ВЬЕЙ ДЮ ТАМПЛЬ улица – см. Старая улица Тампля 3 страница

ЖАНА‑ПЬЕРА ТЕМБО улица (rue Jean‑Pierre Timbaud) – проложена в 1781 году, тогда же, когда и улица Крюссоля , по территории Тампля (Храма), принадлежавшей после уничтожения в 1312 году ордена тамплиеров (храмовников) ордену иоаннитов (госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского). Первоначально была названа Ангулемской (rue d’Angoulême) в честь племянника короля Людовика XVI Луи‑Антуана де Бурбона, герцога Ангулемского (1775–1844), который с трехлетнего возраста носил звание настоятеля Тампля. С 1944 года часть Ангулемской улицы, а с 1945 года вся она целиком носит имя Жана‑Пьера Тембо (1904–1941), заложника, расстрелянного нацистами. (XI)

ЖАН‑ЖАКА РУССО улица (rue Jean‑Jacques Rousseau) – проложена в XIII веке; именовалась улицей Гипсового Рудника (rue Plâtrière) до 1791 года, когда получила имя писателя и философа Жан‑Жака Руссо (1712–1778), который прожил на ней несколько лет. В 1868 году удлинена за счет слияния с улицей Гренельской Сент‑Оноре, проложенной также в XIII веке и названной первоначально именем Анри де Гернеля (Guernelles), который в середине XIII века владел большей частью этого земельного участка; впоследствии «Гернель» превратилось в «Гренель» (эту правобережную улицу не следует путать с левобережной Гренельской улицей). (I)

ЖАННЫ Д’АРК улица (rue Jeanne d’Arc) – проложена в 1854 году под названием Церковная улица (rue de l’Église); в 1864 году названа, так же как и одноименная площадь, именем национальной героини Франции Жанны д’Арк (1412–1431). (XIII)

ЖАРАНТА улица (rue de Jarente) – проложена в 1784 году на месте августинского монастыря Святой Екатерины из Долины школяров, разрушенного в 1773–1774 годах. На месте этого монастыря в 1783 году начали строить рынок Святой Екатерины, и улица Жаранта, так же как и улицы Неккера , Карона и Ормессона, призвана была облегчить подъезд к нему. Названа именем одного из инициаторов прокладывания этой улицы – аббата Луи‑Франсуа‑Александра де Жаранта, настоятеля конгрегации Полей Святого Людовика, резиденция которой находилась неподалеку. (IV)

ЖАРДЕН СЕН‑ПОЛЬ улица – см. Садов Святого Павла улица

ЖАРДИНЕ улица – см. Палисадника улица

ЖЕВРСКАЯ набережная (quai de Gesvres) – выстроена на правом берегу Сены в 1643 году по приказу Людовика XIII под руководством Луи Потье, маркиза де Жевра, чьим именем и названа; в 1868 году удлинена за счет соединения с набережной Ле Пеллетье, построенной в 1675 году и названной именем Клода Пеллетье, купеческого старшины в 1668–1676 годах. (IV)

ЖЕЛАНИЯ пассаж (passage du Désir) – бывший пассаж Колодца (passage du Puits), в 1789 году получивший современное название, которым обязан одноименному заведению с меблированными комнатами. Соединяет улицы Предместья Святого Мартина и Предместья Святого Дионисия . (X)

ЖЕЛЕЗНОГО КОТЕЛКА улица (rue du Pot de Fer) – известна с середины XVI века под названием проулок Священников (ruelle des Prêtres) или улица Хорошего Колодца (rue du Bon Puits); современное название, которым обязана вывеске, носит с 1625 года. (V)

ЖЕММАПА набережная (quai de Jemmapes) – построена в 1822 году, когда был вырыт канал Святого Мартина, вдоль восточного берега которого она идет. В 1824–1830 годах носила имя Карла Х, ставшего королем Франции в 1824 году. В 1830 году, после Июльской революции, которая этого короля свергла, названа в честь победы французской армии над австрийцами в ноябре 1792 года возле деревни Жеммап: в этом сражении отличился герцог Шартрский, в августе 1830 года ставший королем французов под именем Луи‑Филиппа. Соответственно, набережная, идущая вдоль другого, западного берега канала Святого Мартина, в 1830 году превратилась из набережной Людовика XVIII в набережную Вальми – в память о другом сражении, в котором участвовал Луи‑Филипп. (X)

