Interesting - more interesting - the most interesting
than -чем
И особо надо запомнить следующие слова:
good, well (хороший, хорошо) - better (лучше) - the best (самый лучший)
bad(плохой) - worse(хуже) - the worst (самыйхудший)
much (много - о неисчисляемом, например: much time - много времени ); many(много - о том, что можно посчитать, например: many things - много вещей ) - more (больше ) - the most (больше всего )
Отсюда:
сколько? - how many? (об исчисляемом); how much(о неисчисляемом)
little(мало : о неисчисляемом); few(мало: об исчисляемом) - less (меньше ) - the least (меньше всего )
Я знаю об этом меньше, чем ты.
Сегодня у меня нет много времени.
Это лучше, чем я думал.
Это самая интересная книга, которую я читал.
В следующий раз ты сделаешь это лучше, чем сегодня.
10. Всё вышеизложенное составляет ядро языка, ту самую нить, на которую нанизывается бесконечное ожерелье слов, выражений и целых тем, от самых простых до самых сложных. Когда этот набор базовых схем будет вами освоен, вы с гораздо меньшими усилиями будете наращивать объём ваших знаний и степень свободы владения языком.
В дальнейшем вы овладеете основами работы с текстом, а также доведёте до уровня беглости вашу речь на английском языке, на котором с самого начала, о чём бы вы ни говорили, вы говорите о себе и о том, что вам близко и интересно. Вы убедились, что при определённой последовательности языковых формул ваши возможности увеличиваются не по дням, а по часам, и это даёт вам не только знание, но и удовольствие.
Напоследок, кое-что о чувствах, без которых ни о чём толком не поговоришь.
Радоваться, быть счастливым - to be happy
грустить - to be sad
бояться - to be afraid
сердиться - to be angry
беспокоиться - to be worried
быть спокойным - to be quiet
Итак, в основе всего - умение спрягать глагол и владеть формами местоимения и прилагательного. Попробуйте сказать о себе всё, что вы хотите. Ведь, кроме двух сотен слов, которые содержатся в этом базовом модуле, вы уже знаете пассивно гораздо больше! А сколько общих слов в наших языках! В заключение несколько слов и выражений, связанных с этикетом, ведь английский язык - это не только язык бизнесменов, но и джентльменов.
Good morning - Доброе утро
Good afternoon - Добрый день
Good evening - Добрый вечер
Good night - Спокойной ночи
Nice to meet you - Приятно познакомиться
Thank you- Спасибо
Please - Пожалуйста (просьба)
Welcome - Пожалуйста (в ответ на "Спасибо");
Добро пожаловать!
Good bye - До свидания
Good luck! - Удачи!
GOOD LUCK!
Приложение 1
Вадим Борейко
Куай-цзы
Китайские палочки
Некий Ва Цзы Му, что означает «Дерево, Растущее от Фундамента сквозь Черепицу» , удалился от северной столицы Бэй-Цзинь в сторону Длинной Стены, затем Небесных Гор и, пройдя десять тысяч ли , прибыл в Западное царство. Там он встретил девятерых друзей, напоил их водкой маотай и подарил каждому по две китайских палочки куай-цзы , которых они до той поры не видали и не ведали, что с ними делать. А Ва-Цзы-Му не объяснил.
1 друг , восхитившись подарком, поступил в консерваторию и окончил ее дирижером. Затем ровно 108 лун, стесняясь таланта, в театре музыкальной драмы цюйцзюй он стремительно чертил палочками в воздухе иероглифы «Тянь-Ань» («Небесное Спокойствие») . И каждому мановению волшебныхкуай-цзы жадно внимал оркестр из струнных саньсянь , пипа , янцинь и духовых ди , сона и шэн . Иногда он и сам вступал в теплую реку музыки с партией на барабане, что соответствует древней китайской традиции, заложенной великим музыкантом Хань Дэфу.
