Встреча советского руководства с журналистами

19 августа в пресс-центре МИД СССР состоялась пресс-конференция
Г. И. Янаева. В ней приняли участие О. Д. Бакланов, Б. К. Пуго,
В. А. Стародубцев, А. И. Тизяков.    

В кратком заявлении Г. И. Янаев подчеркнул, что приступил к временному исполниею обязанностей Президента в связи с невозможностью по состоянию здоровья исполнения М. С. Горбачевым обязанностей Президента СССР — на основании статьи 1277 Конституции СССР.

Я обращаюсь к вам, дамы и господа, товарищи, в ответственный для судеб Советского Союза и обстановки во всем мире момент, сказал он. Вступив на путь глубоких реформ и пройдя в этом направлении значительный отрезок, Советский Союз сейчас оказался перед глубоким кризисом, дальнейшее развитие которого может поставить под вопрос как сам курс реформ, так и привести к серьезным катаклизмам в международной жизни.

Не является секретом, что резкое падение производства в стране, не восполняемое пока деятельностью альтернативных промышленных и сельскохозяйственных структур, создает реальную угрозу дальнейшему сосуществованию и развитию народов Советского Союза.

В стране возникла обстановка неуправляемости и многовластия. Все это не может не вызывать широкого недовольства населения. Возникла также реальная угроза дезинтеграции страны, развала единого экономического пространства, единого пространства гражданских прав, единой обороны и единой внешней политики.

Нормальная жизнь в этих условиях невозможна . Во многих районах СССР в результате многонациональных, межнациональных столкновений льется кровь, распад СССР имел бы самые тяжелые не только внутренние, но и международные последствия. В этих условиях у нас нет иного выбора, кроме как принять решительные меры, чтобы остановить сползание страны к катастрофе.

И. о. Президента СССР напомнил журналистам, что для управления страной и эффективного осуществления режима чрезвычайного положения принято решение образовать Государственный комитет по чрезвычайному положению.

Он заявил, что ГКЧП СССР полностью отдает себе отчет о глубине поразившего страну кризиса, принимает на себя ответственность за судьбу Родины и преисполнен решимости принять самые серьезные меры по скорейшему выводу государства и общества из кризиса.

Мы обещаем провести широкое всенародное обсуждение проекта нового союзного договора. Каждый гражданин СССР будет иметь право и возможность в спокойной обстановке осмыслить этот важнейший акт, ибо от того, каким станет Союз, будет зависеть судьба многочисленных народов нашей великой Родины.

Мы намерены незамедлительно восстановить законность и правопорядок, положить конец кровопролитию, объявить беспощадную войну уголовному миру, искоренять позорные явления, дискредитирующие наше общество и унижающие советских граждан. Мы очистим улицы наших городов от преступных элементов, положим конец произволу расхитителей народного добра.

Мы выступаем за истинные демократические процессы, за последовательную политику реформ, ведущих к обновлению нашей Родины, к ее экономическому и социальному процветанию, которе позволит ей занять достойное место в мировом сообществе наций.

Развитие страны не должно строиться на падении жизненного уровня населения. В здоровом обществе станет нормой постоянное повышение благосостояния всех граждан. Не ослабляя заботы об укреплении и защите прав личности, мы сосредоточим внимание на защите интересов самых широких слоев населения, тех, кому более всего угрожают инфляция, дезорганизация производства, коррупция и преступность.

Развивая многоукладный характер народного хозяйства, мы будем поддерживать и частное предпринимательство, предоставляя ему необходимые возможности для развития производства и сферы услуг.