ЖЕМЧУЖИНЫ улица (rue de la Perle) – восточная часть этой улицы, проложенная в начале XIV века, с XV века носила название улица Ториньи (rue de Thorigny) из‑за соседства с одноименным особняком; западная часть с конца XV века именовалась «улицей, ведущей к Распятию»; распятие это было установлено в том месте, где эта улица пересекала Старую улицу Тампля . Впрочем, поскольку перекресток этот служил местом сбора проституток, улицу довольно скоро назвали улицей Распятия Сводников (rue du Crucifix Maquereau). В конце XVI века распятие с перекрестка убрали, а вся улица целиком получила современное название – в честь жемчужины, изображенной на вывеске залы для игры в мяч. (III)

ЖЕРАНДО улица (rue Gérando) – проложена в 1868 году по территории бывшей Монмартрской скотобойни; названа именем философа и педагога Жозефа‑Мари де Жерандо (1772–1842). (IX)

ЖЕРБЕР улица – см. Герберта улица

ЖЕРГОВИ улица – см. Герговии улица

ЖЕРМЕНА ПИЛОНА улица (rue Germain Pilon) – проложена в 1828 году под названием Новая улица Пигаля (rue Neuve Pigalle); в 1864 году названа именем скульптора Жермена Пилона (1535–1590). (XVIII)

ЖЁНЕР улица – см. Постящихся улица

ЖИ ЛЁ КЁР улица – см. Покоящегося Сердца улица

ЖИРАРДОНА тупик (impasse Girardon) – бывший тупик Фонтана Святого Дионисия (impasse de la Fontaine Saint‑Denis), получивший это название благодаря местному источнику, который с древности служил предметом поклонения верующих. Считалось, что его вода наделяет людей добродетелью и, например, девушки, испившие ее, не изменяют мужьям. Современное название дано в 1869 году по причине соседства с улицей Жирардона . (XVIII)

ЖИРАРДОНА улица (rue Girardon) – начиная со второй половины XVII века именовалась дорогой Фонтанов (chemin des Fontaines), так как соединяла фонтан Святого Дионисия (о котором см. в предыдущей статье) с несколькими другими источниками. В середине XIX века именовалась улицей Туманов (rue des Brouillards), а в 1867 году получила имя скульптора Франсуа Жирардона (1628–1715). (XVIII)

ЖОАШЕНА ДЮ БЕЛЛЕ площадь (place Joachim du Bellay) – до 1780 года на этом месте находилось кладбище Невинноубиенных; после того как останки захороненных здесь людей были перенесены в катакомбы (см. статью об улице Даро ), здесь открыли одноименный рынок, а в 1856 году, после закрытия рынка, – сквер Невинноубиенных. В начале 1980‑х годов сквер был ликвидирован в связи с постройкой станции метро «Шатле» и подземного торгового центра «Forum des Halles», а образовавшаяся на месте сквера площадь в 1985 году получила имя поэта «Плеяды» Жоашена дю Белле (1522–1560). (I)

ЖОРЖА БЕРНАНОСА проспект (avenue Georges Bernanos) – участок проспекта Обсерватории между бульварами Пор‑Руаяля и Сен‑Мишель в 1967 году был превращен в самостоятельную улицу и назван именем писателя Жоржа Бернаноса (1888–1948). (V)

ЖОРЖА БИЗЕ улица (rue Georges Bizet) – существует с XVII века; вначале называлась улицей Рогатки (rue du Tourniquet), а со второй половины XVII века превратилась в улицу Прачек (rue des Blanchisseuses) – поскольку прачки ходили по этой улице к Сене. В 1832 году улица была названа именем некоего Бизе, местного домовладельца, который ее расширил и благоустроил; в 1904 году переименована в честь его однофамильца – композитора Жоржа Бизе (1838–1875). (XVI)

