Издательская деятельность первых русских марксистских организаций. Начало издания и распространения в России произведений К. Маркса и Ф. Энгельса
Интерес к произведениям К. Маркса и Ф. Энгельса возник в России еще в 40-е гг. С отдельными произведениями основоположников научного социализма в оригинале были знакомы Герцен, Белинский и петрашевцы. В 1843 г. в журнале «Отечественные записки» В.П. Боткин в обзоре новинок германской литературы за 1842 г. излагал содержание статьи Ф. Энгельса «Шеллинг и откровение». 26 января 1845 г-. Белинский писал Герцену о сильном впечатлении, которое произвела на него статья К. Маркса «К критике гегелевской философии права», опубликованная в журнале «Немецко-французские ежегодники». В коллективной библиотеке кружка петрашевцев хранились книги К. Маркса «Нищета философии» и «Положение рабочего класса в Англии» Ф. Энгельса. Маркс отмечал большой успех «Нищеты философии» в России.
Интерес к произведениям Маркса и Энгельса в России усиливается в 60-70-е гг. Особенный успех выпал на долю книги Маркса «К критике политической экономии». В 1860 г. в Московском университете была прочитана лекция об этой книге Маркса, замалчивавшейся на Западе. Идеи Маркса проникают на страницы демократической русской печати. Известный писатель-революционер Н.В. Шелгунов популяризировал в журнале «Современник» книгу Ф. Энгельса «Положение рабочего класса в Англии». Шелгунов писал об Энгельсе, что «европейская литература обязана ему лучшими сочинениями об экономическом быте английского рабочего». В 1871 г. была предпринята попытка издать книгу «Положение рабочего класса в Англии» в русском переводе. Однако этому помешала царская цензура.
В конце 60-х гг. появляются первые русские переводы произведений Маркса и Энгельса. В изданной в Петербурге в 1869 г. книге Э. Бехера «Рабочий вопрос в его современном значении и средства к его разрешению» был напечатан перевод написанного Марксом программного документа I Интернационала «Временный устав Международного товарищества рабочих». В 1869 г. в Женеве был выпущен первый русский перевод «Манифеста Коммунистической партии». Перевод приписывается М.А. Бакунину. Многие важнейшие положения этого классического произведения Маркса и Энгельса были искажены в переводе. Так, понятие «класс» Бакунин перевел как «сословие», «классовая борьба» как «сословная борьба», понятие «открытое восстание» заменялось словом «бунт» и т.д. Это объяснялось анархизмом М.А. Бакунина.
Ряд произведений Маркса в русском переводе был издан в 1870-1871 гг. Русской секцией I Интернационала. Ее представителем на Генеральном совете Интернационала был К. Маркс. В 1871 г. в Цюрихе чайковцы выпустили русский перевод книги К. Маркса «Гражданская война во Франции», содержащей блестящей анализ деятельности и ошибок Парижской коммуны.
Первой крупной книгой К. Маркса, изданной в России, был «Капитал». На немецком языке «Капитал» был опубликован в 1867 г. Еще до выхода русского перевода «Капитал» был известен в России на языке оригинала. В 1870 г. в демократических журналах «Отечественные записки» и «Дело» были опубликованы статьи с выдержками из «Капитала». С «Капиталом» были знакомы К.А. Тимирязев, видные русские экономисты В.В. Берви-Флеровский, Н.И. Зибер и др.
Переводить «Капитал» начал еще в конце 60-х гг. М.А. Бакунин, но вскоре отказался от этой работы. За нее взялся видный русский революционер, друг Маркса Герман Лопатин. Но и Лопатину не удалось закончить перевод «Капитала», он выехал в Сибирь для организации побега Чернышевского из Вилюйской тюрьмы. Работа была доведена до конца русским народником Н.Ф. Даниельсоном (Николай — он). В 1872 г. в издательстве Н.П. Полякова вышел Первый русский перевод первого тома «Капитала». Тираж — 3 тыс. экз. В 1885 г. (в переводе того же Даниельсона) вышел второй том «Капитала», а в 1896 г. — третий. Россия была первой страной, где появился перевод гениального творения Маркса. Царская цензура разрешила легальное издание первого тома «Капитала». «Можно утвердительно сказать, — писал один из цензоров этой книги, — что ее немногие прочтут в России, а еще менее поймут ее. Притом же исследование автора относится исключительно к заграничным порядкам фабричной Промышленности, преимущественно английской, о русских фабриках упоминается только вскользь в двух или трех местах» . Однако мнение цензора не оправдалось. Книга привлекла внимание различных кругов русского общества. О выходе «Капитала» оповестили многие газеты Петербурга и Москвы. За 12 месяцев было распродано около 1 тыс. экз. Выход в свет русского перевода «Капитала» доставил Марксу огромную радость. Позднее друг Маркса рабочий Ф. Лесснер вспоминал: «Когда готовый экземпляр русского «Капитала» дошел до него из Петербурга, то это событие, как важное знамение времени, превратилось для Маркса, его семьи и его друзей в настоящее торжество» .
