Выезд в случае утраты или кражи документов

Граждане Российской Федерации и Европейского Союза, которые утратили документы, удостоверяющие личность, или у которых эти документы были похищены в период пребывания на территории государств-членов или Российской Федерации, могут покинуть эту территорию без виз или иных разрешений на основании действительных документов, удостоверяющих личность и дающих право на пересечение границы, выданных дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями Российской Федерации или государств-членов.

Статья 9

Продление виз в исключительных обстоятельствах

Гражданам Российской Федерации и Европейского Союза, которые не имеют возможности вследствие непреодолимой силы покинуть территорию государств-членов или Российской Федерации в срок, указанный в визе, срок действия визы в соответствии с законодательством принимающего государства бесплатно продлевается на период, необходимый для возвращения в государство проживания.

Статья 10

Процедуры регистрации

Стороны соглашаются предпринять так скоро, насколько это будет возможно, меры по упрощению процедур регистрации, направленные на обеспечение применительно к гражданам Российской Федерации и Европейского Союза равного обращения в вопросах, касающихся процедур регистрации в период их пребывания на территориях государств-членов и Российской Федерации.

Статья 11

Дипломатические паспорта

1. Граждане Российской Федерации и государств-членов, являющиеся обладателями действительных дипломатических паспортов, имеют право въезжать на территории государств-членов и Российской Федерации, а также выезжать с них и следовать через них транзитом без виз.

2. Граждане, указанные в пункте 1 настоящей статьи, имеют право находиться на территории государств-членов или Российской Федерации не более 90 дней в течение каждого периода в 180 дней.

Статья 12

Территория, на которую распространяется действие визы

Без ущерба для национальных норм и правил, касающихся национальной безопасности Российской Федерации и государств-членов, в соответствии с правилами Европейского Союза о визах с ограниченным территориальным действием граждане Российской Федерации и Европейского Союза имеют право передвигаться по территориям государств-членов и Российской Федерации на равных условиях с гражданами Европейского Союза и Российской Федерации.

Статья 13

Совместный комитет по наблюдению за выполнением
настоящего Соглашения

1. Стороны создают Совместный комитет по наблюдению за выполнением настоящего Соглашения (далее - Комитет), состоящий из представителей Российской Федерации и Сообщества. Сообщество будет представлено Европейской комиссией, поддерживаемой экспертами государств-членов.

2. Комитет выполняет, в частности, следующие задачи:

a) наблюдение за осуществлением настоящего Соглашения;

b) подготовка предложений о внесении изменений или дополнений в настоящее Соглашение;

c) изучение и при необходимости представление предложений о внесении изменений в настоящее Соглашение при вступлении в Европейский Союз новых членов.

3. Комитет проводит свои заседания по мере необходимости по просьбе любой из Сторон не реже 1 раза в год.

4. Комитет принимает свои правила и процедуры.

Статья 14

Соотношение настоящего Соглашения с соглашениями
между Российской Федерацией и государствами-членами

Со вступлением в силу настоящего Соглашения его положения имеют преимущественную силу по отношению к положениям любого двустороннего или многостороннего соглашения или договоренности между Российской Федерацией и государствами-членами в той мере, в какой положения этого соглашения или договоренности регулируют вопросы, являющиеся предметом настоящего Соглашения.

Статья 15

Заключительные положения

1. Настоящее Соглашение подлежит ратификации или утверждению Сторонами в соответствии с их внутренними процедурами и вступает в силу в первый день второго месяца после даты, когда Стороны уведомят друг друга о выполнении указанных процедур.

2. Несмотря на положения пункта 1 настоящей статьи, настоящее Соглашение вступит в силу только с даты вступления в силу Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии, если последнее вступит в силу позднее даты, предусмотренной в пункте 1 настоящей статьи.

3. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок, если его действие не будет прекращено в соответствии с пунктом 6 настоящей статьи.

4. Настоящее Соглашение может быть изменено по письменному согласию Сторон. Изменения вступают в силу после взаимного уведомления о выполнении Сторонами необходимых внутренних процедур.

5. Каждая из Сторон вправе полностью или частично приостановить действие настоящего Соглашения по соображениям защиты национальной безопасности, охраны общественного порядка или здоровья населения. Другая Сторона должна быть уведомлена о решении о приостановлении не позднее 48 часов до вступления этого решения в силу. Сторона, приостановившая действие настоящего Соглашения, незамедлительно уведомляет другую Сторону о прекращении существования обстоятельств, ставших причиной такого приостановления.

6. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, направив письменное уведомление другой Стороне. Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении 90 дней с даты получения такого уведомления.

Совершено в г. Сочи двадцать пятого мая две тысячи шестого года в двух экземплярах, каждый на русском, английском, венгерском, греческом, датском, испанском, итальянском, латышском, литовском, мальтийском, немецком, нидерландском, польском, португальском, словацком, словенском, финском, французском, чешском, шведском и эстонском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

(Подписи)


ПРОТОКОЛ
ОТНОСИТЕЛЬНО ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ, НЕ В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ
ПРИМЕНЯЮЩИХ ШЕНГЕНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

Государства-члены, связанные положениями Шенгенского законодательства, но пока не оформляющие шенгенские визы, вплоть до принятия Советом Европейского Союза решения по этому вопросу оформляют национальные визы, действительные для въезда только на их территорию.