ЖОРЖА МАНДЕЛЯ проспект (avenue Georges Mandel) – участок проспекта Анри Мартена , превращенный в 1941 году в отдельный проспект, носящий имя префекта парижской полиции в 1927–1934 годах Жана Шьяппа (1878–1940). С 1945 года носит имя Жоржа Манделя (наст. имя и фам. Луи‑Жорж Ротшильд; 1885–1944), политического деятеля, расстрелянного во время немецкой оккупации. (XVI)

ЖОРЖА МЮЛО площадь (place Georges Mulot) – образована в 1900 году на месте бывшей Гренельской скотобойни; названа в 1912 году именем инженера, под руководством которого в 1833–1841 годах в центре этой площади производилось бурение скважины для устройства Гренельского артезианского колодца. (XV)

ЖОСЛЕНА тупик (villa Jocelyn) – проложен в 1929 году; первоначально был назван именем художника Огюста Ренуара, но спустя год переименован. По причине соседства со сквером Ламартина этому тупику присвоили имя заглавного героя его поэмы 1836 года, мятущегося священника, а имя Огюста Ренуара много позже было присвоено скверу в XIV округе. (XVI)

ЖОФФРА площадь (place Joffre) – образована в 1933 году (до этого входила в состав проспекта Ла Мотта‑Пике ); названа именем маршала Франции Сезара‑Жозефа‑Жака Жоффра (1852–1931). (VII)

ЖОФФРУА‑АНЖУЙЦА улица (rue Geoffroy l’Angevin) – существует с середины XIII века под этим названием, которым обязана одному из жителей. (IV)

ЖОФФРУА Л’АНЬЕ улица (rue Geoffroy l’Asnier) – существует с начала XIV века; названием обязана семье Форжье или Фрожье л’Анье, жившей здесь в конце XIII века («Жоффруа» – плод искажения первоначального звучания этой фамилии). (IV)

ЖОФФРУА‑МАРИ улица (rue Geoffroy‑Marie) – проложена в 1842 году на участке, который с 1260 года принадлежал Городской больнице (Hôtel‑Dieu), а в 1840 году был ею продан; назван именами той супружеской четы, которая в далеком XIII веке подарила этот участок земли Городской больнице в обмен на одежду и пропитание. (IX)

ЖОФФРУА СЕНТ‑ИЛЕРА улица (rue Geoffroy‑SaintHilaire) – в Средние века составляла (так же, как современные улицы Линнея и Жюссьё ) часть улицы Святого Виктора , главной улицы одноименного предместья. С начала XVII века до 1714 года именовалась, так же как и соседняя улица Ласепеда, улицей Купо или Копо (Coupeau, Copeau), по названию одноименного холма. В 1714–1760 годах называлась улицей Предместья Святого Виктора (rue du Faubourg Saint‑Victor). Поскольку улица эта идет вдоль западной стороны Ботанического сада, в 1760–1792 годах и после 1814 года именовалась улицей Королевского сада (rue du Jardin du Roi), а в 1792–1814 годах – улицей Ботанического Сада (rue du Jardin des Plantes). С 1848 года носит имя естествоиспытателя Жоффруа Сент‑Илера (1772–1844); в 1868 году удлинена за счет присоединения к ней части улицы Конной Площади (rue du Marché aux Chevaux). (V)

ЖУБЕРА улица (rue Joubert) – проложена в 1780 году напротив входа в новициат ордена капуцинов, выстроенный в том же году на улице Комартена . Отсюда первоначальное название Новая улица Капуцинов (rue Neuve des Capucins), измененное в 1800 году, когда улице присвоили имя погибшего в сражении при Нови генерала Бартелеми Жубера (1769–1799), жившего на этой улице. (IX)

ЖУИ улица (rue de Jouy) – существует с XIII века; крепостная стена Филиппа II Августа поделила пополам дорогу, которая с XI века связывала ворота Бодуайе с церковью Святого Павла в Полях (Saint‑Paul des Champs), и та часть, которая оказалась внутри, получила название улица Аббата Жуи, – в честь настоятеля аббатства Жуи, которое располагалось в окрестностях Провена и которому в 1297–1658 годах принадлежал один из домов на этой улице. В XIV веке название сократилось до улицы Жуи. (IV)

