Великая хартия вольностей 1215 года
Вели́кая ха́ртия во́льностей (лат. Magna Carta Libertatum, англ. The Great Charter) — грамота, подписанная английским королем Иоанном Безземельным 15 июня 1215 года и ставшая в последующем одним из основополагающих конституционных актов Англии.
Правовыми источниками Великой хартии вольностей являются феодальные обычаи, о соблюдении которых идёт речь во многих статьях хартии, а также издаваемые при вступлении на престол хартии вольностей прежних английских королей (особенно Генриха I). Формально, до подписания Великой хартии вольностей она представляла собой петицию с изложением требований баронов и называлась «Баронские статьи».
Подписание великой хартии вольностей стало результатом поражения короля в борьбе с восстанием баронов, которые были недовольны усилением королевской власти. В восстании участвовали и другие слои общества: рыцари и горожане, выступавшие в основном против увеличения налогового бремени, притеснений со стороны чиновников и неудачной внешней политики, проводимой королём.
По сути, великая хартия вольностей представляла собой договор короля с оппозицией (в основном церковно-баронской), которой гарантировалось соблюдение определённых прав и привилегий свободных сословий: церкви, баронов и купцов.
Хартия получила название Великой, поскольку содержала наиболее обширный к тому времени перечень материальных и политических требований о гарантиях прав и свобод, которые король вынужден был принять.
Великая хартия вольностей была аннулирована Иоанном уже в том же году, что и была подписана, однако в последующем подтверждалась королями Генрихом III, Эдуардом I и Эдуардом II (за исключением принижающих престиж короны так называемых конституционных статей).
Великая хартия вольностей была почти забыта в XV и XVI веках, однако в дальнейшем сыграла значительную роль в Английской революции, будучи использованной парламентской оппозицией для обоснования права контролировать действия королевской власти и левеллерами для пропаганды общедемократических требований.
Большая часть статей посвящена установлению законности, правопорядка и гарантиям личных прав населения в рамках «общего права».
Великая хартия вольностей также содержала положения о единстве мер и весов, о свободном въезде и выезде из королевства, о запрещении взыскивать произвольные судебные пошлины, запрещении чиновникам привлекать кого-либо к ответственности лишь по устному заявлению без свидетелей, заслуживающих доверия, и других гарантий правосудия.
Кроме закрепления соблюдения королём установленных обычаев, хартия запрещала взимать с феодалов безвозмездные отчисления в пользу короны без их согласия (щитовые деньги), ликвидировала права короля на вмешательство в деятельность феодальных курий и, главное, создавала комитет из 25 баронов, которые в случае нарушения великой хартии вольностей королём имели право начать против него войну.
Особое значение в великой хартии вольностей имеет 39 статья, в которой запрещались арест, заключение в тюрьму, лишение владения, объявление вне закона, изгнание и иное ущемление прав феодалов как свободных людей, иначе как по законному приговору равных (укрепив институт присяжных).
Эти статьи хартии оказались наиболее жизнестойкими и составили основу последующих редакций хартии, придали ей в дальнейшем силу конституционного документа и значение манифеста «прав человека и гражданина» — такую окончательную трактовку хартия получила в эпоху английской революции.
Великая хартия вольностей является памятником средневекового права Англии и частью британской конституции (наряду с Хабеас корпус акт, Биллем о правах 1689 и Актом о престолонаследии 1701).
Изначально великая хартия вольностей была написана на латинском языке без подразделения на статьи.
Хартия неоднократно переиздавалась (в 1216, 1217, 1225 годах), а на текст 1225 года в редакции 1297 года под названием «Статут о неразрешении налогов» обычно ссылаются в различных законодательных актах как на официальный текст хартии.
(Извлечения)
14. А для того, чтобы иметь общий совет королевства при обложении пособием в других случаях, кроме трех вышеназванных, или для обложения щитовыми деньгами, мы повелим позвать архиепископов, епископов, аббатов, графов и старших баронов нашими письмами за нашими печатями; и, кроме того, повелим позвать огулом через шерифов и бейлифов наших всех тех, которые держат от нас непосредственно, (повелим позвать мы всех их) к определенному дню, то есть по меньшей мере за сорок дней до срока, и в определенное место; и во всех этих призывных письмах объясним причину приглашения; и когда будут таким образом разосланы приглашения, в назначенный день будет приступлено к делу при участии и совете тех, которые окажутся налицо, хотя бы и не все приглашенные явились.
