Тема 2.11. Проблема экспансии западной системы ценностей.
За последние годы в российском обществе проведены радикальные преобразования, которые привели к основательным изменениям в экономическом, политическом, социальном и культурном планах. Все более значительное место в обществе занимают рыночные отношения. В обществе складывается обстановка политического, идеологического, национального и религиозного плюрализма, выражающегося как в разнообразии частных позиций и ориентаций, так и в их напряженной полемике и соперничестве. Перед обществом встал вопрос: принимать ли за основу дальнейшего развития модели западных стран или же идти своим, никому не известным и мало кому четко представляющимся, путем? Заимствовать или придумывать?
Пал "железный занавес". Все открыто и доступно. Но сумеем ли мы воспользоваться, сможем ли правильно использовать данный нам потенциал для своего блага? Именно поэтому в наше время – время новых коренных преобразований – возникла проблема вестернизации культуры Согласно толковому словарю английского языка Уэбстера «вестернизировать» - значит «оказывать влияние западными идеями и обычаями».
Россия. Кто же она? А. Тойнби выделил двадцать типов цивилизаций. Среди них как отдельную цивилизацию он назвал российскую. Обратим внимание на специфику географического положения России. Она стоит одной ногой в Азии, другой в Европе. Она зажата между двух сил: Европа Россия Азия. Это отмечал великий русский философ В. Савельев:В стране морозных вьюг, седых туманов
Явилась ты на свет,
И, бедное дитя,
меж двух враждебных станов
Тебе приюта нет.
Россия - сфинкс
Россия - Запад? Россия - Восток? Или Россия - цивилизация, соединяющая эти два начала? А может быть, Россия - это вообще уникальное явление? Посмотрим, как осмысливали эту проблему русские поэты и философы. В.К. Кюхельбекер: «Россия по самому своему географическому положению могла бы присвоить себе сокровища ума Европы и Азии».
П.Я. Чаадаев: «… Раскинувшись между великих делений мира, между Востоком и Западом, опираясь одним локтем на Китай, другим на Германию, мы бы должны были сочетать в себе две великие основы духовной природы - воображение и разум - и объединить в своем просвещении исторические судьбы всего земного шара. Не эту роль предоставило нам Провидение. Оно предоставило нас всецело самим себе… Про нас можно сказать, что мы составляем как бы исключение среди народов. Мы принадлежим к тем из них, которые как бы не входят составной частью в человечество, а существует лишь для того, чтобы преподавать великий урок миру».
В. Соловьев: О Русь!
В предвиденьи высоком
Ты мыслью гордой занята;
Каким ты хочешь быть Востоком:
Востоком Ксерса - иль Христа?
В. Белинский: «Русскому равнодоступны и социальность француза, и практическая деятельность англичанина, и туманная философия немца».
А. Чехов: «Самолюбие и самомнение в нас европейские, а развитие и поступки азиатские».
А. Блок:
Да, скифы мы! Да, азиаты, мы,
С раскосыми и жадными очами.
…Мы любим все -
И жар холодных чисел,
И жар божественных видений…
А. Вознесенский:
Мы - европейцы с
поправкой на Византию…
Мы - византийцы с
поправкой на Азию,
Мы - азиаты с поправкой
на техреволюцию…
Так кто же мы?
