Создание Европы и конец империи 4 страница
«Церкви нашего Христа Спасителя, называемой Константиновой, серебряная корона весом 23 фунта;
Базилике Святой Богоматери ad praesepe – серебряная корона весом 13 фунтов 3 унции;
Церкви Богоматери in Callistus’ titulus – серебряная корона весом 13 фунтов 3 унции;
Церкви Богоматери Antiqua – серебряная корона весом 13 фунтов;
Церкви Богородицы ad martyres – серебряная корона весом 12 фунтов 3 унции;
Базилике Санта-Мария-ин-Космедин – серебряная корона весом 12 фунтов».
По списку всего 119 даров из серебра различным храмам по всему городу. Было подсчитано, что общий вес даров из драгоценного металла, изготовленных во времена папы Льва, составлял около тысячи фунтов. В Риме в конце VIII – начале IX в. пожертвования Карла Великого имели гораздо большее значение, чем «Константинов дар», и давали средства для полной реконструкции Священного города, начиная от его водоснабжения и заканчивая великолепием его церквей[280].
Политика Карла Великого в отношении религии также делала папскую власть сильнее в представлениях большей части имперского духовенства, потому что он видел в Риме источник подлинных христианских традиций. Особенно когда он и его церковнослужители искали неискаженные версии ключевых религиозных текстов, Рим был их целью. Еще в 774 г. Карл Великий попросил у Адриана и получил от него самый современный на тот момент сборник церковных законов, который имелся в Риме. Носивший название Dionysio-Hadriana, он представлял собой слегка модернизированную версию сборника канонов и декреталий Дионисия Эксигуса. И это было только начало. Карл Великий также получил из Рима копии лучших текстов Библии на латинском языке и образцы молитвенников. Он также выписал оттуда учителей пения, чтобы те научили галльских церковнослужителей проводить мессы на римский манер. Со времен конца Римской империи не было таких частых контактов с Римом, которые недвусмысленно утверждали главенство и подлинность всего римского, когда встал вопрос об определении «правильного» христианства.
Благодаря вниманию Карла Великого папы обогатились, им наносились визиты, их расположения искали, к ним проявляли огромное уважение, но у всего этого имелся свой ценник. Почитание императором папской власти являлось неподдельным, но он в равной степени был убежден, как мы уже видели, в том, что у него есть своя собственная «горячая линия» со Всемогущим. Не будучи простым вассалом святого Петра, император без колебаний использовал папскую власть в своих собственных целях, как мы уже видели при подготовке к своей коронации – проявлению Божьей воли. И Карл Великий не боялся расходиться во взглядах с папой римским даже по вопросам вероучения. Прекрасный пример тому – Франкфуртский церковный собор, на котором Карл Великий велел своим церковнослужителям заявить в лицо папе (по крайней мере, его легатам), что принятое папой Адрианом новое константинопольское иконоборческое учение ошибочно. Второй, менее яркий, пример дает нам знаменитая оговорка filioque – добавление к тому, что обычно называют никейской верой, но на самом деле является верой Константинопольского собора 381 г. Она гласит, что Святой Дух происходит от «Отца и Сына вместе» (filioque означает «и Сына»), а не от одного Отца. Восточное ортодоксальное сообщество так и не приняло это добавление, которое является камнем преткновения в межрелигиозных дискуссиях. И сама фраза, и подчеркивающее ее учение появились в раннесредневековой Западной Европе, а в конце 790-х гг. Карл Великий и его духовенство официально приняли эту фразу в качестве положения своей веры и распространили ее применение по всей империи. Затем он начал выкручивать руки папе Льву. Оказавшись между молотом и наковальней, потому что он прекрасно понимал, какую бурю эта фраза вызовет в восточно-христианском мире, который сильно сопротивлялся любым изменениям формулировок традиционной веры, Лев в конечном итоге согласился, что базовое учение является ортодоксальным, но настаивал на том, что лучше не наводить путаницу в вере, пытаясь отгораживаться от потенциальных проблем с Константинополем. И только в 1014 г. эта оговорка filioque была официально принята в Риме, но нет сомнений в том, что Карл Великий считал себя в абсолютном праве иметь свое собственное мнение даже при решении подобных вопросов[281].