13. Фьеф ‑ феод. Мы не позволим впредь никому брать пособие со cвободных людей, кроме как для выкупа его из плена и для возведения в рыцари его первородного сына и для выдачи замуж первым браком его первородной дочери; и для этого надлежит брать лишь умеренное пособие.
Никто не должен быть принуждаем к (несению большей службы за свой рыцарский лен или за другое свободное держание, чем та, какая следует с него.
Общие тяжбы не должны следовать за нашей курией, но должны разбираться в каком-нибудь определенном месте.
14. Свободный человек будет штрафоваться за малый упадок только сообразно роду проступка, а за большой упадок будет штрафоваться сообразно важности проступка, причем должно оставаться неприкосновенным его основное имущество; таким же образом (будет штрафоваться купец, и его товар остается неприкосновенным; и виллан таким же образом будет штрафоваться, и у него останется неприкосновенным его инвентарь, если они подвергнутся штрафу с нашей стороны; и никакой из названных выше штрафов не будет наложен иначе, как на основании клятвенных показаний честных людей из соседей (обвиняемых).
Графы и бароны будут штрафоваться не иначе, как посредстве своих пэров и не иначе, как сообразно роду проступка.
27. Если какой-либо свободный человек умрет без завещания, движимость его пусть будет распределена руками близких родственников его и друзей под наблюдением церкви, причем должна быть обеспечена уплата долгов каждому, кому умерший был должен.
36. Ничего впредь не следует давать и брать за приказ расследовании о жизни или членах, но он должен выдаваться даром, и в нем не должно быть отказа.
39. Ни один свободный человек не будет арестован, или заключен в тюрьму, или лишен владения, или каким-либо иным способом обездолен, и мы не пойдем на него и не пошлем на него иначе, как по законному приговору равных его (его пэров) и по закону страны.
40. Никому не будем продавать права и справедливости, никому не будем отказывать в них или замедлять их.
41. Все купцы должны иметь право свободно и безопасно выезжать из Англии и въезжать в Англию, и пребывать, и ездить по Англии как на суше, так и по воде, для того, чтобы покупать и продавать без всяких незаконных пошлин, оплачивая лишь старинные и справедливые обычаем установленные пошлины, за исключением военного времени и если они будут из земли, воюющей против нас; и если такие окажутся на нашей земле в начале войны, они должны быть задержаны без ущерба для их тела и имущества, пока мы или великий юстициарии наш не узнаем, как обращаются с купцами нашей земли, находящимися тогда в земле, воюющей против нас; и если наши там в безопасности, то и те другие должны быть в безопасности в нашей земле.
45. Мы будем назначать судей, констеблей, шерифов, бейлифов лишь из тех, которые знают закон королевства и имеют желание его добросовестно исполнять.
(Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы. М., 1961, стр. 133-137)
РАЗДЕЛ III.
НОВОЕ ВРЕМЯ
АНГЛИЯ
Акт о лучшем обеспечении свободы подданного и о предупреждении заточений за морями (Habeas corpus act)
(26 мая 1679г.)[6]
ХАБЕАС корпус акт (Habeas Corpus Act) - закон, принятый 26 мая 1679 английским парламентом. Полное название его - "Акт о лучшем обеспечении свободы подданного и о предупреждении заточений за морями" (т. е. вне пределов Англии).
Согласно этому закону, судьи были обязаны по жалобе лица, считающего свой арест или арест кого-либо другого незаконным, требовать срочного представления арестованного суду для проверки законности ареста или для судебного разбирательства; заключение обвиняемого в тюрьму могло производиться только по предъявлении приказа с указанием причины ареста.
Хабеас корпус - это существовавшее издревле, по некоторым данным, еще до Великой Хартии вольностей, понятие английского права, которым гарантировалась личная свобода. Ни один свободный человек не мог быть посажен в тюрьму без предписания хабеас корпус, посредством которого судья повелевал доставить к нему личность (букв. ‑ тело, corpus) обвиняемого.
В Великой хартии вольностей статья 39 специально оговаривала неприкосновенность личной свободы. Правило хабеас корпус постоянно употреблялось с XV в. Со времен Генриха VII оно стало применяться в случаях преследования личности со стороны Короны. Однако до акта 1679 выпуск постановления хабеас корпус предоставлялся на усмотрение судей, которые сами не обладали независимостью.
29 марта 1628 г.была принял резолюции палаты общин. Эти резолюции вошли в Петицию о праве 1628 и в дальнейшем неоднократно повторялись в документах Английской революции.
В 1679 был издан Хабеас корпус акт, которым ограждались интересы личности от королевского произвола. Акт обязывал судей выдавать хабеас корпус во всех случаях, за исключением тех, когда основанием ареста являлось обвинение данного лица в государственной измене или тяжком уголовном преступлении.
Правительству предоставлялось право приостанавливать действие акта в чрезвычайных случаях, но лишь с согласия обеих палат парламента и не долее, чем на один год. Эта мера практиковалась в очень редких случаях, в Англии и Шотландии она не применялась с 1818. Дополнения в Хабеас корпус акт вносились в 1689 ("Билль о правах"), 1766 и 1816.
(Извлечения)
II. Для более быстрого освобождения всех лиц, заключенных за какие-либо уголовные... деяния ..., утверждается нижеследующее:
Если какое-либо лицо или лица принесут приказ Habeas corpus, обращенный к какому-либо шерифу, тюремщику... или другому какому-либо лицу касающийся какого-либо лица под... их охраной.., то. означенные чиновники... в течение трех дней по предъявлении означенного приказа... должны (исключая те случаи, когда вышеупомянутый арест произведен за государственную измену или тяжкое уголовное преступление...) выполнить такой приказ и доставить... личность... арестованного -или задержанного к лорду-канцлеру... или к судьям... или к тому лицу.., перед которым означенный приказ должен быть выполнен..., и одновременно удостоверить подлинные причины задержания или заключения...
Если место заключения означенного лица находится на расстоянии большем чем 20 миль от места.., где суд... пребывает.., но не свыше 100 миль, то приказ выполняется в течение 10 дней, а если расстояние больше 100 миль, то в течение 20 дней после вышеупомянутого вручения, и не позднее.
III. И названные лорд-канцлер.., судьи... по рассмотрении копии... предписания... об аресте... или же по принесении пред нами присяги, что в выдаче такой копии было отказано лицом или лицами, под охраной которых заключенный или заключенные содержатся...- настоящим уполномочиваются и обязываются по письменной просьбе (задержанного) лица или лиц или кого-нибудь за него, за нее или за них действующего...- присудить и даровать... приказ Habeas corpus, обращенный к должностным лицам, под охраной которых будет находиться арестованное или задержанное лицо, и долженствующий быть выполненным немедленно...
...В течение двух дней после того как заинтересованное лицо будет доставлено к ним, упомянутый лорд-канцлер... или судья... должны освободить означенного заключенного из заточения, взяв с него обязательство с одним или более поручительствами... явиться в суд... в следующую сессию... в том графстве, городе или местечке, где был произведен арест или где было совершено преступление, или явиться в такой другой суд, которому подсудно означенное преступление...
V. ...Если какие-либо чиновники пренебрегут вышеуказанным приказом или откажутся его выполнить или доставить личность... заключенного... или же в течение 6 часов после требования о том не выдадут заявившему требование копии предписания... об аресте и задержании такого-то заключенного, которую... они настоящим обязываются выдать по требованию, - то в том случае... лицо, под охраной которого находится заключенный, подлежит после первого... проступка штрафу в пользу заключенного или потерпевшего лица в сумме 100 фунтов, а после второго проступка штрафу в сумме 200 фунтов, причем будет признано... неспособным занимать свою должность...
VI. ...Никакое лицо или лица, освобожденные... по какому-либо Habeas corpus, не могут быть когда-либо впредь заключены, иначе как по законному ходу судебного дела или по приказу... суда...
X. ...Будет дозволено всякому заключенному... делать заявления и получать свой... Habeas corpus... из судов,.. и если... лорд-канцлер... или судья... откажут хотя бы в вакационное время в каком-либо приказе Habeas corpus, который должен быть выдан согласно настоящему акту,.. то они будут каждый в отдельности подлежать штрафу в сумме 500 фунтов в пользу потерпевшего лица...