2 друг сплел частую сеть. Растянул ее меж двух куай-цзы. И пошел неводом ловить золотую рыбку цзинь-юй . А если попадутся – то и человеков.
3 друг распилил палочки на части. И, глядя поверх очков на старинный чертеж, исполненный тонкой волчьей кистью на рисовой бумаге патриархом ханьских плотников Лю Баном, жившим в эпоху Кань Си, второго императора династии Цин, - смастерил клетку для цикады.
4 друг, укрепив одну палочку под любезным Небу углом, изготовил Солнечные часы. Из другой палочки он создал часы Лунные.
5 друг облачился в доспехи дахуалянь , встал на перекрестке и палочками начал указывать пешим и верховым, куда, кому и когда идти и ехать.
6 друг продолжил пить маотай , заразился болезнью красных глаз и, забыв даже, что такое Инь и Ян , с силой вонзил себе палочки в оба зрачка.
7 друг посадил куай-цзы в землю. Когда он поднялся на блаженную и печальную вершину жизни, из одной вырос кипарис, а из другой – ясень. Они сплелись стволами и стали как одно дерево.
8 друг вспомнил мудрость: «Не все, что сказано у моря, надо повторять у реки». Он пошел к берегу океана. И после отлива на сыром и солнечном песке обеими палочками одновременно начертал два трехстишия.
Левой рукой он написал:
Убил комара.
А вдруг это ангел
И укус – его поцелуй?
А правой рукой он написал:
Забыл у тебя
Одну вещь.
Свое сердце.
И горько заплакал от счастья.
9 друг перевязал куай-цзы крест-накрест и отправился славить пророка Йэсу, положив на сердце заговор, где сказано:
«След мой спаси, мою душу грешную и сохрани мое сердце несчастное. Спаси и сохрани меня своими ризами и ангельскими плечами. Спаси и отведи, Господи, ото всех болезней и бед. Аминь! Аминь! Аминь!»
Тем временемВа Цзы Му подстрелил из духового ружья пекинскую утку в парке Бэй-Хай и возрыдал от жалости к ней. Умыв слезы, он привычно ощипал и выпотрошил птицу. Обмыл ее. Бамбуковой дудочкой надул через гузку. Вывалял в сахаре. И подвесил жариться в печь. Дождавшись готовности, Ва Цзы Му разъял плоть и кости. Кости он отдал повару – сварить бульон. Сам же мелко порезал мясо. Умело выложил на блин. Запорошил мелко порезанным луком. Палочками блин свернул в трубку. Обмакнул ее в чесночный соус. Вкусил подоспевшего супа из костей. И затем – немного риса на пару и зеленого чая, собранного в горах провинции Шаньси…
Сыто икнув и с чувством цыкнув зубом, Ва Цзы Му мудро изрек:
«Мэй гэ дун син ю цзы ди дэ цзо юн!»
что означает:
«Используйте вещи по их прямому назначению!»
Хокку
Духовное
Биржевые торги.
Резкий скачок души
По отношению к телу.
***
В фамильном замке курю у камина.
Бесшумно скользят лакеи в ливреях.
Естественно, думаю о евреях.
***
Третий год наблюдаю,
Не шевелясь,
Как растет на мизинце ноготь.
***
Жизнь – как 25-й кадр:
Уверен, что была,
Но не заметил.
***
Провел границу между
Сознаньем и подсознаньем.
И пса позвал сторожить.
***
Прошел – плюнул.
А в следующей жизни
На тебя обрушится водопад.
***
Два раввина вдвоём
Убеждали буддиста
В своём.
***
Безнадежно упорство –
Твердит наивной душе
Каждый дзен.
***
Наблюдая этот бардак,
В пятнадцатый раз
Делаю харакири.
***
- Рука руку моет, -
Сказал чистоплотный Пилат.
И умыл.
***
Вспомнил всех,
Кто умер.
Как будто сам жив.
***
Впавши в отчаянье,
Помни: тяжело
Только первую жизнь.