И как таковой он может прочно занять свое место в традиции, которая распространилась на большую часть половины тысячелетия. Начиная со времен Константина ответственность даже за определение правильной доктрины стала частью обязанностей христианского правителя, и отношение Карла Великого к Риму являлось не более чем их прямым продолжением. Действительно, было бы просто пробежать глазами тот же самый список, который мы уже использовали, и прийти к неизбежному выводу, что Карл Великий стал, без сомнения, главой церкви в своих владениях. Он назначал всех верховных церковнослужителей, созывал главные церковные соборы, давал санкции и на большинство остальных, и от его имени составлялись указания по практической стороне церковного и мирского благочестия.
Но хотя все это достоверно, но немного скучно, и мы рискуем пропустить гораздо более важный момент в эпохе Каролингов. Разумеется, Карл Великий являлся главой церкви (а за ним и Людовик Благочестивый) и де-факто, и де-юре, подобно их предшественникам – императорам Римской империи. И большинству церковнослужителей и в голову не пришло бы, что глава Папской республики apostolicus, которым они его признавали, может стремиться к чему-то отдаленно напоминающему всеобъемлющую религиозную власть, обладать которой было Богом дано королю-императору. Это объяснимо, но под руководством Карла Великого происходило нечто гораздо более интересное. Сам размер его империи и экономические ресурсы, имевшиеся в его распоряжении, соединились с коллективными честолюбивыми устремлениями, проявленными и им, и его верховными церковнослужителями с целью начать необычный проект христианских реформ, призванный преобразить всю западную церковь.
Его принципы изложены в самой полной форме во введении к Admonitio Generalis («Общему наставлению»), вышедшему в Ахене 23 марта 789 г.:
«Как необходимо не только воздавать нескончаемую благодарность Его доброте всем сердцем и голосом, но также и посвящать себя Его хвале нескончаемым потоком добрых дел, чтобы Он, Который даровал такие великие почести нашему королевству, мог всегда хранить нас и его благодаря Его защите – поэтому мы просим вашей прозорливости, о пастыри церквей Христовых и вожди его паствы и ярчайшие светила мира, чтобы вы с неусыпной заботой и усердными увещеваниями стремились привести народ Божий на пастбища вечной жизни, а заблудшую овцу – вернуть назад за стены церковной крепости благодаря доброму примеру и наставлению, чтобы волк, который поджидает свою жертву, не нашел кого-то, преступившего директивы и каноны или нарушившего учение отцов Вселенских соборов – да сгинет сама мысль об этом! – и не пожрал его».
Бог дал Карлу Великому беспрецедентные победы, чтобы христианская цивилизация могла восторжествовать в мире. И чтобы и дальше заслуживать Его поддержку, король (каким он еще был в 789 г.) обязан сделать так, чтобы это случилось. Этот необыкновенный текст охватывает в общей сложности восемьдесят две статьи, которые варьируют от общих мыслей о целомудренной жизни до чрезвычайно специфических мыслей о том, как следует проводить церковные службы, а также – о важности использования надежных гирь и мер и о справедливом суде. Для Карла Великого и его главных советников – светских и церковных – нет никакого различия между церковью и государством, мирским и священным. Империя Карла Великого была создана для исполнения воли Божьей не только в отношении религии, но и всех остальных сфер жизни. Такое представление полностью соответствует древнеримской имперской идеологии, оно поистине не более чем ее главное последствие, высказанное вслух; но это утверждение есть результат чрезвычайно тщательного исследования этого вопроса. Этот принцип последовательно сохранялся на протяжении всего правления и повторно возник – ненадолго – в общей характеристике цели Карла Великого в 812 г., составленной одним из ведущих церковников-мыслителей при его дворе:
«Ведь для него всегда дорого, чтобы епископы упражнялись в поиске Священных Писаний и разумного и здравого вероучения, каждый церковник – в дисциплине, философы – в знании божественных и человеческих вещей, монахи – в религии, все вообще – в безгрешности, примасы – в наставлениях, судьи – в справедливости, солдаты – в поражении цели, прелаты – в смирении, подданные – в повиновении, все вообще – в благоразумии, справедливости, стойкости, умеренности и согласии».