XXI. ...Если какое-либо лицо оказывается подвергнутым аресту... по обвинению в соучастии... в тяжком уголовном преступлении... или по подозрению в совершении... тяжкого уголовного преступления,.. то такие лица не должны быть перемещаемы или отдаваемы на поруки силой настоящего акта...
(Конституции буржуазных стран", т. I, М.-Л., 1935, стр. 49- 53)
Билль о правах (1689 г.)
Би́лль о права́х 1689 г. (Bill of Rights) — законодательный акт, принятый парламентом Великобритании в 1689 в результате «Славной революции» — одна из основных частей британской Конституции (наряду с Хабеас корпус актом и Актом об устроении). Стал одним из первых документов, юридически утвердивших права человека.
В нём впервые были закреплены ограничения прав монарха в пользу высшего органа представительной власти. Король лишался следующих прав: приостанавливать действие законов либо их исполнение; устанавливать и взимать налоги на нужды короны; формировать и содержать постоянную армию в мирное время.
Гражданам были гарантированы следующие права: свобода (для Протестантов) иметь оружие для самообороны (в количестве, ограниченном для разных социальных классов в разной мере); свобода подачи петиций королю; свобода от штрафов и конфискаций имущества без решения суда; свобода от жестоких и необычных наказаний, от чрезмерно больших штрафов; свобода слова и дебатов; никакие слушания в Парламенте не должны быть привлечены к ответственности или подвергнуты сомнению в любом суде или месте за пределами Парламента; свобода выборов в Парламент (в то время лишь для состоятельных граждан) от вмешательства короля.
Биллем были ликвидированы особые суды по церковным и другим делам («Звёздная палата» и «Высокая комиссия»).
Некоторые акты Якова II были явным образом названы и отменены. Побег Якова II из Англии признавался отречением от трона, Вильгельм III Оранский и его жена Мария II признавались соправителями Англии, устанавливался порядок престолонаследия, католикам запрещалось занимать трон.
Ограничения монархии и закрепление основных прав парламента заложили основы развития демократии и конституционной монархии в Великобритании.
(Извлечения)
...Так как последний король Иаков II, при содействии различных злоумышленных советников, судей и чиновников, состоявших у него на службе, пытался ниспровергнуть и искоренять протестантскую веру и законы и вольности этого королевства,..и так как, ввиду отречения упомянутого короля Иакова II от правления и последовавшей отсюда незамещенное престола, его высочество принц Оранский... приказал (по совету духовных и светских лордов, и некоторых значительных лиц из общин) написать призывные грамоты духовным и светским лордам протестанского исповедания и другие грамоты различным графствам, городам, университетам, местечкам и пяти портам об избрании ими правоспособных представителей в парламент, имевший собраться и заседать в Вестминстере в двадцать второй день января тысяча шестьсот восемьдесят восьмого года, для принятия мер, чтобы их вера, законы и вольности впредь не подвергались опасности ниспровержения, и так как на основании этих грамот выборы были произведены соответственным образом, и посему названные духовные и светские лорды и общины, в силу упомянутых грамот и выборов, собравшиеся ныне в качестве полного и свободного представительства этого народа, по зрелом обсуждении наилучших средств для достижения вышесказанных целее... заявляют, для восстановления и подтверждения своих древних прав ;и вольностей, нижеследующее:
1. Что притязания на власть приостанавливать законы или исполнение законов королевским повелением, без согласия парламента, незаконны.
2. Что притязания на власть изъятия от законов или исполнения законов королевским повелением так, как эта власть присваивалась и применялась в недавнее время, незаконны.
4. Что взимание сборов в пользу и в распоряжение короны в силу якобы прерогативы, без согласия парламента или за более долгое время или иным порядком, чем установлено парламентом, незаконно.
5. Что обращаться с ходатайствами к королю составляет право подданных, и всякое задержание и преследование за такие ходатайства незаконно.
6. Что набор или содержание постоянного войска в пределах королевства в мирное время, иначе как с согласия парламента, противно закону.
8. Что выборы членов парламента должны быть свободны,
9. Что свобода слова, прений и всего того, что происходит в парламенте, не может подать повода к преследованию или быть предметом рассмотрения в каком-либо суде или месте, кроме парламента.