Нашей первоочередной задачей станет решение продовольственной и жилищной проблем . Все имеющиеся силы будут мобилизованы на удовлетворение этих самых насущных потребностей народа. Мы призываем рабочих, крестьян, трудовую интеллигенцию, всех советских людей в кратчайший срок восстановить трудовую дисциплину и порядок, поднять уровень производства, чтобы затем решительно двинуться вперед . От этого зависят наша жизнь и будущее наших детей и внуков, судьба Отечества

Мы являемся миролюбивой страной и будем неукоснительно соблюдать все взятые на себя обязательства. У нас нет ни к кому никаких притязаний , мы хотим жить со всеми в мире и дружбе, но мы твердо заявляем, что никогда и никому не будет позволено покушаться на наш суверенитет, независимость и территориальную целостность. Всякие попытки говорить с нашей страной языком диктата, от кого бы они ни исходили, будут решительно пресекаться.

Наш многонациональный народ веками жил исполненный гордости за свою Родину. Мы не стыдились патриотических чувств и считаем естественным и законным растить нынешнее и грядущее поколения граждан нашей великой державы в этом духе. Бездействовать в этот критический для судеб Отечества час

— значит взять на себя тяжелую ответственность за трагические , поистине непредсказуемые последствия. Каждый, кому дорога наша Родина, кто хочет жить и трудиться в обстановке спокойствия и уверенности, кто не приемлет продолжение кровавых межнациональных конфликтов, должен сделать единственно правильный выбор. Мы призываем всех истинных патриотов, людей доброй воли положить конец нынешнему смутному времени.

Мы призываем всех граждан Советского Союза осознать свой долг перед Родиной и оказать всемерную поддержку Государственному комитету по чрезвычайному положению в СССР, усилиям по выводу страны из кризиса. Конструктивные предложения общественно-политических организаций, трудовых коллективов и граждан будут с благодарностью приняты как проявление их патриотической готовности деятельно участвовать в восстановлении вековой дружбы в единой семье братских народов и возрождении Отечества.

Отвечая на вопрос, где сейчас М. С. Горбачев , и. о. Президента сказал , что Михаил Сергеевич Горбачев находится на отдыхе и лечении в Крыму. За эти годы он очень устал, и требуется какое-то время для того, чтобы он поправил здоровье. Г. И. Янаев выразил надежду, что М. С. Горбачев, поправившись, вернется к исполнению своих обязанностей. Мы будем следовать курсу, который он начинал в 1985 году, добавил и. о. Президента. Что касается чрезвычайного положения, то оно вводится в очень трудный для страны период для того, чтобы избежать каких- либо эксцессов. Мы вынуждены были принять некоторые меры по бехопасности наших граждан, сказал Г. И. Янаев.

Ему адресованы сразу лва вопроса: есть ли сейчас конкретная программа возрождения экономики страны? Будут ли действовать ранее принятые законы, будет ли продложаться движение к рынку? Второй каскается переданного Российским информационным агентством обращения Б. Н. Ельцина, И. С. Силаева и Р. И. Хасбулатова к гражданам России, в котором события минувшей ночи охарактеризованы как «правый реакционный антиконституционный переворот ». В этом же обращении, напомнил журналист, прозвучал призыв к всеобщей бессрочной забастовке. Какими могут быть конкретные действия комитета в этой связи?

На первый вопрос ответил А. И. Тизяков. Ни для кого не секрет, сказал он, что перестройка не дала тех результатов , которые все от нее ждали. Наша экономика сегодня находится в тяжелейшем положении, идет спад производства, он обусловлен целым рядом факторов, однако нельзя сбросить со счетов и то, что перестройка осуществлялась в таких масштабах. В любом поиске могут быть определенные недоработки, даже ошибки. Вот та ситуация, которая сложилась. Она и послужила главной причиной введения чрезвычайного положения. У нас сегодня разорваны связи между предприятиями. Далее он отметил, что негативную роль сыграло закрытие ряда республиканских и региональных границ. Это создало крайне тяжелую обстановку для работы предприятий, которые начали пробуксовывать, останавливаться.

Наши действия будут прежде всего направлены на стабилизацию экономики. От реформ, направленных в движении к рынку, мы не отказываемся. Считаем, однако, что движение это надо будет четче проработать и организовывать на более высоком уровне управление всеми нашими действиями.

