Несение вахты в различных условиях и районах

Плавание при ясной видимости

43. Вахтенный помощник должен часто и точно брать компасные пеленги приближающихся
судов, для того чтобы своевременно определить опасность столкновения, и иметь в виду, что та­-
кая опасность может иногда существовать даже при заметном изменении пеленга, в частности
при сближении с очень большим судном или буксирным составом, или при сближении с судном
на малое расстояние. Вахтенный помощник должен также предпринимать своевременные и пра­-
вильные действия в соответствии с применимыми правилами предупреждения столкновения су­
дов в морс и затем проверять, дают ли такие действия желаемый результат.

44. При ясной видимости и когда есть возможность, вахтенный помощник должен практико­-
ваться в использовании радиолокатора.

Плавание в условиях ограниченной видимости

45. При ухудшении или ожидаемом ухудшении видимости первой обязанностью вахтенного
помощника является выполнение соответствующих требований Международных правил предуп­-
реждения столкновений судов в море 1972 года, в особенности в отношении подачи туманных
сигналов, движения с умеренной скоростью и готовности двигателей к немедленным маневрам.
Кроме того, вахтенный помощник должен:

1) известить капитана:

2) выставить наблюдателя;

3) включить ходовые огни; и

4) включить радиолокатор и пользоваться им.

В темное время суток

46. Капитан и вахтенный помощник капитана при организации наблюдения, должны учиты­вать оборудование мостика и навигационные средства, доступные для использования, их огра­ничения, процедуры и предпринятые меры предосторожности,

Плавание в прибрежных водах и водах, затрудненных для плавания

47. При плавании в этих районах следует пользоваться картой самого крупного масштаба, от­-
корректированной на основе самой последней информации. Определения местоположения дол­жны выполняться через короткие промежутки времени и более чем одним способом, когда это позволяют обстоятельства.

48. Вахтенный помощник должен четко опознавать все встречающиеся навигационные знаки.

Плавание с лоцманом на борту

49. Присутствие лоцмана на борту и выполнение им своих обязанностей не освобождает ка­-
питана или вахтенного помощника капитана от их обязанностей по обеспечению безопасности
судна. Капитан и лоцман должны обмениваться информацией относительно плавания, местных
условий и особенностей данного судна. Капитан и/или вахтенный помощник должны работать в
тесном контакте с лоцманом и следить за местоположением судна и его движением.

50. Если возникает сомнение в действиях или намерениях лоцмана, вахтенный помощник дол-
жен запросить у лоцмана разъяснение, а если сомнение все же остается, немедленно поставить
об этом в известность капитана и предпринять любые необходимые меры до его появления.

СТОЯНОЧНЫЕ ВАХТЫ

Организация вахты

91. Вахту на палубе, когда судно находится в порту, следует организовывать так, чтобы постоянно:

1) обеспечивалась охрана человеческой жизни, безопасность судна, порта и окружаю­-
щей среды, и безопасная эксплуатация всех механизмов, связанных с грузовыми
операциями;

2) соблюдались международные, национальные и местные правила; и

3) поддерживались порядок и нормальная деятельность судна.

92. Капитан судна определяет состав вахты и ее продолжительность в зависимости от усло­-
вий стоянки, типа судна и характера обязанностей.

93. Если капитан сочтет это необходимым, ответственным за вахту на палубе назначается ква­-
лифицированное лицо командного состава.

94. Необходимое оборудование должно быть так устроено и размещено, чтобы обеспечить
надлежащее несение вахты.

95. Старший механик, проконсультировавшись с капитаном, должен обеспечить, чтобы орга­-
низация машинной вахты соответствовала требованиям по несению безопасной машинной вах­-
ты в порту. При решении вопроса о составе машинной вахты, которая может включать соответ­-
ствующих лиц рядового состава машинной команды, следует принимать во внимание, в том чис­-
ле, следующие факторы:

1) на всех судах с мощностью главной двигательной установки 3000 кВт и более всегда
должен быть вахтенный механик;

2) на судах с мощностью главной двигательной установки менее 3000 кВт, по усмотре­-
нию капитана и по согласованию со старшим механиком, может не быть вахтенного
механика; и

3) вахтенные механики не должны выполнять какие-либо обязанности, которые могли бы помешать им нормально выполнять обязанности, связанные с наблюдением за работой судовых машин и механизмов.

Принятие вахты

96. Вахтенные помощники капитана или вахтенные механики не должны передавать вахту сме­-
няющему их вахтенному лицу командного состава, если они имеют основания полагать, что пос­-
ледний явно не способен должным образом выполнять свои обязанности; в этом случае капитан
или старший механик, соответственно, должны быть информированы. Заступающее на вахту лицо
командного состава должно убедиться в том, что весь персонал вахты полностью способен эф­-
фективно выполнять свои обязанности.

97. Если в момент передачи вахты осуществляется важная операция, она должна быть завер­-
шена передающим вахту лицом командного состава, за исключением случая, когда капитан или
старший механик отдали иное приказание.