Судьи судят, солдаты поражают цели, а епископы изучают писания: обо всем можно сказать на одном дыхании. Программа Каролингов таким же образом не признавала фундаментального различия между этими видами деятельности. Все должно было быть по воле Божьей в империи, созданной Богом[282].
Так что Карл Великий, подобно многим завоевателям, имел преувеличенное чувство собственной важности и достаточно интеллекта, чтобы превратить его в ясные формулировки принципов, которые можно было назвать одним латинским словом correctio: желание исправить существующий образ жизни согласно христианской модели совершенства. Почему мы должны обращать внимание на всю эту нелепую чушь о построении царствия Божьего на земле? Как нам уже показала политическая хроника, его собственная семья не смогла поддерживать даже видимость братской любви после его смерти, и почти нет никаких признаков какой-либо крупной вспышки христианских ценностей в IX в. во Франкии в целом. Тем не менее план Карла Великого имел и по-прежнему имеет огромное значение. Король и его церковнослужители не просто провозгласили мечту, они попытались прожить ее. И благодаря своим беспрецедентным завоеваниям Карл Великий получил огромные ресурсы, чтобы посвятить ей себя, и более чем достаточное количество рычагов, чтобы заставить и других подписаться под этим проектом. Это позволило ему прежде всего собрать при своем дворе необычное количество ученых из различных областей знания, включая лучших, которых он нашел в разных уголках Западной Европы: Алкуина Йоркского (у которого тогда была одна из самых лучших библиотек в западном христианском мире), Теодульфа Испанского, Петра из Пизы и Павла Диакона из Италии, – если назвать лишь некоторых суперзвезд. Это непостоянная ассамблея ученых (отдельные люди приезжали и уезжали со временем) представляла собой уникальное собрание интеллектуальных талантов, которое мог организовать только правитель, обладавший богатством и размахом Карла Великого. И помимо того что они писали ему остроумные короткие хвалебные стихи и жаловались друг на друга, эти люди также связали себя участием в великом проекте христианской реформы, задуманной королем-императором. Вместе с самим Карлом Великим и большинством его ведущих светских и церковных советников они образовали команду, которая приступила к работе с целью построить христианское общество, представленное в Admonitio Generalis. Результатом стало полное преобразование церкви западного латинского христианского мира[283].
Первым ключевым шагом по направлению к мечте было укрепление более полного и более точного понимания подлинных христианских традиции и практики у священнослужителей империи. Самым лучшим и на самом деле единственным средством добиться этого стало повышение доступности корпуса текстов, с помощью которых определялась и передавалась через века подтвержденная и проверяемая на достоверность христианская традиция – внутреннее содержание религии. Мы здесь говорим о Библии, но в Admonitio также упомянут церковный закон – каноны, и там есть много чего еще кроме этого: все от нерелигиозных сводов законов, чтобы гарантировать новую, более справедливую эру в будущем, до бесконечных комментариев к Библии. Христианство, как часто говорится, – это книжная религия, и Карл Великий со своими церковниками прекрасно это понимал. Поэтому план его реформ должен был начинаться с книг, и соборы 812 г., посвященные реформе (к которым мы скоро вернемся), назвали, с каких именно. Ключевыми текстами для строительства нового христианского общества считались Евангелия и Деяния Святых Апостолов из Нового Завета (из-за размера средневековых летописей полные Библии – называемые pandects — со всем тем, что свели воедино под одной обложкой, – были чрезвычайно редки на тот момент), минеи, писания Отцов Церкви, «Правило Бенедикта» для монахов, Cura Pastoralis («Пастырская забота») папы римского Григория Великого для епископов и священников, церковные законы и кодексы светских законов для чиновников-мирян[284]. Получить и распространить удовлетворительные копии этих ключевых текстов во Франции в конце VIII в. оказывалось очень сложным делом. Книги были, безусловно, редки, а роскошные экземпляры стоили чрезвычайно дорого – требовались 1500 коров, чтобы обеспечить пергамент для Евангелия из Линдисфарна, но гораздо большей проблемой стало согласование «правильной» версии их текстов.