Сегодня, когда советский народ был информирован о создании комитета по чрезвычайному положению, продолжает ответ Г. И. Янаев, я и некоторые другие члены комитета имели контакты с руководителями всех девяти республик, которые заявили о своей готовности войти в состав обновленной союзной федерации, а также с руководством многих краев и областей Союза. Могу сказать, что в целом создание комитета и его стремление вывести страну из того кризисного положения, в котором она находится, поддержаны. Сегодня же я имел разговор с Б. Н. Ельциным. Мне известно заявление Бориса Николаевича, тт. Хасбулатова и Силаева. В этой связи хотел бы подчеркнуть, что комитет по чрезвычайному положению готов сотрудничать с руководством республик, краев и областей, исходя из нашего стремления найти такие адекватные формы развития демократии, подъема экономики, культуры, обеспечения прав человека, которые дали бы возможность наиболее эффективно справиться с проблемами, с которыми мы сегодня сталкиваемся.

Полагаю, что если бы мы имели готовность руководства России к такому сотрудничеству, мы смогли бы найти пути этого взаимодействия.

Считаю, что призыв к всеобщей бессрочной забастовке — это безответственный призыв, и мы, видимо, не можем позволить себе такого. Когда страна находится в хаосе, нельзя играть в политические игры, потому что в конечном счете эти игры оборачиваются против нашего многострадального народа. Если нам небезразлична судьба Отечества, судьба России, мы должны найти действительно практические формы взаимодействия.

Г. И. Янаева спрашивают, кем и как именно принято решение о принятии чрезвычайного положения, предусматривается ли формирование какого-либо комитета общественного спасения или иного подобного органа, есть ли намерение немедленно созвать сессию Верховного Совета СССР.

Что касается введения чрезвычайного положения, то мы исходили из того, что бывают такие критические ситуации, которые требуют немедленных действий, сказал Г. И. Янаев. Мы намерены обратиться за подтверждением полномочий на введение чрезвычайного положения к Верховному Совету СССР, который будет созван 26 августа.

Следующий вопрос к исполняющему обязанности Президента СССР: Государственный комитет по чрезвычайному положению в СССР в своем обращении к народу заявил, что в первую очередь будет заботиться об интересах самых широких слоев населения, будет стремиться решить продовольственную и жилищную проблемы. Какие конкретные меры предполагается принять для этого и какими ресурсами располагает комитет?

Это очень важный вопрос, отметил Г. И. Янаев. Первый шаг, который мы намерены предпринять, — это сделать максимум возможного для спасения урожая. Видимо, завтра примем соответствующий документ, который будет ориентировать на экстренные, чрезвычайные меры в этом плане. Мы намерены использовать все возможности государства для того, чтобы, во-первых, провести своеобразную инвентаризацию того, что есть в стране.

Последние три года мы очень плохо строили жилье, и многие граждане ожидали, что мы будем выполнять ту жилищную программу, о которой заявили в самом начале перестройки. К сожалению, мы оказались здесь несостоятельными. Поэтому считаю, что сейчас перед нами стоит три очень главные задачи. Первая

— продовольствие, вторая — жилье и третья — транспорт и энергетика, поскольку страна идет в зиму.

Журналистов интересует, кто будет исполнять обязанности Генерального секретаря ЦК КПСС. Исполняющего обязанности главы Советского государства спрашивают также, верно ли, что ряд изданий, в том числе « Аргументы и факты», «Московские новости», «Куранты», «Столица» и ряд других, объявлены закрытыми. На какой срок их закрыли?

Я думаю, ответил Г. И. Янаев, что если мы вводим режим чрезвычайного положения, то должны будем перерегистрировать некоторые массовые издания. Именно перерегистрировать. Речь идет не о закрытии газет, а об их перерегистрации, потому что в том хаосе, в котором оказалась страна, в значительной степени повинны и некоторые средства массовой информации. Что касается поста Генерального секретаря, то Г. И. Янаев не стал комментировать этот партийный вопрос. Вице-президента СССР спрашивают, какие отклики получены на обращение Комитета к руководителям государств мира и генеральному секретарю ООН.