10. Что не допускается требование чрезмерных залогов, ни наложение чрезмерных штрафов или жестоких и необычайных наказаний.
11. Что присяжные должны быть вносимы в списки и призываемы к очереди надлежащим порядком, и присяжные, решающие судьбу человека в делах по измене, должны быть свободными землевладельцами[7].
13. И что для пресечения всяких злоупотреблений и для улучшения, укрепления и охранения законов парламент должен быть созываем достаточно часто...
(Н П. Дмитревский, Законодательство английской революции, 1640-1660 гг., М.-Л., 1946, стр. 338-340)
Акт об устроении[8]
(12 июня 1701 г.)
Акт о престолонасле́дии или Акт об устрое́нии (англ. Act of Settlement) — законодательный акт, принятый парламентом Англии в 1701 году, лишивший католическую мужскую линию Стюартов прав на престол в пользу протестантки Софии Ганноверской и её потомков.
Полное название — «Акт о дальнейшем ограничении власти монарха и наилучшей охране прав и свобод подданных», Акт называют также «Билль…» или «Закон о престолонаследии в Англии». Это одна из частей британской Конституции — наряду с Хабеас корпус актом и Биллем о правах 1689 года.
Акт был принят в царствование короля-протестанта Вильгельма III Оранского, непосредственной преемницей которого была его свояченица Анна. Все дети Анны умерли во младенчестве или в детстве, последний, 11-летний герцог Глостерский, скончался в 1700 году. Эта смерть ставила неизбежный вопрос о дальнейшем престолонаследии, поскольку все ближайшие родственники дома Стюартов были католиками.
Общественное мнение в Англии и Шотландии было категорически против занятия престола католиками: это могло привести к ликвидации завоеваний Славной революции 1688 года, тем более что ближайшим претендентом был единокровный брат Анны — сын изгнанного во Францию Славной революцией Якова II.
В условиях войны за испанское наследство живший во Франции претендент «Яков III» находился в лагере врагов Англии и пользовался поддержкой Людовика XIV.
(Извлечения)
II. ...Постановлено его превосходнейшим величеством королем по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин, заседающих в парламенте, и в силу их власти:
Что всякое лицо, которое в дальнейшем вступит в обладание указанной выше короной, должно присоединиться к английской церкви, как это установлено законом.
Что в случае, если корона и королевское достоинство английского государства перейдут впоследствии к какому-нибудь лицу, не являющемуся уроженцем указанного выше английского королевства[9], английский народ не обязан вступать в войну для защиты каких-либо владений или территорий, не принадлежащих английской короне, если на то не последует согласия парламента.
...Что со времени и после того, как дальнейшее условие, содержащееся в настоящем акте, вступит в силу, все вопросы и дела, относящиеся к хорошему управлению английским государством, которые подлежат ведению тайного совета по законам и обычаям английского королевства, будут разбираться в нем и все решения, по ним принятые, будут подписываться теми из членов тайного совета, которые давали совет и согласие на это.
...Что никакое лицо, которое занимает какую-либо платную должность или место, подчиненные королю, или получает пенсию от короны, не может состоять членом палаты общин.
Что... патенты на должности судей будут выдаваться пока они будут вести себя хорошо, а жалование судей будет определено и установлено, но в случае представления обеих палат парламента признается допустимым их смещение.
Что не допускается ссылка ни на какое помилование за большой печатью Англии против impeachment, возбужденного общинами в парламенте.
(Н. П. Дмитревский, Законодательство английской революции, 1640-1660 гг., М. - Л., 1946, стр. 347-350)
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ
Конституция Соединенных Штатов Америки
(17 сентября 1787 г.)
Конституция США - самая "старая" из писаных конституций, действующих в настоящее время, и самая "старая" из вырабатывавшихся на национальном уровне. Основной закон США был создан в "новой" стране, на территории бывших английский колоний и не встречал сопротивления традиционных структур, существовавших на этих территориях. США первоначально были страной иммигрантов, и этот фактор оказывал влияние на их экономическую и политическую жизнь до начала ХХ в.
