Телеграмма командования китайской красной армии гоминдановскому правительству. 5 мая 1936 года
Телеграмма была составлена после похода китайской Красной армии в провинцию Шаньси, предпринятого в феврале - апреле 1936 г. с целью ускорить развитие массового антияпонского движения в стране и создание единого национального антияпонского фронта. Она ознаменовала собой важный этап в борьбе Коммунистической партии Китая за создание широкого единого национального антияпонского фронта с участием гоминдана.
Военному комитету нанкинского национального правительства, всем морским, наземным и воздушным вооруженным силам, всем партиям, группам, организациям и редакциям газет, всем соотечественникам, не желающим оказаться в ярме колониального рабства.
С момента форсирования реки Хуанхэ и начала движения на восток авангардные части китайской народной Красной армии, созданные по решению Революционного военного совета китайской Красной армии для борьбы с японцами, повсюду одерживали победы, которые вызывали горячий отклик во всей стране. Однако, когда части авангардных сил заняли Датун-Пучжоускую железную дорогу и стали активно готовиться к походу на провинцию Хэбэй для непосредственных операций против японских захватчиков, Чан Кай-ши направил в провинцию Шаньси вооруженные силы численностью более 10 дивизий, чтобы во взаимодействии с войсками Янь Си-шаня воспрепятствовать продвижению Красной армии, шедшей сражаться с японцами. Кроме того, он приказал войскам Чжан Сюэ-ляна и Ян Ху-чэна и частям, стоявшим в северной части провинции Шэньси, продвигаться в красные районы провинций Шэньси и Ганьсу и дезорганизовать тыл наших войск, выступивших против Японии. Для того чтобы начать непосредственные боевые действия против японцев, антияпонские авангардные части китайской народной Красной армии по существу должны были бы сосредоточиться и уничтожить войска Чан Кай-ши, которые преграждали им путь к фронту. Однако Революционный военный совет Красной армии, тщательно обдумав положение, пришел к выводу, что в момент, когда над родиной нависла опасность, вооруженное столкновение между войсками обеих сторон, независимо от его исхода, нанесет ущерб обороноспособности Китая, что будет только на руку японским империалистам. К тому же в войсках Чан Кай-ши и Янь Си-шапя имеется немало патриотов, желающих прекратить гражданскую войну и объединенными силами вести борьбу против японцев. Выполнение же полученного ими от Чан Кай-ши и Янь Си-шаня приказа преградить путь Красной армии, идущей сражаться против японцев, идет вразрез с совестью этих патриотов. Учитывая все это, Революционный военный совет Красной армии, стремясь сохранить вооруженные силы, способные оборонять страну, содействовать скорейшему развертыванию антияпонской войны и решительно провести в жизнь наши требования о прекращении гражданской войны и объединении сил для борьбы против японского империализма - требования, на которых мы настаиваем в каждом своем обращении к народу,- а также пробудить, наконец, сознание Чан Кай-ши и патриотически настроенных воинов его армии, отвел, несмотря на многочисленные победы, одержанные Красной армией в провинции Шаньси, народные антияпонские авангардные части на западный берег реки Хуанхэ. Этот акт доказал нанкинскому правительству, всем морским, наземным и воздушным силам страны и всему народу Китая искренность наших намерений. В целях прекращения гражданской войны и организации отпора японским захватчикам мы готовы в течение одного месяца прекратить военные действия и договориться о мире со всеми войсками, сражающимися против антияпонской Красной армии. Революционный военный совет Красной армии со всей серьезностью заявляет вам, господа члены нанкинского правительства, что в нынешний острейший момент, когда над родиной и народом нависла угроза гибели, вам следовало бы решительно пересмотреть свою позицию и, проникшись духом старого изречения: «Дома братья ссорятся друг с другом, но против внешнего обидчика выступают вместе», прекратить гражданскую войну во всей стране и, прежде всего в провинциях Шэньси, Ганьсу и Шаньси; обеим сторонам следует направить своих представителей для согласования конкретных мероприятий по сопротивлению Японии и спасению родины. Это будет не только благополучным исходом для вас, господа, но и счастьем для всей нации и государства. Если вы не сознаете этого и по-прежнему будете идти по ложному пути, если вы пойдете на предательство и измену родине, то ваше господство, в конце концов, рухнет, весь народ будет вас презирать и вы будете свергнуты. Говорят: «Тот, кого укоряет тысяча человек, умрет и, не будучи больным», но: «Стоит мяснику отбросить свой нож, и он станет безгрешным». Мы хотели бы, чтобы вы над всем этим серьезно задумались. Революционный военный совет Красной армии обращается ко всем организациям, партиям, группам и ко всем соотечественникам, не желающим оказаться в ярме колониального рабства, с призывом поддержать наше настойчивое требование: прекратить гражданскую войну, договориться о мире и всем, как один, выступить против японских захватчиков. Организуйте комитеты содействия прекращению гражданской войны, посылайте своих представителей добиваться прекращения огня между сторонами, ведущими гражданскую войну; своими действиями способствуйте немедленному и полному осуществлению всех этих предложений и контролируйте их выполнение.
Мао Цзэ-дун, Избранные произведения, т. 1, М., 1952, стр. 476 - 478.