В начале 80-х гг. возникают первые русские марксистские группы, начинается новый этап в истории русской революционной печати и книгоиздания.
В 1883 г. в Женеве создана первая русская марксистская организация — группа «Освобождение труда», она много сделала для распространения марксизма в России. Еще до организационного оформления группы, в 1882 г., Г.В. Плеханов перевел и издал в Женеве «Манифест Коммунистической партии». «Чтение «Коммунистического манифеста» составляет эпоху в моей жизни, — писал Плеханов. — Я был вдохновлен «Манифестом» и тотчас же решил его перевести на русский язык». Авторы «Манифеста» высоко ценили перевод Плеханова. «Переводить «Манифест» необычайно трудно, — писал Ф. Энгельс, — русские переводы пока что лучшие из всех, которые я видел» . Высокую оценку плехановскому переводу дал В.И. Ленин. Русское издание «Манифеста» сыграло большую роль в пропаганде идей марксизма в России и получило широкое распространение в нелегальных рабочих и студенческих кружках.
25 сентября 1883 г. в Женеве появилось официальное извещение об организации группы «Освобождение труда» и об издании ею серии книг под названием «Библиотека современного социализма». С этого времени русские переводы произведений Маркса и Энгельса выходят в этой серии уже как официальные издания группы. Группа ставила при этом следующие задачи:
1. распространение идей научного социализма путем перевода на русский язык важнейших произведений школы Маркса и Энгельса и оригинальных сочинений для читателей различной подготовки;
2. критика господствующих в среде русских революционеров учений и разработка важнейших вопросов русской общественной жизни с точки зрения научного социализма и интересов трудящегося населения России.
С 1884 г. по 1894 г. в серии «Библиотека современного социализма» вышло пять работ К. Маркса и Ф. Энгельса.
В 1884 г. опубликована работа Ф. Энгельса «Развитие социализма от утопии к науке» в переводе В.И. Засулич под названием «Развитие научного Социализма». «Ваш перевод моей брошюры, — писал Энгельс В.И. Засулич, — я нахожу превосходным. Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости» .
В 1885 г. выходит «Речь о свободе торговли» К. Маркса, а в следующем, 1886 г. — «Нищета философии». Энгельс охотно откликнулся на просьбу группы «Освобождение труда» просмотреть корректурные листы русского издания. «Для меня и для дочерей Маркса, — писал он, — будет праздником тот день, когда появится в свет «Нищета философии» в русском переводе» .
Группа «Освобождение труда» издала также произведения Ф. Энгельса «Людвиг Фейербах» (1892) и «Социальные отношения в России» (1894). В 1894 г. опубликована работа К. Маркса «Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта».
Несмотря на отдельные пропуски, неточности и прямые ошибки, переводы группы «Освобождение труда» в целом верно передавали текст работ К. Маркса и Ф. Энгельса, знакомили русского читателя с произведениями основоположников научного социализма.
Кроме «Библиотеки современного социализма», группа « Освобождение труда» издала серию книг под общим названием «Рабочая библиотека». Эта серия была рассчитана на наиболее подготовленных «интеллигентных читателей рабочего класса».
Брошюры этой серии проникли в Россию и читались в первых марксистских кружках.
В серии «Библиотека современного социализма» и помимо нее выходили работы представителей западноевропейского социализма (П. Лафарга, Ж. Геда и др.), произведения членов группы «Освобождение труда» — Г.В. Плеханова, П.Б. Аксельрода, В.И. Засулич. Особое значение для русского революционного движения имели сочинения Г.В. Плеханова, выдающегося пропагандиста и теоретика марксизма, — «Социализм и политическая борьба» (1883- первый выпуск «Библиотеки современного социализма»), «Наши разногласия» (1884 — третий выпуск «Библиотеки современного социализма»). Работы Г.В. Плеханова способствовали распространению марксизма в России и сыграли важную роль в борьбе с народничеством.
Кроме книг и брошюр, группа «Освобождение труда» издавала также литературно-политический сборник «Социал-демократ» (1888-1892). В нем принимали участие некоторые деятели западноевропейского рабочего движения: Элеонора Маркс-Эвелинг, Жюль Гед и др. В № 1-2 «Социал-демократа» за 1890 г. была напечатана статья Ф. Энгельса «Внешняя политика русского царизма», написанная по просьбе Засулич специально для журнала, и статья «Отставка буржуазии». Была опубликована часть переписки К. Маркса и А. Руге 1843 г. (№ 4 за 1892 г.).
Издания группы широко распространялись в нелегальных революционных кружках России 80-90-х гг. На них воспитывалось целое поколение русских марксистов. Значение группы «Освобождение труда» В.И. Ленин видел в том, что она теоретически основала русскую социал-демократию и сделала первый шаг навстречу рабочему движению.