Мы очень внимательно анализируем высказывания зарубежных государственных и политических деятелей, последовал ответ. Реакция, в общем-то, достаточно сдержанная, поскольку, видимо, сейчас у наших партнеров еще слишком мало фактического материала, чтобы занять какую-то аргументированную позицию. Я знаком с последним заявлением президента Дж. Буша, в котором он выражает надежду , что те внешнеполитические обязательства, которые взял на себя Советский Союз, будут выполняться. Это подтверждено в заявлении Государственного комитета по чрезвычайному положению сразу же вслед за его формированием.

Далее следуют вопросы к Б. К. Пуго и В. А. Стародубцеву. Представителей средств массовой информации интересует, что нового предполагается внести в борьбу с преступностью и поддержат ли крестьянские массы комитет по чрезвычайному положению.

Не следует полагать, что будут найдены и предложены какие-то принципиально новые меры, которые раньше не применялись , ответил руководитель МВД СССР. Думаю, прежде всего надо исходить из того, что правоохранительные органы должны значительно улучшить свою обычную работу , мы обязаны повысить требовательность к сотрудникам, дать возможность лучше проявлять себя истинным профессионалам. Надо полагаться именно на профессионалов — таково кредо министра.

Если же говорить о каких-то конкретных путях, продолжал он, то, думаю, что уже сейчас более чем в 50 городах страны оправдали себя такие методы, как совместное патриулирование. Министр напомнил далее, что эта мера была первоначально встречена подозрительно, однако она показала свою эффективность.

Глава союзного МВД отметил необходимость возрождения связей правоохранительных органов с общественностью.

Именно крестьянство, сказал В. А. Стародубцев, и особенно в этом году, несет самые тяжеоые потери в ходе перестройки. Большинство колхозов , совхозов и только что народившихся фермерских хозяйств находится на грани катастрофы. Нарушен ценовой паритет между городом и деревней. Отсутствие горючего, запасных частей, резкое снижение поставки сельскохозяйственному производству техники и других материалов приводят, прямо скажем, к тяжелейшему состоянию крестьянства. Думаю, что доведенные до отчаяния крестьяне надеются сегодня на то, что будет наконец наведен порядок, что взоры всего нашего общества будут обращены к крестьянству, помогту ему встать на ноги, возродиться.

Один из журналистов, касаясь сроков и критериев перерегистрации изданий, назвал создание комитета «переворотом» и пытался отыскать аналогии с 1917 и 1964 годами.

Отвечает Г. И. Янаев: Что касается перерегистрации газет, то мы постараемся этот процесс не затягивать. Не хотел бы сейчас комментировать критерии, которые будут положены в основу перерегистрации. Что касается утверждения, будто сегодня ночью совершен государственный переворот, я позволил бы не согласиться с этим, поскольку мы опираемся на конституционные нормы. Полагаю, что подтверждение решения, которое мы приняли Верховным Советом

СССР, даст возможность констатировать, что абсолютно все юридические и конституционные нормы были соблюдены. Сравнение мне не кажется корректным, думаю, что любые аналогии здесь просто опасны.

Отвечая на другой вопрос, исполняющий обязанности главы государства, в частности. сказал: Полагаю, в свое время медицинское заключение о состоянии здоровья Михаила Сергеевича Горбачева будет опубликовано. Касаясь перспектив выполнения договора СССР с Германией в сложившейся ситуации, Г. И. Янаев напомнил, что в заявлении Государственного комитета по чрезвычайному положению содержится подтверждение обязательств, которые Советский союз взял на себя во внешнеполитической области, включая и те обязательства, которые он имеет перед объединенной Германией.

