Write down all proper and geographical names used in the passage. Reproduce the context these names are used in
Use words and phrases from ex.1 in the context.
Translate the passage.
Lesson 9
1. Study the vocabulary:
to plot – планировать
to cast aside – бросать
Gaullist – последователь Ш. де Голя
to be in disgrace with smth. – быть дискредитированным
to secure – обеспечивать, гарантировать
to punch his way back into – проложить дорогу обратно
crushing – сокрушительный
testing – испытательный
pollster – лицо, производящее опрос общественного мнения, интервьюер
nadir – упадок
open-ended strike – бессрочная забастовка
to dent – негативно влиять, подрывать
breezy – веселый, беззаботный
the taking – беспокойство, волнение; оживление, тревожное состояние
to devise – разрабатывать, продумывать
two-pronged fightback – ответный удар в двух направлениях
to reassert – заново подтверждать, вновь заявлять (требование, претензию и т. д.) ; повторно заверять
standing – репутация; ранг, положение в обществе
rotating European Union presidency – ротационное президентство в ЕС
monetary imbalances – валютная неустойчивость
to squeeze – выжимать
to steer – управлять
to this end – с этой целью
on the table – предложить к обсуждению
foretaste – предвкушение
on display – очевидный
ploy – хитрость, ухищрение
integrated – комплексный, единый
to reshuffle – переставлять; перегруппировывать; перетасовывать, менять местами, перемещать
heiress - наследница
expulsion – ссылка, изгнание; высылка
quit – покидать пост
boot out – выгонять
political clout – политическое влияние
to defy – бросать вызов
make for – способствовать
2. What do the following people do:
Jacques Chirac (Жак Ширак)
Nicolas Sarkozy (Николя Саркози)
Angela Merkel (Ангела Меркель)
Dmitry Medvedev (Дмитрий Медведев)
Eric Woerth (Эрик Верт)
Bernard Kouchner (Бернар Кушнер)
Liliane Bettencourt (Лилиан Бетанкур)
Alain Juppé (Алан Жюпе)
François Fillon (Франсуа Фийон)
Raymond Barre (Раймон Барр)
Valéry Giscard d’Estaing (Валерии Жискар д’Эстен)
Christine Lagarde (Кристин Лагард)
Michèle Alliot-Marie (Мишель Альо-Мари)
Bruno Le Maire (Брюно Ле Мэр)
François Baroin (Франсуа Баруэн)
3. Reproduce the context in which the following dates, numbers, geographical names and names of organizations mean:
13%, European Parliament, 2002, 2007, 26%, July, 1m people, October 12th, Socialist Party, 2012, G20, mid-November, G8, 2011, 2008, 38%, 46%, G20, Brussels , G20 , October 18th and 19th, Normandy resort of Deauville, 2008, the EU, NATO, NATO, Iran, by late October, Paris, 1976-81.
Reproduce the context in which words and phrases from ex.1 are used.
Translate the passage.
Lesson 10
1. Study the vocabulary:
quest – поиск
prudent – экономный, благоразумный
decent – приличный, пристойный
expand by – увеличиваться
underlying – подразумеваемый, основной, лежащий в основе
rebound – восстановление
respectable – допустимый, приемлемый
sprint – сделать рывок
sluggishness – медлительность
skewed – перекошенный
loth – не склонный
vigour – сила
fragile – слабый
embark – начинать
austerity – строгость
breakneck – опасный
merely – только, просто
healthy – здоровый, значительный, процветающий
vital signs – ключевые параметры
policymaker – высокопоставленный политик
boatloads – большое количество
returns – поступления
imbalances – дисбаланс
net source – общий источник
all the more so – тем более
assure – гарантировать
bust – банкротство
balance-sheet – баланс
fiscal tightening – финансовое ужесточение
on record – за всю историю
budgetary squeeze – бюджетное ограничение
2. What do the following dates, numbers, names of organizations and geographical names mean:
IMF, GDP, 4.8% , 4%, 10%, Western, China, America, 1.25% , GDP, 2011?
Reproduce the context in which words and phrases from ex. 1 are used.
Translate the passage.
Lesson 11
1. Study the vocabulary:
to scrap - отказаться
cap – лимит, предел
self-defeating – обреченный на провал
to concoct – состряпать, выдумать, сочинить
befuddled politicians – сбитые с толку политики
to seduce – соблазнять
beguiling – заманчивый, привлекательный, притягательный
pledge – обещание
net immigration – чистая иммиграция (разность между численностью прибывающих на данную территорию (в страну, город, регион и т. д.) и численностью выбывающих с нее, если численность прибывающих больше, чем численность выбывающих)
dramatically – значительно
sound – правильный; здравый; благоразумный
key variables – ключевые переменные, показатели
sway – власть, влияние; контроль
severely circumscribed – жестко ограниченный
under provisions – в соответствии с условиями
lucrative – прибыльный, выгодный, доходный, рентабельный
to seize – ухватиться, обратить внимание
dependent – получающий помощь, материально зависящий
pliable group – подходящая группа
to sustain – поддерживать
slashing the public sector – сокращение гос. сектора
to hamper recruitment – препятствовать найму сотрудников
plausible – правдоподобный
to compound – составлять
to exempt – изымать, исключать
virtually – фактически, практически, в сущности; поистине
nugatory – пустячный, не имеющий ценности, никчёмный
counterproductive – приводящий к обратным результатам
serviceable – полезный, пригодный
queasy – взволнованный, обеспокоенный
to subsist – существовать
indigenous – местный
to choke – душить
welfare reforms – реформы по увеличению благосостояния
fix of the cap – принятие ограничений
2. Use the following dates, numbers proper and geographical names, names of organizations in the context:
Conservative, 200,000, the European Union, the Tories, 12%, July, Vince Cable, 1%, 40%, Labour administration, Australian equivalent.