Иногда – так как эти тексты изначально писали на греческом языке – это происходило потому, что в прошлом был сделан ряд отдельных переводов на латынь, и Библия стала подходящим классическим случаем. В период Римской империи сделали четыре разных перевода Библии на латинский язык, и к концу VIII в. их текстовые традиции настолько смешались, что настоящим кошмаром становилась попытка решить, что изначально говорилось в каждом из них, а затем – который из них может дать лучший перевод каждого конкретного отрывка.
Но существовала и еще более глубокая проблема: с исчезновением гражданской, высокообразованной культуры позднеримской элиты латинский язык перестали преподавать учителя-профессионалы, грамматисты, которых раньше можно было найти в большинстве крупных рыночных городов империи. Коллективно эти люди не давали классическому латинскому языку (разговорному и письменному языку римской элиты) сильно изменяться в период существования Римской империи. Они создавали сложные учебники, которые были предками латинских грамматик, используемых для пытки молодежи в наше время, и определяли несметное число окончаний «правильной» (то есть классической) латыни. Но когда эти люди сошли со сцены со сдвигом жизни элиты в сторону военной, нежели гражданской карьеры, как к северу от Альп до 500 г. и в Италии одним-двумя поколениями позже, грамматическая дамба, сдерживавшая обычные процессы языковых изменений, была снесена. Граффити в Помпеях показывают, что в менее возвышенных кругах языковые изменения происходили уже давно, а вскоре они распространились и на элиту. В повседневном произношении, по-видимому, больше не различались звуки, которыми отличались изначально падежные окончания, и из-за этого произношение разрушило большую часть грамматической структуры классической латыни. В долгосрочном периоде этот процесс превратил латынь в свои различные производные (такие как французский и испанский языки), которые могут считаться латинскими без большинства падежных окончаний, в которых порядок слов в предложении (как в современном английском) делает основную работу, так как окончания утратили свою способность передавать значение. Среди элиты этот процесс происходил постепенно и более или менее бессознательно начиная с V в., а затем проложил себе путь в текстовую культуру, оказывая влияние не только на композицию, но и на попытки скопировать старые классические тексты. Результат – полная неразбериха, когда даже образованные служители церкви не всегда осознавали, что их классическая латынь на самом деле представляла собой смесь латыни и придуманных форм. Как выразился Карл Великий в знаменитом капитулярии «Об изучении писем»:
«За недавние годы из различных монастырей нам были присланы многочисленные письма, уведомляющие нас об усилиях, прилагаемых по нашему поручению в священных и благочестивых молитвах братьями, пребывающими в них. И в большинстве этих писем мы усмотрели и правильные настроения, и неуклюжий язык. То, что диктовала набожность по сути дела, необразованный язык был неспособен ввиду пренебрежения учением выразить без ошибок»[285].