***
Мама мыла Раму,
Короля, венценосного Раму,
Наместника Будды.
***
Всю жизнь в состоянье самадхи.
Меньше желаний –
Меньше страданий.
***
Ключи от рая
Потеряв,
Ищу отмычку.
***
Пока родители спорят,
Как же меня назвать,
Читаю книгу "И-Цзинь".
***
Вином становится уксус.
Дети впадают в старость.
Время отправилось вспять.
***
Внешний голос
Общался с внутренним,
Позабыв про меня.
***
Как много в нас
Разного входит.
Как вечно выходит одно.
Творческое
Гораздо хуже,
Чем быть непонятым,
Быть недопонятым.
***
Слагал хокку.
Встретил сукку.
Цапнула рукку.
***
Написал иероглиф,
Неведомый никому.
А завтра – у всех на устах.
***
Цветет слива.
Падает снег.
Думать не надо.
***
Артист Кабуки вернулся домой.
Долго гадали:
Дед, отец, сын или просто якудза?
***
Лает кот.
Чайкой кошка кричит.
Время писать хокку.
***
Взял шестую октаву.
Пять предыдущих
Показались лишними.
***
Открыл Windows.
В дом залетели птицы
И запах весны.
***
Написал самурая
Горностаевой кистью. Он ожил
И картинкой сделал меня.
***
Стану маленьким
И сошью кимоно
Из крыла стрекозы.
***
Утерян рассудок.
За большое вознагражденье
Нашедшего прошу не возвращать.
***
Лег спать, чтобы утром
Знаменитым проснуться.
Не спится.
***
Снова пустой
Вернулся с ночной
Охоты за тенью.
***
В голове – безмятежность.
Вся мудрость
Ушла в зуб.
***
Без денег
Что проку
От хокку?
***
Опустела кубышка.
Пробегусь по холсту
Молодой росомахой.
***
Предамся любимому делу –
Понты эвксинские
Колотить.
***
Стал играть в шахматы.
Затем оказалось,
Что это бокс.
***
Как прихотлива природа!
Падаю в землю рисовым зернышком –
Вырастаю бамбуком.
***
Павел Буре,
Хоккуист знаменитый,
Шайбу забьет – напишет стихи.
***
Смотрю Хокусая.
Локти кусаю
И другие места.
***
Прочитал Число Зверя.
Вот и я говорю,
Что мир погубят "шестёрки".
Былое
Сколько нужно выпить,
Чтобы убедиться,
Что мастерство не пропьешь?
***
Соль – это белая смерть.
Сахар – тоже белая смерть.
А "белая" – это жизнь.
***
Глядя в окно, выпиваю сакэ.
Вижу Фудзи.
Не ходил. Но успею.
***
Мой дом –
Не притон алкашей.
Но притон одного.
***
Склоняюсь над унитазом.
Такие муки
За собственные деньги!
***
Пошел в магазин
И пива не взял.
Жертва вечерняя.
***
Сахар, дрожжи, вода.
Начинает бродить.
И где-то бродит и бродит…
***
Правды - нет.
Истина – в вине.
Но в чём я виновен?
***
Пробовал яд, свинец, гильотину.
Но все так же болит голова.
Зря я поверил в реинкарнацию.
***
Приобрел недвижимость:
После вчерашнего
Не шевельнуть и пальцем.
***
Заглянул под циновку,
А там – тишина.
Какой же японец оставит сакэ до рассвета!
***
- Молоко! Творог! -
Разбудил за окном муэдзин.
Снова, блин, вставать на работу.
***
Глянул в зеркало утром.
Не узнал.
Богатым буду.
***
Крестьянин Зю вина купил
На деньги общины. И выпил всё сам.
А в пятак за столь утонченные шутки?
***
Мандарин китайский
Закусил вино гаолян мандарином.
Поплохело ему.
***
Ужин – враг завтрака.
Лучшее – враг хорошего.
А где же друзья?
Разнообразное
Финансовый кризис.