ЖУР улица – см. Дневная улица

ЖУРДАНА бульвар (boulevard Jourdan) – отрезок Военной улицы (rue Militaire) – дозорного пути, проложенного с внутренней стороны параллельно крепостной стене Тьера. В 1864 году превращен в бульвар и назван именем графа ЖанаБатиста Журдана, маршала Империи (1762–1833). (XIV)

ЖУФФРУА пассаж (passage Jouffroy) – проложен в 1845 году по территории сада, в котором стоял выходивший на улицу Друо особняк банкира Александра Агуадо; назван именем директора компании, занимавшейся строительством этого пассажа. Соединяет Монмартрский бульвар с улицей Гранж Бательер . (IX)

ЖУФФРУА Д’АББАНА улица (rue Jouffroy d’Abbans) – проложена в 1862 году; в 1864 году названа именем Клода д’Аббана, маркиза де Жуффруа (1751–1832), инженера, построившего в 1776 году первый пароход. До 1863 года его имя носила другая улица, проходившая в районе Аустерлицкого вокзала и ликвидированная в ходе перестройки квартала. (XVII)

ЖЮЖ КОНСЮЛЬ улица – см. Торгового Суда улица

ЖЮНО проспект (avenue Junot) – проложен в 1910–1912 годах, назван именем соратника Наполеона генерала Андоша Жюно, герцога д’Абрантеса (1771–1813). (XVIII)

ЖЮССЬЕНЫ улица (rue de la Jussienne) – проложена в XIII веке; вначале называлась улицей Удода (rue du CoqHéron), поскольку служила продолжением улицы с таким названием, затем получила имя Святой Марии Египетской (rue Sainte‑Marie l’Égyptienne) в честь одноименной часовни, располагавшейся на месте современного дома 11. Современное название – плод постепенного искажения слова Égyptienne. (II)

ЖЮССЬЁ площадь (place Jussieu) – создана в 1838 году и получила название площадь Святого Виктора в честь располагавшегося здесь с конца XI века до 1813 года аббатства Святого Виктора. В 1867 году переименована в площадь Жюссьё – по причине соседства с одноименной улицей. (V)

ЖЮССЬЁ улица (rue Jussieu) – как отдельная улица существует с 1838 года, названа в честь династии ботаников XVII–XIX веков. В Средние века составляла (так же, как современные улицы Линнея и Жоффруа Сент‑Илера ) часть улицы Святого Виктора , главной улицы одноименного предместья. (V)

З

ЗАГРАДЫ улица (rue des Barres) – в XIII веке улица Мельниц у Заграды (rue des Moulins des Barres) и улица Мельниц Тампля (rue des Moulins du Temple), поскольку мельницы эти принадлежали ордену тамплиеров; в XIV веке – улица, идущая от Сены к воротам Боде (rue qui va de la Seine à la porte Baudet). Современное название окончательно закрепилось в XVII веке; дано в память о старинном названии здешней местности, которая именовалась словом Barres (Заграды), восходящим к соседним заставам (barrières). (IV)

ЗАМКА улица (rue du Château) – возникла в результате соединения двух улиц, до 1860 года не входивших в состав Парижа: Железнодорожной улицы (rue du Chemin de Fer) коммуны Вожирар и улицы Замка дю Мена (rue du Château du Maine) коммуны Монруж. Названием, данным в 1873 году, обязана замку дю Мена, к которому некогда вела. (XIV)

ЗАМКА ЛАНДОНА улица (rue du Château Landon) – бывшая дорога XVII века, именовавшаяся дорогой Виселиц (chemin des Potences), возможно, из‑за близости знаменитого места казней – Монфоконского холма, а затем улицей Богоматери Добродетелей (rue Notre‑Dame des Vertus) в честь одноименной часовни в деревне Обервилье. Наконец, во второй половине XVII века получила современное название в честь некоего Ландона, владельца одного из здешних земельных участков. (X)