Чтобы иметь какие-то шансы на успех в деле пополнения западной церкви подлинными копиями ключевых христианских текстов, Карл Великий и его команда должны были решить эту всеобщую проблему и приступили к ней со всей энергией. Одна стратегия, как мы уже видели, состояла в том, чтобы обратиться за помощью к папской власти, так как требовалось найти подлинные копии ключевых христианских текстов в Риме, если уж не где-то еще. Рим оказал некоторую помощь (Admonitio Generalis в знании церковных законов сильно копировал Dionysio-Hadriana, который предоставил папа римский), но она была недостаточной. Некоторые книги, предоставленные папой, оказались непригодными для франкских условий – это относится к Roman Massbook, которой не хватало некоторых толкований, требовавшихся франкам, – и вообще даже римская латынь оказалась не полностью классической. Чтобы должным образом решить эту проблему, Карл Великий приказал своим ученым изучить главные христианские тексты и представить их «правильные» версии, которые затем разослали бы по главным религиозным центрам его империи – соборам и основным монастырям. Алкуин, например, вытащил короткую палочку и получил Евангелия и псалмы, а также критические тексты не просто для понимания, но и для богослужений, так как отрывки из них составляли тексты, используемые на всех службах.
Но чтобы все это должным образом работало, требовались еще большие коренные реформы. Если процесс редактирования имел долгосрочный результат, то знание «правильной» классической латыни нужно было распространять более широко среди западноевропейских служителей церкви. В противном случае, когда бы ни скопировали текст, старые ошибки просто вкрались бы опять. Поэтому абсолютно необходимым для correctio Каролингов и действий в рамках редакционных инициатив был сильный акцент на изучении «правильной» латыни, под которой Карл Великий и его советники понимали свою версию классического языка. Лучших латинских грамматистов, имевшихся у него, направили на выполнение этого задания – особенно Алкуин и Петр из Пизы, – и они придумали тройственную стратегию. Старые учебные тексты, составленные профессиональными преподавателями латинского языка в позднеримский период (особенно тексты Доната и Присциана), были очищены от пыли, переписаны заново и распространены повсеместно. Во-вторых, они добавили некоторые свои собственные учебные тексты – Алкуин написал труд о том, как надо произносить звуки искусственного языка, – как бы пытаясь играть главную роль. На самом деле ввиду того, что он был англосаксом и когда-то изучал латынь исключительно как иностранный язык, это, по-видимому, сделало Алкуина лучшим учителем новых стандартов, чем некоторых из его коллег с континента, занявших лингвистическую «ничейную землю» между латынью и романскими языка-ми[286]. В-третьих, ученые начали копировать и распространять значительное количество классических римских текстов в поразительно широком разнообразии жанров – от древней астрономии до любовной поэзии Катулла.
То, к чему мы пришли, – знаменитый ренессанс Каролингов; и стоит на минутку задержаться, чтобы исследовать его структуру. Все очень просто: благодаря традиции копирования, установленной группой мыслителей при дворе Карла Великого, большинство сохранившихся классических литературных произведений на латыни дошло до наших дней. Все, что не было скопировано в конце VIII – начале IX в. (а есть много таких текстов, которые, как мы знаем, утрачены), просто не сохранилось. Поэтому без ученых Карла Великого мы бы лишились большей части достижений древнеримской культуры.
В то же самое время слово «ренессанс», означающее по оригиналу XIV в. возрождение интереса к классическим языкам ради них самих, не совсем правильный термин для обозначения того, что происходило. Ученые Карла Великого интересовались классическими латинскими текстами по двум главным причинам: они могли помочь выучить язык, включая редкие грамматические особенности, либо содержали полезные знания, необходимые для любого образованного христианина. Возможно, это привело к тому, что некоторые классические тексты, дотянувшие до конца VIII в., затем были отброшены за ненадобностью, потому что христианские ученые в эпоху Каролингов не сочли их полезными. Это поистине интересный вопрос стоимостью 64 тысячи долларов в отношении ренессанса Каролингов: насколько велика была их корзина для ненужных пергаментов? Действительно ли они копировали все, что находили, или многое выбрасывали? Нельзя ответить с уверенностью. Вы можете подумать, что сохранение произведений Катулла предполагает, что они копировали все, но, возможно, монахи в эпоху Каролингов находили какие-то действительно захватывающие грамматические моменты в сексе. В ответе на вопрос о том, что более соответствует действительности, я лично склоняюсь к варианту «копировали большинство произведений», так как особое значение работы ученых Карла Великого для развития культуры нельзя отрицать[287].