Герасим топит в пруду
Орбитальную станцию «Мир».
***
Глупая рыба съела червя.
А затем откусила крючок.
Больше не считаю себя умнее рыб.
***
Потерпевший – не жертва насилья,
А тот,
Кто долго хотел в туалет.
***
От сумо
Да от тюрьмо
Не зарекайся.
***
Учил молодого старый якудза
Из группировки "Солнце над Фудзи"
Делать пальцы японским веером.
***
Нет проблемы в общенье
Через стеклянную стену
У глухонемых.
***
Дворник Семён не по делу
Стал выступать на собрании жэка.
Следи за метлой – строго заметил начальник.
***
Спросила жужелица у шмеля:
- А ты почему на булавке?
- Да так, прикололся.
***
Меч предков.
Кровь десяти харакири.
Уступлю наследнику.
***
Думал жучок телефонный
О шпионе, который брал трубку:
Ну и жук!
***
На похоронах Танаки Иомиура
Подрался на пальцах с Хасимото.
Людям испортили праздник.
***
- Хозяин, к нам воры!
- Впусти, но потише.
Я сплю.
***
Снится кошмар: в Японии
Только одна гора.
И зовется она не Фудзи.
***
Император Пу И,
Замыкавший династию Цин,
Замкнул. А ключи потерял.
***
Выросли внуки,
А я всё жду,
Когда же вылетит птичка.
***
Пукнул во сне.
Спросонья подумал –
Война началась.
***
На троне императора
Вдыхал запах сакуры
Не он.
***
Целый день только и слышу
Дурные слова.
Проклятое эхо.
***
Ночью холодно в море.
Срубил штурвал на дрова.
Ты плыви, моя джонка, плыви.
***
Выйдет у повара сто супов –
Был горд суматранский питон,
Плавая в кипятке.
***
Один самурай
Дал по башке другому
Пятнадцатым камнем сада Рёандзю.
***
Сев на электростул,
Раздавил таракана.
Палач обвинил в жестокости.
***
С заклятым другом –
Старые счеты.
Пора покупать калькулятор.
***
На закате - столько теней.
Где же они,
Когда солнце в зените?
Лирическое
В Начале было Слово.
Я ей – слово.
Она мне – десять.
***
Путь, неизменный веками:
Из яйцеклетки –
В клетку страстей.
***
Передышка в бою.
Пойду подою
Боевую слониху Бумхум.
***
Какое волшебное латинское слово –
Куннилингус.
Но что означает – забыл.
***
В медную трубу
Сыграл утреннюю зорьку
Пионер Фаллопий.
***
Полуденная стрекоза села на поплавок.
И он утонул от любви.
А я подумал – клюет.
***
Эротический сон:
На ковре побывал
У начальства.
***
Желая конец оттянуть,
Вместо Онегина
Ленский вызвал Татьяну.
***
Спокойно –
Гоню.
Я - ню!
***
Меч занесён.
Третий час неподвижен палач.
На блистающем лезвии бабочка спит.
***
Жил Дирол с Ксилитом и Карбамидом.
А Орбит – один,
Брошенный сахаром.
***
- Ухожу, ухожу, ухожу.
- Уходи, уходи, уходи.
- Погоди, зажигалку забыл.
***
А кому я нужен и где?
Да на одной звезде,
Что в созвездии Альтаира.
***
Вспомнил юность.
Глаза подернулись влагой.
Влага – корочкой льда.
***
Вернулся домой без перчаток.
Ругает жена –
Опять на дуэль вызывал.
***
Ты сказать лишь успела «лю…»,
Как тебя разбил паралич.
Что же ты имела в виду?
***
Правая рука знала,
Что делает левая,
И смеялась беззвучно.
***
Над головой – шанырак из звезд.
Верблюжья колючка на ужин.
Что еще нужно для счастья?
***
Три тысячи лет
Хит-парад возглавляет
Песнь песней царя Соломона.
Приложение 2
Дмитрий Петров