Первой в России революционной организацией, установившей связь с группой «Освобождение труда», было студенческое «Общество переводчиков и издателей», созданное в августе 1882 г. в Москве. Руководителями и организаторами общества были студенты Московского университета П.А. Аргунов, В.Т. Распопин и П.В. Соколов. «Общество переводчиков и издателей» не понимало принципиальной разницы между народничеством и марксизмом, но развивалось в марксистском направлении и проявило серьезный интерес к теории научного социализма.
Члены «Общества переводчиков и издателей» переводили и издавали произведения западноевропейских социалистов, главным образом работы К. Маркса и Ф. Энгельса. Они выпустили ряд агитационных брошюр и воззваний, периодические сборники «Социалистическое знание», где публиковались произведения К. Маркса и Ф. Энгельса. Большая часть изданий была отпечатана в литографии Н.А. Янковской под видом университетских лекций.
Осенью 1883 г. «Общество переводчиков и издателей» установило связь с группой «Освобождение труда». В апреле 1884 г. «переводчики» перепечатали большим тиражом и распространили книгу Г.В. Плеханова «Социализм и политическая борьба».
Члены «Общества переводчиков и издателей» имели непосредственную связь с Ф. Энгельсом. Он одобрил работу «Общества» и его планы на будущее. Выпущенные «Обществом переводчиков и издателей» произведения социалистической литературы знакомили революционную молодежь с марксизмом.
В конце 1883 г. в Петербурге независимо от группы «Освобождение труда» была создана социал-демократическая группа — «Партия русских социал-демократов». Ее организатором был болгарский революционер Д. Благоев, в ту пору студент Петербургского университета. Вскоре благоевцы установили связь с плехановской группой «Освобождение труда» и приступили к пропагандистской работе среди рабочих и интеллигенции. Издательская деятельность группы началась с выпуска гектографированных популярных народовольческих брошюр и прокламаций.
В 1884 г. благоевцы организуют собственную типографию. Оборудование привез из Западного края В.А. Кугушев. В этой типографии была напечатана популярная в рабочей среде брошюра «Хитрая механика» В.Е. Варзара. Вскоре полиция обнаружила типографию. Пришлось начать все сначала. Новая типография была оборудована на квартире В.Г. Харитонова. Здесь в 1885 г. напечатаны два номера газеты «Рабочий». Это была первая социал-демократическая газета в России. «Рабочие говорили о ней с гордостью», — вспоминал Благоев .
В 1886 г. благоевцы напечатали брошюру «Царь голод». Автор ее — народоволец А.Н. Бах, впоследствии крупный советский ученый, академик.
Во втором номере «Рабочего» была напечатана статья Г.В. Плеханова «Современные задачи русских рабочих (письмо к петербургским рабочим кружкам)» и статья П.Б. Аксельрода «Выборы в германский рейхстаг и социально-демократическая партия». В 1885 г. Благоева арестовали и выслали за границу, были схвачены и другие члены группы. При обыске на квартире Харитонова было обнаружено 9 экз. гектографированной программы под названием «Введение в историю и политическую экономию» и списки литературы к этой программе со ссылками на произведения К. Маркса и Ф. Энгельса.
В Казани в конце 80-х гг. XIX в. пропаганду марксистских идей вел кружок Н.Е. Федосеева. В 1889 г. «федосеевский кружок» отпечатал на гектографе работу Ф. Энгельса «Развитие научного социализма». Готовились к изданию переводы других произведений основоположников научного социализма.
Несмотря на крайне тяжелые условия, издательская деятельность первых русских марксистских организаций принесла свои плоды. Выпущенные ими произведения К. Маркса и Ф. Энгельса сыграли значительную роль в распространении марксистских идей в России среди передовой части русской молодежи.
Глава 8. Книга в России периода империализма (конец XIX-начало XX в.)
В 90-е гг. XIX в. экономическое развитие России шло быстрыми темпами. Рост крупной промышленности, капиталистических монополий, финансового капитала свидетельствовал о переходе русского капитализма в последнюю стадию развития — империализм. Россия вступила в период пролетарского революционного движения.
Великим событием в истории освободительной борьбы рабочих и крестьян России за свое социальное и национальное освобождение стала революция 1905-1907 гг. Революция вызвала небывалый рост политической активности народных масс, обогатила их политическим опытом.
«Без такой „генеральной репетиции“», как в 1905 году, революция в 1917 как буржуазная, февральская, так и пролетарская. Октябрьская, были бы невозможны», — писал В.И. Ленин .
Революция 1905 г. усилила в массах тягу к знанию, книге. По словам А.М. Горького, первая русская революция явилась «актом великого культурного значения». В период революции открылось много библиотек, народных университетов, просветительных и литературных обществ, в которых принимали участие большевики.