То, что так и оказалось, подтверждается следующим. Ученые Карла Великого сумели в конечном итоге внедрить свои исправленные тексты и знание классической латыни, гарантировавшее их точное воспроизведение, в рамках деятельности западной церкви. Это тоже стало частью изначального плана проекта. Самих ученых Карла Великого, многие из которых являлись серьезными и трудолюбивыми интеллектуалами, было не так уж и много: самое большее – несколько десятков человек. Если бы correctio с необходимой культурной инфраструктурой просто оставалось в проекте, его воздействие оказалось бы ограниченным. Например, до наших дней дошло не более дюжины рукописей, которые с какой-то достоверностью могут быть связаны напрямую со двором Карла Великого[288]. Но около девяти тысяч рукописей, многие из которых содержат несколько произведений, сохранились со времен Каролингов в целом (включая произведения классической литературы на латыни). Усилия ученых оказали свое воздействие, иными словами, благодаря тому, что их ценности и плоды их труда стали неотъемлемой частью более широкой интеллектуальной культуры западной церкви IX в.
Два необходимых инструмента для такого исхода уже существовали. С технической стороны первым инструментом был новый тип письма, используемый профессиональными копировальщиками, – мелкий курсивный шрифт (минускул). Некоторые его варианты использовались и до времен Карла Великого, но новый шрифт был мельче и более скорописный, чем старые унциальные шрифты. Это означало, что им можно было писать быстрее и помещать больше текста на странице. В мире, где рукописи стоили чрезвычайно дорого (учитывая стоимость пергамента и работы), это стало большим шагом вперед. Как и следовало ожидать, correctio Каролингов установило один конкретный курсивный шрифт как самую лучшую из всех возможных форм. Большинство из девяти тысяч рукописей времен Каролингов написаны этим шрифтом (хотя если у вас глаз наметан – чего нет у меня, – вы можете отличить почерк одного писца от другого)[289].
Сам по себе минускул мог ускорить выпуск книги и снизить затраты на ее производство, но процесс correctio сделал это и другими способами. На заре эры Каролингов у религиозных учреждений было больше денег, чем они могли потратить. Это обеспечили отчасти богатства, которые Карл Великий высвободил своими завоевательными походами. Он не основывал никаких монастырей, насколько мы можем судить, но делал уже имевшимся огромные подношения, равно как и многим соборам. Все митрополитские и архиепископские епархии его империи, например, получили по его завещанию особые дары. Однако со структурной точки зрения именно в эпоху Каролингов в западной церкви упрочилась практика взимания церковной десятины. Карл Великий не был в этом новатором, этот налог уже фигурировал на реформаторских церковных соборах, проводимых его отцом и дядей, Пипином и Карломаном, и являлся вторым инструментом, ожидавшим полного применения. Однако Карл Великий настаивал на том, чтобы церковная десятина уплачивалась, и всю свою власть направил на осуществление этого требования. В результате 10 процентов от валового внутреннего продукта (почти столько же, сколько в настоящее время развитые государства тратят на здравоохранение) теоретически были доступны для религиозных целей. Фактически действовали обычные правила. Церковная десятина принадлежала религиозным учреждениям, но различные представители класса землевладельцев имели права на эти учреждения, включая долю их церковной десятины, так что поступление 10 процентов на религиозные цели часто оказывалось проблематичным. Тем не менее доходы религиозных учреждений, безусловно, значительно выросли, и дальнейшие меры в ходе реформы Каролингов обеспечили возможность тратить часть дополнительных денег на преподавателей латыни и копирование тех текстов, которые ученые Карла Великого определили как ключевой инструментарий христианства[290].