Конституции 1787 г. предшествовало принятие Декларации независимости от 4 июля 1776 г. Последняя была провозглашена во время борьбы с Великобританией представителями тринадцати колоний - Виргинии, Массачусетса, Северной Каролины, Южной Каролины, Мэриленда, Род-Айленда, Коннектикута, Нью-Джерси, Нью-Гемпшира, Нью-Йорка, Делавэра, Пенсильвании и Джорджи
Конституция США включает три компонента: 1) преамбулу, которая не признается судами и американской доктриной как составная часть Основного закона, а рассматривается только с точки зрения источника, от которого она исходит, и целей, ради которых она выработана: утверждения правосудия, обеспечения внутреннего спокойствия, организации совместной обороны, содействия общему благосостоянию и обеспечению гражданам США благ свободы; 2) семь статей и 3) двадцать семь поправок.
(Извлечения)
Мы, народ Соединенных Штатов, в целях создания более совершенного Союза, установления правосудия, обеспечения внутреннего спокойствия, организации совместной обороны, поднятия общего благосостояния и обеспечения нам самим и нашему потомству благ свободы издаем и учреждаем эту Конституцию для Соединенных Штатов Америки.
Статья I
РАЗДЕЛ 1. Все изложенные здесь законодательные полномочия будут принадлежать Конгрессу Соединенных Штатов, который будет состоять из Сената и Палаты представителей.
РАЗДЕЛ 2.
1). Палата представителей будет состоять из членов, избираемых каждые 2 года народом отдельных Штатов; избиратели будут удовлетворять требованиям, установленным для избирателей наиболее многочисленной палаты Законодательного собрания Штата.
2) Никто не может быть представителем, если он не достиг 26-летнего возраста, не состоит в течение 7 лет гражданином Соединенных Штатов и не живет в момент избрания в том Штате, в котором он избирается.
3) [Представители и прямые налоги будут распределяться между различными Штатами, которые могут войти в этот Союз, в соответствии с их населением, которое будет исчисляться путем прибавления к числу всех свободных людей, включая тех, кто находится на службе в течение нескольких лет, и исключая не платящих налогов индейцев, трех пятых всех остальных людей.
Первое действительное исчисление населения будет проведено в течение 3-х лет с момента созыва первой сессии Конгресса Соединенных Штатов и затем будет проводиться каждые 10 лет таким способом, который будет установлен законом.
Не должно быть более одного представителя на каждые 30000 жителей, но каждый Штат будет иметь, по крайней мере, одного представителя; но пока не будет произведено такое исчисление населения.
Штат Нью-Гэмпшир будет иметь право избирать 3-х представителей, Род-Айленд и плантация Провидено - 1, Массачусетс-8, Коннектикут-5, Нью-Йорк-6, Нью-Джерси-4, Пенсильвания-8, Делавэр-1, Мэриленд-6, Виргиния-10, Северная Каролина-5, Южная Каролина-5 и Джорджия-3[10].
5) Палата представителей будет избирать своего спикера и других должностных лиц; ей одной будет принадлежать право предъявлять обвинение в порядке "импичмента".
РАЗДЕЛ 3.
1) В состав Сената будет входить по два сенатора от каждого Штата, избираемых на 6 лет [Законодательным собранием соответствующего Штата], и каждый сенатор будет иметь один голос.
2) Немедленно после того, как сенаторы соберутся в результате первых выборов, они будут разделены на 3 по возможности равные класса.
Места сенаторов первого класса будут вакантны по истечении второго года, второго класса - по истечении четвертого года и третьего класса - по истечении шестого года, так чтобы 1/3 Сената могла переизбираться каждые два года...
3) Никто не может быть сенатором, если он не достиг 30-летнего возраста, не состоит в течение 9 лет гражданином Соединенных Штатов и не живет в момент избрания в том Штате, от которого он избирается.
4) Вице-президент Соединенных Штатов будет президентом Сената, но право голоса он будет иметь лишь тогда, когда голоса разделятся поровну.
5) Сенат будет избирать других своих должностных лиц, а также временного президента в случае отсутствия Вице-президента или когда он будет исполнять должность Президента Соединенных Штатов.
6) Сенат один будет иметь право производить суд в порядке всех "импичмент". Заседая с этой целью, сенаторы должны будут принести присягу или торжественное обещание:
Когда подсудимым является Президент Соединенных Штатов, председательствовать должен Верховный судья; и никто не может быть осужден без согласия 2/3 присутствующих сенаторов.