«Вестернизация», как культурная экспансия
Влияние западного мира на другие страны в области культуры глубоко противоречиво. Оно способствует закреплению подчиненного положения этих стран на мировом рынке, приводит нередко к разрушению прежних форм культуры, моральных норм и ценностей без полноценной замены их новыми, к подрыву духовного потенциала общества. Поэтому экспансия Запада встречает отрицательное отношение общественности, а политика многих государств направлена на отпор культурной экспансии Запада или, по крайней мере, на ее ограничение. Это экспансия все чаще определяется в международных документах как культурный империализм. Понятие «культурный империализм» раскрывается обычно как использование политической и экономической власти для возвышения и распространения ценностей и обычаев иностранной культуры за счет культуры другой нации. Перечисленные виды империализма присутствуют постоянно. В сфере самой культуры характерными чертами культурного империализма считаются следующие: перенесение образа жизни и потребительских ориентаций, присущих западному обществу; насаждение западной культуры, как универсальной, исключающей вклад других культур; формирование социально-культурной элиты, которая должна способствовать утверждению прозападных ориентаций и служить тем самым опорой влияния Запада. Культурная экспансия - важная составная часть и необходимая предпосылка деятельности транснациональных корпораций. Деятельность транснациональных корпораций (ТНК) не ограничивается экономикой; она дополняется как политическим давлением на правительство или же на оппозиционные силы, так и интенсивным социальным и культурным влиянием. Для своего успешного функционированияТНК внедряют соответствующие социальные и духовные механизмы в принимающее общество.В результате происходит не только изменение людей потребления, но и перестройка всей системы ценностных ориентаций, в которой доминирующей становиться установка на потребление. ТНК придают значение социально-культурным инвестициям, чтобы обеспечить интересы своего производства. Утверждает товарный фетишизм. Товар не только продается; он функционирует в огромной степени как часть соответствующего образа жизни, предполагаемого всей системой средств массовой коммуникации, массовой культуры и рекламы. Здесь опять-таки существует высокая степень монополизации. Крупнейшие корпорации по «производству» культуры: кинофильмов, телевизионных программ, музыкальных записей, журналов, газет, книг, игр и т.д. - принадлежат США, хотя с ними в острую конкуренцию вступают японские, английские и французские компании. Реклама способствует внедрению завышенных потребностей, непригодных для данного общества. Ломка прежних потребностей, тесно связанных с обычаями и этническими культурами, приводит к разрушительным последствиям во всей системе привычных ориентаций и стремлений. Распространяясь на различные сферы образа жизни, такого рода потребительские ориентации нередко сказываются весьма драматично не только в социальном, но и прямо в экономическом плане. Широко известный пример пагубности такого потребления, навязываемого массовой рекламой с использованием социально-психологических факторов, - деятельность швейцарской фирмы «Nestle», пропагандирующей во многих странах мира искусственное кормление младенцев с использованием продуктов этой фирмы. Замена естественного вскармливания бутылочным приводит к значительному росту расходов на импорт, превышающим в ряде африканских и азиатских стран бюджет органов здравоохранения. Другим результатом такого навязанного потребления в условиях низкого уровня жизни становиться повышение уровня детских заболеваний. По ориентировочным подсчетам все это обходится развивающимся странам в сотни миллионов долларов. И это лишь один пример того, как культурно-психологические средства используются для усиления экономической зависимости.
Лингвистическая агрессия.Одним из главных факторов, содействующих все более широкому распространению в современном русском языке терминов иностранного происхождения и слов, являющихся производными от этих терминов, является процесс все более активного воздействия на российское общество западной культуры, который некоторые культурологи уже успели окрестить процессом «вестернизации». Что касается массовой культуры, то здесь процессу «вестернизации» русского языка активно содействуют средства массовой информации и, в первую очередь, газеты, журналы, радио и телепередачи, предназначенные для молодежи, т. е. для наиболее активной и наиболее чувствительной к внешнему влиянию части населения России. Откройте любой из современных молодежных журналов и буквально на каждой из его страниц вы обязательно найдете несколько терминов западного происхождения. В подавляющем большинстве это слова американского происхождения, причем характерные не столько для литературного языка, сколько для американской массовой культуры.
Мы уже начинаем привыкать к американизмам типа «шоумен», «хит-парад»,«имиджмейкер» и т.п., которые в изобилии мелькают на страницах молодежных и других изданий средств массовой информации. Но совершенно ясно, что ничего хорошего для культуры русской речи дальнейшее развитие этого процесса не сулит. А ведь состояние языка и культуры речи всегда являлись индикаторами состояния общей культуры российского общества. В сфере финансово-экономической деятельности влияние западной терминологии и ранее не свойственных для русского языка оборотов речи за последние годы также заметно усилилось. Причинами этого является повышенное внимание работников этой сферы к западным методам ведения деловых операций, а также появление в России большого количества различного рода учебных центров, факультетов и институтов, имеющих прозападную ориентацию в научно-методической области своей деятельности. Мы все чаще встречаем не только западные экономические и финансовые термины, но и не свойственные русскому языку обороты речи типа «прайслист», «бизнес-план»,«Горбачев-фонд» и т. п. Эти явления стали уже обыденными, и мы к ним уже, к сожалению, начинаем привыкать.