Начиная с Admonitio большой акцент был сделан на том, чтобы соборы и монастыри имели свои собственные школы. Это стандартное требование законодательства Карла Великого, многократно повторяемое. Карл Великий и Людовик Благочестивый также проталкивали особые реформы, относившиеся к образу жизни тех, кто жил в этих соборах и монашеских общинах. Реформа духовенства, связанная с соборами (соборными канонами), началась еще до Карла Великого, но он удвоил усилия для ее осуществления, и одной из ее ключевых особенностей стало то, что от этих общин требовались школы, книги и гораздо большая заинтересованность в изучении христианства.
То же самое верно и в отношении монашества. До Каролингов существовали монашеские нормы, которые всегда включали некоторые наставления в вере, но их объем был различен, потому что большинство монастырей имели свои специфические правила, которые представляли собой переделку каких-нибудь хорошо известных прототипов, вроде «Правила Бенедикта», изначально составленного в VI в. для итальянского монастыря в Монте-Кассино. При Карле Великом, и особенно при Людовике Благочестивом в данном случае, монархия Каролингов потребовала гораздо более строгого соблюдения правила Бенедикта во всей своей полноте, при котором не позволялись никакие урезания и смешивания. Но это было не изначальное правило Бенедикта. Людовик своим императорским авторитетом поддержал пересмотренную версию, включавшую одно чрезвычайно важное изменение. Согласно изначальному правилу, день монаха делился на три равные части: молитва, работа (физическая работа по выращиванию продовольствия для монастыря) и учение. Новая версия, составленная вторым Бенедиктом (чтобы избежать путаницы) – Бенедиктом Анианским, – поддерживала деление дня на две части – молитву и учение. Физическую работу теперь должны были выполнять братья миряне, которые не полностью входили в общину. Пересмотр включал и другие изменения помимо этого, но на первый план опять выходило учение[291].
Поэтому когда дело дошло до реформы христианства, Карл Великий не ограничился благочестивыми банальностями. Он и его ученые начали поднимать уровень христианских знаний по всей империи посредством чрезвычайно хорошо продуманного и тщательно спланированного проекта реформ. Они касались не только поверхностных проблем, вроде нехватки книг, а стремились полностью перестроить культурную инфраструктуру церкви, чтобы подлинные христианские тексты и знание того, что они останутся правильными, были распространены по всей империи. Сразу же следует один вывод. Роль папы римского во всем этом оставалась минимальной. Все усилия исходили от двора Карла Великого. Он платил за них, и ученые работали либо по его приказу, либо с его одобрения. Образ всеобъемлющей ответственности, который мы видели в начале этой главы в Karolus Magnus et Leo Papa, точно отражает реальность. Все было так, как Карл Великий изложил для нового папы римского в своем первом письме ко Льву III:
«Наше назначение – в той степени, в какой доброта Господня нам помогает – состоит в том, чтобы с внешней стороны защищать святую церковь Христа со всех сторон силой оружия от вторжения варваров и опустошения неверными, а с внутренней – укреплять ее знанием католической веры. Ваше назначение, святой отец, помогать нашей борьбе, подняв руки к Богу, подобно Моисею, для того чтобы с вашим посредничеством и Божьим руководством и изволением христиане во все времена и во всех местах одерживали бы победу над врагами ее священного имени и имени нашего Господа Иисуса Христа, да славится Он во всем мире»[292].
Это один из моих любимых документов из всей эпохи Средних веков. Папа римский – не более чем вице-президент при Карле Великом, отвечающий за молитвы, тогда как сам он главный церковный исполнительный директор. Пока Адриан и Лев были заняты тратой денег, которые Карл Великий дал им, чтобы сделать привлекательнее римскую религию, сам он реформировал весь западный христианский мир. Эти усилия впечатляют, и положение Карла Великого как главы церкви нельзя отрицать. Но что на самом деле было достигнуто в результате correctio?