7) Приговор в случае "импичмента" не будет идти далее отрешения от должности и лишения права занимать и исполнять какую-либо почетную, доверительную или платную должность на службе Соединенных Штатов; но осужденный тем не менее будет подлежать и подвергаться обвинению, следствию, суду и наказанию в соответствии с законом.
РАЗДЕЛ 4.
1) Время, место и порядок избрания сенаторов и представителей будут устанавливаться в каждом Штате его Законодательным собранием; но Конгресс может в любое время издать или изменить законом подобные постановления за исключением тех, которые касаются мест выборов сенаторов.
2) Конгресс будет собираться, по крайней мере, один раз в год, и его сессия будет начинаться в [1-й понедельник декабря][11], до тех пор, пока законом не будет установлен другой день.
РАЗДЕЛ 5.
1) Каждая палата сама будет являться судьею выборов, полномочий и квалификации ее членов, и большинство каждой из палат будет составлять кворум для ведения дел...
2) Каждая палата может устанавливать правила своих заседаний, наказывать своих членов за нарушающее порядок поведение и с согласия 2/3 голосов исключать члена.
3) Каждая палата будет вести журнал своих заседаний и время от времени публиковать его за исключением тех частей, которые, по ее мнению, должны остаться в секрете...
4) Во время сессии Конгресса ни одна из палат не будет без согласия другой ни откладывать свои заседания более, чем на 3 дня, ни переносить свои заседания из того места, в котором заседают обе палаты.
РАЗДЕЛ 6.
1) Сенаторы и представители будут получать за свою службу вознаграждение, устанавливаемое законом и выплачиваемое казначейством Соединенных Штатов.
Они будут во всех случаях, кроме измены, тяжкого уголовного преступления и нарушения мира, пользоваться привилегией свободы от ареста во время их присутствия на сессии соответствующих палат и во время следования в палату и возвращения из нее; за любую речь и высказывание в палате они не будут привлекаться к допросу в каком-нибудь другом месте.
2) Ни один сенатор или представитель не будет назначаться в течение того времени, на которое он избран, на какую-либо гражданскую должность на службе Соединенных Штатов, если эта должность была создана или жалованье по ней было увеличено в течение этого времени; и ни одно лицо, занимающее какую-либо должность на службе Соединенных Штатов, не может быть членом ни одной из палат, пока состоит в своей должности.
РАЗДЕЛ 7.
1) Все билли, по изысканию доходов будут исходить из Палаты представителей; но Сенат может предлагать или согласовывать поправки к ним точно так же, как и по другим биллям.
2) Каждый билль, прошедший через Палату представителей и Сенат, прежде чем стать законом должен быть представлен Президенту Соединенных Штатов, если последний одобряет его, он его подписывает, если же нет, то отсылает его со своими возражениями в ту палату, в которой билль был предложен; палата должна занести возражения Президента в свой журнал и приступить к новому рассмотрению билля.
Если при этом новом рассмотрении билль будет принят 2/3 голосов палаты, то он пересылается вместе с возражениями Президента в другую палату, которая тоже должна пересмотреть его и, если билль будет одобрен 2/3 голосов и этой палаты, то он становится законом. Но во всех таких случаях обе палаты голосуют посредством "да" или "нет", и имена лиц, голосовавших за или против билля, должны быть занесены в журнал соответствующей палаты.
Если какой-нибудь билль не будет возвращен Президентом в течение 10 дней (исключая воскресенье) после того, как он будет ему представлен, то билль станет законом точно так же, как если бы Президент его подписал, за исключением того случая, когда Конгресс, отложив свои заседания, помешает возвращению билля, в таком случае билль не делается законом.
3) Всякое постановление, резолюция или решение, для которых необходимо согласие Сената и Палаты представителей (за исключением вопроса о перенесении заседаний), будут представляться Президенту Соединенных Штатов; прежде чем войти в силу, они должны быть одобрены им; в случае неодобрения они должны быть вторично приняты 2/3 голосов Сената и Палаты представителей, в соответствии с правилами и ограничениями, установленными для биллей.