Группа вопросов, адресованных вице-президенту, касается плана действий, направленных на прекращение в стране межнациональных конфликтов.

Мы, сообщил Г. И. Янаев, имеем программу действий по снижению той напряженности, которая есть у нас в сфере межнациональных отношений. Есть у нас и совершенно конкретные планы.

Они связаны с урегулированием проблем между Арменией и Азербайджаном. Имеются конкретные предложения по урегулированию других межнациональных проблем. Полагаю, что это одна из самых важных проблем, которые стоят сейчас перед СССР. Руководство страны, руководство комитета по чрезвычайному положению обязаны незамедлительно заняться этими проблемами. Мы получили поддержку от абсолютного большинства руководителей республик нашему намерению навести в стране порядок, спасти страну.

Участники конференции интересуются, когда журналисты смогут встретиться с М. С. Горбачевым. Как только состояние здоровья Михаила Сергеевича позволит это, следует ответ.

У О. Д. Бакланова спрашивают, какие меры предполагается принять, чтобы решить жилищную, продовольственную проблемы для военнослужащих, и особенно для тех, которые после вывода наших войск их ряда стран находятся в бедственном положении.

Смысл наших подходов заключается в том, чтобы сконцентрировать все имеющиеся ресурсы и за счет этого форсировать строительство жилья для военнослужащих и их семей. Вы знаете, наверное, цифру: около 200 тысяч семей нуждается в этом. Нормальным такое положение не назовешь. Надо использовать и собственные ресурсы, и те, которые в соответствии с договоренностью мы должны получить от иностранных государств.

Отвечая на один из вопросов в отношении указа Президента Ельцина о департизации , Г. И. Янаев подчеркнул: все указы и постановления, которые будут приниматься, будут рассматриваться с точки зрения чрезвычайного положения в стране. Но, пользуясь случаем, исполняющий обязанности главы государства подчеркнул: то, чем сейчас занято руководство Российской Федерации. и в частности призывами к неповиновению, — это очень опасная политика.

Она может привести к эксцессам и даже вооруженной провокации. Государственный комитет по чрезвычайному положению считает своим долгом предупредить об этом всех советских людей. Мы надеемся, что спокойствие и порядок повсюду будут обеспечены.

На вопрос о том, какова позиция комитета в отношении республик Прибалтики, Грузии, Армении и Молдовы, которые намерены не подписывать Союзный договор, Г. И. Янаев подчеркнул: Здесь наша позиция неизменна, ее неоднократно обнародовал Президент М. С. Горбачев. Мы будем уважать волеизъявление народов страны. Постараемся, чтобы Союзный договор, от которого будет зависеть то, по какому историческому пути будет развиваться страна, был принят и обсужден всенародно.

Полагаю, что по мере нормализации ситуации в стране мы пойдем на прямые выборы Президента Советского Союза в соответствии с демократическими принципами, добавил Г. И. Янаев.

Отвечая на множество последовавших вопросов, члены комитета разъяснили журналистам: чрезвычайное положение оставляет гражданам регионов, где оно введено, свободу передвижения. Свою работу комитет намерен осуществлять на основе консенсуса.

Говоря о роли М. С. Горбачева в жизни нашего общества в последние годы, исполняющий обязанности главы Советского государства отметил: Полагаю, что Михаил Сергеевич сделал неизмеримо много для того, чтобы демократические процессы широко начались в стране в 1985 году. Этот человек заслуживает всяческого уважения, он сделал все для того, чтобы мы встали на демократический путь.

(ТАСС).

«Правда», № 199 (26647), Вторник, 20 августа 1991 года Видеозапись пресс-конференции (54 мин. 18 сек.): http://rutube.ru/tracks/3821075.html

встреча советского руководства с журналистами - student2.ru 20 АВГУСТА 1991 ГОДА

встреча советского руководства с журналистами - student2.ru

УКАЗ

Наши рекомендации