Принятие палубной вахты

98. До принятия вахты сменяющий вахтенный помощник должен быть информирован вахтен­-
ным помощником капитана в отношении:

1) глубины у причала, осадки судна, уровня и времени полной и малой воды; состояния
швартовов, положения якорей и количества вытравленной якорь-цепи, а также о
других особенностей стоянки, важных для безопасности судна; состояния главных
двигателей и возможности их использования в аварийной ситуации;

2) всех работ, производящихся на судне; характера, количества и размещения груза, по­-
груженного и оставшегося на судне, и любых остатков груза после выгрузки судна;

3) уровня воды в льялах и балластных танках;

4) сигналов или огней, выставленных на судне или подаваемых звуковыми средствами;

5) количества членов экипажа, которым необходимо быть на борту, и присутствия по­-
сторонних лиц на судне;

6) состояния противопожарных средств;

7) любых специальных портовых правил;

8) распоряжений по вахте и специальных указаний капитана;

9) линий связи, действующих между судном и береговым персоналом, включая порто­
вые власти, на случай возникновения аварийной ситуации или необходимости полу­-
чения помощи;

10) любых других обстоятельств, важных для безопасности судна, его экипажа, груза или

охраны окружающей среды от загрязнения; и

11 ) процедур оповещения соответствующих властей о любом загрязнении окружающей

среды, произошедшем в результате деятельности судна.

99. Заступающие на вахту лица командного состава до принятия вахты должны удостоверить­-
ся в том, что:

1) швартовы или якорь-цепь надлежащим образом закреплены;

2) соответствующие сигналы или огни должным образом выставлены или подаются
звуковыми сигнальными средствами;

3) меры безопасности и правила противопожарной защиты выполняются;

4) они знают характер любых вредных или опасных грузов, которые грузятся или вы­-
гружаются, и готовы предпринять соответствующие действия в случае какого-либо .
инцидента или пожара;

5) нет никаких внешних условий или обстоятельств, угрожающих судну, и его собствен­-
ное судно не создает угрозы для других.

Несение палубной вахты

102. Вахтенный помощник капитана должен:

1) совершать обходы судна через соответствующие промежутки времени;

2) обращать особое внимание на:

1) состояние и крепление трапа, якорь-цепи и швартовов, особенно при смене
приливного течения или в местах стоянки с большими подъемами и спадами
воды, и, если необходимо, принимать меры, обеспечивающие нахождение их
в нормальных рабочих условиях;

2) осадку, запас воды под килем и состояние судна, исключающее опасный крен
или дифферент во время погрузочно-разгрузочных работ или балластировки;

3) состояние погоды и моря;

4) выполнение всех правил, связанных с соблюдением мер безопасности и про-
тивопожарной защиты;

5) уровень воды в льялах и танках;

6) наличие людей на судне и их местонахождение, особенно тех, которые нахо­-
дятся в удаленных или закрытых помещениях; и

7) несение сигналов и огней и, при необходимости, подачу звуковых сигналов;

3) в плохую погоду или при получении штормового предупреждения принять необхо­-
димые меры для защиты судна, людей на борту и груза;

4) принять все меры, обеспечивающие предотвращение загрязнения окружающей сре­-
ды судном;

5) в аварийной ситуации, угрожающей безопасности судна, объявить тревогу, извес­-
тить капитана, принять все возможные меры, предотвращающие нанесение ущерба
судну, его грузу и людям на судне, и, если необходимо, запросить помощь у берего­-
вых властей или соседних судов;

6) знать состояние остойчивости судна, с тем, чтобы в случае пожара береговые по­-
жарные власти могли получить сведения о приблизительном количестве воды, кото-
рое можно будет подать на судно без угрозы для остойчивости;

7) предлагать помощь судам или отдельным лицам, терпящим бедствие;

8) принимать необходимые меры по предотвращению аварийных случаев или повреж­-
дений при проворачивании винтов; и

9) заносить в журнал все важные события, касающиеся судна.

Практическое занятие № 4

Тема: Международные нормы безопасности мореплавания и ведение промысла. Правила безопасности при совместном плавании и ведения промысла судов.

Цель: Ознакомится с международными нормами безопасности и ведения промысла. Изучить и понять комплекс действий для безопасности мореплавания при совместном плавании и ведении промысла судов.

Безопасности мореплавания и промысла на всех флотах рыбной промышленности всегда уделялось большое внимание. С каждым годом развиваются технические средства судовождения и промысла, кажется делается все, чтобы исключить навигационные и промысловые аварии, уменьшить материальные потери и человеческие жертвы от них. Но в полной мере желаемого добиться не удается. аварии продолжаются, а виновниками многих из них чаще бывают люди.

Задача:

1. Ознакомится и изучить Международные документы, касающихся ведению промысла.

2. Изучить правила безопасности при совместном плавании и ведении промысла судов.

1. Открытое море.

2. Исключительная экономическая зона.

3. Территориальные воды.

4. Правила ведения промысла в открытом море.

5. Правила ведения промысла в исключительной экономической зоне.

6. Правила обеспечения безопасности при совместном плавании и ведении промысла.

Литература:

1. Алексишин В.Г. и др. Международные и национальные стандарты безопасности мореплавання. – Одеса; Латстар, 2002

2. Ермолаев Г.Г. Морская лоция. – М.; Транспорт, 1969

3. Снопков В.И. Безопасность мореплавания. – М.; 1994

4. Морское и рыболовное право: Под ред. А.А. Волкова. – М.; Агропромиздат, 1986

5. В.Г. Торский, В.П. Топалов. Конвенция СОЛАС – 74 . Краткий обзор. – Одесса; 2003

6. Кадюкин А.А. МАРПОЛ – 73/78 : для практического применения на судне. – Одесса; 2003

Методическое пособие по подготовке к практическому занятию № 4.

Наши рекомендации