Пример текста, используемого , и задания к нему
АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
АНО ВПО МГЭИ
Тверской филиал
УТВЕРЖДАЮ Директор Тверского филиала МГЭИ ______________ А.А. Бутузов «____ » ____________ 2016 г. |
ФОНД
ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
ТЕКУЩЕЙ АТТЕСТАЦИИ
по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции»
(Немецкий)
Направление подготовки 40.03.01 Юриспруденция
Профиль подготовки
«Государственно-правовой»
Квалификация (степень) выпускника
БАКАЛАВР
Тверь, 2016 г.
Рассмотрено и одобрено на заседании кафедры общегуманитарных дисциплин, протокол № 10 от 04.07.2016 г.
Срок действия ФОС до 31.08.2017
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. | Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения образовательной программы………………… | |
2. | Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их формирования, описание шкал оценивания…………………………………………………………….. | |
3. | Типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующих этапы формирования компетенций в процессе освоения образовательной программы. | |
4. | Методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующих этапы формирования компетенций ………………………………………………………….. |
Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения образовательной программы
Курс «Иностранный язык в сфере юриспруденции» является дисциплиной базовой части учебного плана для направления подготовки «Юриспруденция» и изучается в 1-м семестре по очной форме и на 1-м курсе по заочной форме обучения в объеме 4 зачетных единицы (144 часа).
В соответствии с учебным планом направления 40.03.01 «Юриспруденция» процесс изучения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» направлен на формирование общекультурной компетенции ОК-13.
Наименование компетенции | Код компетенции |
владение необходимыми навыками профес-сионального общения на иностранном языке. | ОК-13 |
Указанная компетенция формируется также в процессе изучения дисциплины «Русский язык и культура речи», осваиваемая студентами одновременно с дисциплиной «Иностранный язык в сфере юриспруденции».
Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их формирования, описания шкал оценивания
ОК- 13
Код компетенции | Уровень освоения компетенции | Описание критерия оценки | Этапы |
ОК-13 | Пороговый | Знает фонетическую, грамматическую и лексическую системы иностранного языка; наиболее частотную употребительную лексику и терминологию по специальной тематике общим объемом не менее 4000 лексических единиц; грамматические структуры, необходимые для общения в устной и письменной речи; наиболее употребительные речевые формулы для стандартных ситуаций общения. | |
Продвинутый | Умеет использовать различные формы, виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке в учебной и профессиональной деятельности;умеет вести беседу-диалог на иностранном языкесиспользованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофиициального и официального общения. | ||
Высокий | Владеет способностью к диалогу как способу общения; читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности; устанавливать межличностную коммуникацию между участниками совместной деятельности посредством языка и социокультурных знаний для достижения конкретных задач. |
Типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующих этапы формирования компетенций в процессе освоения образовательной программы
Текущая аттестация по дисциплине проводится в устной и письменной формах:
1. Устный опрос: Ознакомительное чтение текста общепрофессионального характера объемом до 1500 п.з. с последующим собеседованием по содержанию текста.
2. Выполнение грамматических заданий.
3. Выполнение контрольных работ.
4. Тестирование.
5. Перевод с русского языка на иностранный (10 фраз).
6. Доклад с презентацией, рефераты
7. Ролевая игра
8. Презентация монологической речи на одну из изученных тем (10-15 фраз).
Типовые вопросы (по грамматике )
1. Артикль. Часть речи, функции артикля. Виды артикля. Употребление артикля. Случаи отсутствия артикля (полностью отсутствует либо заменяется другой частью речи) Примеры.
2. Местоимения немецкого языка, их виды и функции. Личные местоимения. Спряжение личных местоимений. Функции личных местоимений в предложении и их место в предложении. Особенность местоимения man. Примеры. Притяжательные местоимения. Спряжение притяжательных местоимений. Виды притяжательных местоимений. Функции притяжательных местоимений, их место в предложении. Примеры.
3. Местоимения немецкого языка, их виды и функции. Указательные местоимения, их виды. Функция указательных местоимений в предложении и их место в предложении. Примеры. Вопросительные местоимения, их виды. Функция вопросительных местоимений в предложении и их место в предложении. Примеры.
4. Виды вопросительных предложений в немецком языке. Общий вопрос, его семантика. Структура вопроса и виды ответов на общий вопрос (краткий и полный). Порядок слов в общем вопросительном предложении. Примеры.
5. Виды вопросительных предложений в немецком языке. Альтернативный вопрос, его семантика. Структура вопроса и ответ на альтернативный вопрос. Порядок слов в альтернативном вопросительном предложении. Примеры. Специальный вопрос, его семантика. Структура вопроса и ответ на специальный вопрос. Порядок слов в специальном вопросительном предложении. Примеры.
6. Образование множественного числа существительных в немецком языке. Окончание множественного числа, его вариант. Примеры.
7. Предлоги места и направления. Виды предлогов и их семантика. Примеры.
8. Выражение притяжательного падежа существительных. Случаи употребления и образования. Сравнение данной конструкции с русским языком при переводе ее на немецкий язык. Примеры. Выражение отношения родительного падежа с помощью предлога von. Случаи употребления данной конструкции, порядок слов. Примеры.
9. Конструкция es gibt. Семантика данной конструкции, случаи ее употребления и перевод на русский язык. Порядок слов в утвердительном, вопросительном и отрицательном предложении. Примеры.
10. Время Präsens. Семантика данного времени. Порядок слов в утвердительном предложении, отрицательном предложении, вопросительном предложении. Примеры.
11. Повелительное наклонение глаголов в немецком языке. Значение повелительного наклонения. Образование повелительного наклонения. Повелительное наклонение для глагола sein. Примеры Образование отрицательной формы повелительного наклонения. Повелительное наклонение в отрицательной форме для глагола sein. Примеры.
12. Глагол sein. Его семантика (значение). Спряжение глагола в настоящем времени (личные формы глагола). Место глагола в утвердительном предложении, в отрицательном предложении, в вопросительном предложении Примеры. Формообразующая и смысловая функции этого глагола.
13. Наречия viel, wenig.
14. Глагол haben. Значение, перевод, употребление. Спряжение настоящем и прошедшем времени.
15. Präteritum – значение, употребление, образование. Формальные показатели этого времени. Правильные и неправильные глаголы.
16. Futurum – значение, употребление, образование. Вспомогательный глагол. Формальные показатели этого времени.
17. Числительные: количественные и порядковые. Образование. Исключения.
18. Время Plusquamperfekt: общее и различие, значение, употребление, образование.
19. Вопросы к подлежащему или его определению: вопросительные местоимения, выбор формы смыслового глагола, ответы на вопросы.
20. Имя существительное, склонение имен существительных. Примеры.
21. Имя прилагательное. Виды склонения имен прилагательных. Примеры. Сравнительная и превосходная степень прилагательных и наречий.
22. Пассивный залог. Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum Passiv.
23. Модальные глаголы.
24. Причастие 1,2 в немецком языке.
25. Сложно-подчиненное предложение. Типы придаточных предложений, порядок слов придаточного предложения. Примеры.
Пример текста, используемого , и задания к нему
1. Lesen und übersetzen Sie den Text: