II. Study the example of a business letter. Mind the place of each part of the letter.

II. Study the example of a business letter. Mind the place of each part of the letter. - student2.ru

BUSINESS LETTERS

III. The following are the contents of a letter. Arrange its parts correctly in writing.

II. Study the example of a business letter. Mind the place of each part of the letter. - student2.ru

IV. Read the following words according to the reading rules. Translate them using the table above.

Sincere appreciation, cherished award, to accept the position of, to appreciate one’s confidence (opportunity), to apply one’s enthusiasm, skills and education, to receive the employment offer, to make contribution, to look forward to, to be disturbing to receive.

КЛИШЕ, ВЫРАЖЕНИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ

I wish to express my sincere appreci­ation to you for…   I would like to thank you for...     Thank you for this cherished award.     I am pleased to accept the position of … offered in your letter of (date).     I greatly appreciate your confidence in me and I am eager to apply my education, skills and enthusiasm.   It is a real thrill to receive your employment offer for the position of … in your company.     I am pleased to accept the position     I appreciate this opportunity and look forward to making a strong contribution to…   I look forward to becoming a mem­ber of your team.     It is very disturbing to receive such а letter.   Я хочу выразить Вам искреннюю признательность за...   Мне бы хотелось поблагодарить Вас за...   Благодарю Вас за дорогую для меня награду.   Я с удовольствием принимаю пред­ложение о работе в должности …, сделанное Вами в письме от (дата). Я очень признателен Вам за ока­занное доверие, и мне не тер­пится использовать свои зна­ния, приобретенные навыки и желание работать.   Мне было чрезвычайно приятно получить Ваше предложение о работе в должности в Вашей компании.   Я с удовольствием принимаю Ваше предложение о работе   Я признателен за предоставленную возможность и с нетерпением жду, когда мне представится возможность внести посильный вклад в…   С нетерпением жду присоединения к Вашему коллективу   Мы очень обеспокоены полученным письмом.    

V. Translate the following sentences in English.

1. Я выражаю Вам искреннюю признательность за предоставление мне отдельного кабинета.

2. Хочется поблагодарить Вас за то, что оценили мой труд по достоинству.

3. Сотрудничество с Вами – это дорогая для меня награда.

4. Принять ваше предложение для нас не предоставляется возможным.

5. Я признателен вам за то, что Вы доверили мне эту работу.

6. Мне приятно получить Ваше предложение о переводе в Вашу фирму.

7. Я признателен за предоставленную возможность урегулирования конфликта.

8. Я с нетерпением жду присоединения филиала нашей фирмы к Вашему офису.

9. Мы обеспокоены полученной информацией.

Наши рекомендации