Европейское сообщество так скоро, насколько это возможно, предпримет меры по упрощению транзита через территорию государств-членов, не в полном объеме применяющих Шенгенское законодательство, граждан, которым выдана шенгенская виза или которые имеют шенгенское разрешение на проживание.


СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
В ОТНОШЕНИИ ПУНКТА 2 СТАТЬИ 6 НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ,
КАСАЮЩЕГОСЯ СБОРОВ ЗА ОФОРМЛЕНИЕ ВИЗ

Стороны будут наблюдать за ходом выполнения пункта 2 статьи 6 настоящего Соглашения в рамках деятельности Комитета, создаваемого в соответствии с положениями настоящего Соглашения.


СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
В ОТНОШЕНИИ СТАТЬИ 11 НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ,
КАСАЮЩЕЙСЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ПАСПОРТОВ

Каждая из Сторон вправе частично приостановить действие настоящего Соглашения, в частности, его статьи 11, в соответствии с процедурой, предусмотренной пунктом 5 статьи 15 настоящего Соглашения, если ее применение становится объектом злоупотреблений другой Стороны либо создает угрозу общественной безопасности.

В случае приостановления действия статьи 11 обе Стороны проводят консультации в рамках Комитета, создаваемого в соответствии с настоящим Соглашением, с целью разрешения проблем, которые повлекли за собой такое приостановление.

Считая это первоочередной задачей, Стороны заявляют о своем обязательстве обеспечивать высокую степень защиты дипломатических паспортов, в частности, путем внесения в них биометрических идентификаторов. В отношении Европейского Союза это будет обеспечиваться в соответствии с требованиями Директивы ЕС 2252/2004.


СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
О ВЫДАЧЕ КРАТКОСРОЧНЫХ ВИЗ ДЛЯ ПОСЕЩЕНИЯ
ВОИНСКИХ И ГРАЖДАНСКИХ ЗАХОРОНЕНИЙ

Стороны соглашаются в том, что лицам, посещающим воинские или гражданские захоронения, как правило, будут выдаваться краткосрочные визы сроком действия до 14 дней.


СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
О ГАРМОНИЗАЦИИ ИНФОРМАЦИИ О ПРОЦЕДУРАХ
ВЫДАЧИ КРАТКОСРОЧНЫХ ВИЗ И ДОКУМЕНТОВ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ
ПРЕДСТАВЛЯТЬСЯ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ХОДАТАЙСТВАМИ
О ВЫДАЧЕ КРАТКОСРОЧНЫХ ВИЗ

Осознавая важность транспарентности для лиц, обращающихся с ходатайствами о выдаче виз, Стороны настоящего Соглашения полагают, что им следует принять надлежащие меры с тем, чтобы:

- в общем плане обеспечивалась подготовка основной информации для лиц, обращающихся с ходатайствами о выдаче виз, о процедурах и условиях обращения с этими ходатайствами, о визах и действии выдаваемых виз;

- каждой из Сторон самостоятельно обеспечивалась подготовка перечня минимальных требований, касающихся предоставления лицам, обращающимся с ходатайствами о выдаче виз, полной и единообразной основной информации;

- и чтобы от заявителей требовали представления одних и тех же подтверждающих документов.

Указанная информация должна получить широкое распространение (на информационных стендах в консульских учреждениях, в брошюрах, на веб-сайтах в сети Интернет и т.д.).


СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
В ОТНОШЕНИИ КОРОЛЕВСТВА ДАНИЯ

Стороны отмечают, что настоящее Соглашение не применяется к процедурам оформления виз дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями Королевства Дания.

В указанных обстоятельствах желательно, чтобы компетентные органы Российской Федерации и Королевства Дании безотлагательно заключили двустороннее соглашение об упрощении выдачи краткосрочных виз на тех же условиях, которые предусмотрены настоящим Соглашением.


СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
В ОТНОШЕНИИ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ
И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ И ИРЛАНДИИ

Стороны отмечают, что настоящее Соглашение не применяется к территории Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и территории Ирландии.

В указанных обстоятельствах желательно, чтобы компетентные органы Российской Федерации, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Ирландии заключили двусторонние соглашения об упрощении выдачи краткосрочных виз.


СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
В ОТНОШЕНИИ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИЯ И КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ

Стороны отмечают тесную связь между Европейским сообществом, Республикой Исландия и Королевством Норвегия, что, в частности, закреплено в Соглашении от 18 мая 1999 г. об ассоциации этих стран в вопросах реализации, применения и развития Шенгенского законодательства.

В этих условиях желательно, чтобы власти Российской Федерации, Республики Исландия и Королевства Норвегия безотлагательно заключили двусторонние соглашения об упрощении выдачи краткосрочных виз на тех же условиях, которые предусмотрены настоящим Соглашением.

Наши рекомендации