РАЗДЕЛ 8. Конгресс будет иметь право:
1) устанавливать и взимать налоги, пошлины, подати и акцизные сборы для того, чтобы уплачивать долги и обеспечивать совместную оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; но все пошлины, подати и акцизные сборы будут единообразны на всем протяжении Соединенных Штатов;
2) делать займы в счет Соединенных Штатов;
3) регулировать торговлю с иностранными нациями, между отдельными Штатами и с индейскими племенами;
4) устанавливать единообразное положение о натурализации и единообразные законы по вопросам банкротства на всем протяжении Соединенных Штатов;
5) чеканить монету, регулировать ее стоимость и стоимость иностранной монеты и устанавливать единицы весов и мер;
6) устанавливать наказания за подделку государственных ценных бумаг и находящейся в обращении монеты Соединенных Штатов;
7) учреждать почтовые отделения и почтовые дороги;
8) содействовать прогрессу наук и полезных искусств, обеспечивая на определенный срок авторам и изобретателям исключительное право на их произведения и открытия;
9) учреждать суды, подчиненные Верховному суду;
10) определять и карать пиратство и преступления, совершенные в открытом море, и нарушения международного права;
11) объявлять войну, выдавать каперские... свидетельства и устанавливать правила относительно захватов на суше и на море;
12) набирать и содержать армию; однако никакие денежные ассигнования на эту цель не будут делаться более, чем на двухлетний срок;
13) создавать и содержать флот;
14) издавать положения об управлении и регулировании сухопутных и морских сил;
16) принимать меры по призыву милиции для исполнения законов Союза, подавления восстаний и отражения вторжений;
принимать меры по организации, вооружению и установлению дисциплины милиции и по управлению тою ее частью, которая может быть использована на службе Соединенных Штатов, сохраняя за соответствующими Штатами назначение офицеров и обучение милиции, в соответствии с правилами дисциплины, установленными Конгрессом;
17) во всех случаях осуществлять исключительные законодательные полномочия в том округе (не превышающем 10 квадратных миль), который, в силу уступки отдельных Штатов и одобрения Конгресса, станет местопребыванием Правительства Соединенных Штатов, и осуществлять такую же власть во всех местах, купленных с согласия Законодательного собрания того Штата, в котором они находятся, для постройки фортов, портовых складов, арсеналов, доков и других необходимых сооружений;
l8) издавать новые законы, которые будут необходимы и уместны для осуществления вышеуказанных полномочий и всех других полномочий, которыми настоящая Конституция наделяет Правительство Соединенных Штатов или любой из его департаментов или какое-нибудь его должностное лицо.
РАЗДЕЛ 9.
1) Иммиграция или ввоз таких лиц, которых какой-либо из существующих ныне Штатов сочтет нужным допустить, не будет запрещаться Конгрессом до 1808 года, но такой ввоз может облагаться пошлиной или налогом, не превышающими 10 долларов с каждого лица[12].
2) Привилегия приказа Habeas corpus не будет приостанавливаться, если только в случаях мятежа или вторжения того не потребует общественная безопасность.
3) Не будут приниматься никакие билли о наказании без суда и никакие законы ex post facto[13].
4) Подушные подати или иные прямые налоги не будут налагаться иначе, как пропорционально переписи или исчислению населения, произведенным в соответствии с указанными выше положениями.
5) Ни налоги, ни пошлины не будут налагаться на товары, экспортируемые из какого-либо Штата.
6) Не будет делаться никаких предпочтений посредством коммерческих или казначейских предписаний портам одного Штата перед портами другого; суда, направляющиеся в один из Штатов или покидающие его, не будут принуждаться входить в гавань другого Штата, разгружаться там или уплачивать пошлины.
7) Никакие деньги не будут выдаваться казначейством иначе, как на основании предписаний, установленных законом; а время от времени будут публиковаться регулярные ведомости и счета поступлений и расходов всех государственных денег.
8) Никакие дворянские титулы не будут жаловаться Соединенными Штатами; и ни одно лицо, занимающее какую-нибудь платную или доверительную должность на службе Соединенных Штатов, не будет без согласия Конгресса принимать какой-либо дар, вознаграждение, звание или титул какого бы то ни было... иностранного государства.
РАЗДЕЛ 10.
1) Ни один Штат не будет вступать в какой-нибудь договор, союз или конфедерацию; выдавать каперские свидетельства; чеканить мон