ЗАПАДНАЯ улица (rue de l’Ouest) – проложена в 1845 году; продолжена в юго‑западном направлении в 1872 и 1878 годах. Названием обязана соседству с Западным вокзалом (построен в 1840 году), на месте которого спустя десяток лет был построен Монпарнасский вокзал. (XIV)

ЗДОРОВЬЯ улица (rue de la Santé) – известная с середины XVIII века, эта улица вела к больнице Святой Анны, именовавшейся также Домом здоровья, чем и объясняется ее название. В 1863 года продолжена в южном направлении за счет соединения с дорогой в Жантийи (chemin de Gentilly). (XIII и XIV)

ЗЕЛЕНОЙ ДОРОГИ улица (rue du Chemin Vert) – в середине XVII века на месте этой улицы проходила дорога в деревню Менильмонтан; в 1667 году она называлась проулком Девяти Арпанов (ruelle des Neufs Arpents), в 1675 году переименована в улицу Зеленой Дороги (поскольку пересекала район садов и огородов), а в 1777 году – в Зеленую улицу (rue Verte). В 1868 году улице возвратили прежнее название и удлинили ее за счет присоединения образованной в 1803 году улицы Попенкурских Миндальных Деревьев (rue des Amandiers Popincourt). (XI)

ЗМЕИСТАЯ улица (rue Serpente) – известна со второй половины XII века. Названием обязана своей извилистой форме. В 1851 году слита с улицей Валька Святого Андрея (rue du Battoir Saint‑André), которая получила это название в начале XVI века в честь соответствующей вывески, а до этого именовалась в конце XIII века улицей Жана де Фонтенуа (rue Jehan de Fontenoy), в начале XIV века – улицей Гипсового Рудника (rue Plâtrière), а в XV веке – Верхней (la Haute‑rue). (VI)

ЗОЛОТОЙ КАПЛИ улица (rue de la Goutte d’Or) – бывшая дорога коммуны Ла‑Шапель, вошедшей в состав Парижа в 1860 году; с начала XIX века называлась «дорогой в Золотую каплю» (chemin du hameau de la Goutte d’Or): Золотой каплей с XV века именовался располагавшийся здесь виноградник, где изготовляли первоклассное белое вино. (XVIII)

И

ИАКОВА улица (rue Jacob) – образована в 1836 году в результате соединения двух старинных улиц: 1) улицы Голубятни (rue du Colombier), названной так в честь голубятни аббатства Святого Германа на Лугу; первоначально эта улица, ведшая к лугу Школяров, именовалась дорогой Школяров (chemin aux Clercs), а затем, в конце XVI века, улицей Луга Школяров (rue du Pré aux Clercs); 2) бывшей улицы Виноградной Лозы (rue des Treilles), в начале XVI века пересекавшей луг Школяров; в начале XVII века ее назвали улицей Иакова в честь библейского патриарха Иакова, которому королева Марго посвятила построенный по обету в 1608 году в саду своего дворца, располагавшегося в этом квартале, монастырь Малых Августинцев (ныне его место занимает Школа изящных искусств, фасад которой выходит на улицу Бонапарта ). (VI)

ИВОННЫ ЛЕ ТАК улица (rue Yvonne Le Tac) – проложенная около 1840 года на месте, где до этого располагалось Монмартрское аббатство, или аббатство Монмартрских Дам, улица эта сначала называлась улицей Марии‑Антуанетты, но не в честь королевы Франции, а в честь жены одного из владельцев этого участка земли. В 1879 году улица получила более короткое название – улица Антуанетты (rue d’Antoinette); с 1968 года носит имя Ивонны Ле Так (1882–1957), педагога, во время II Мировой войны узницы концлагеря. (XVIII)

ИГОРЯ СТРАВИНСКОГО площадь – см. список «русских» топонимов

ИГРЫ В ШАРЫ улица (rue du Mail) – проложена в 1633–1635 годах на месте бывшей площадки для игры в шары, располагавшейся вдоль старой крепостной стены Карла V, между Монмартрскими воротами и воротами Святого Гонория. (II)

ИЕНСКИЙ мост (pont d’Iéna) – построен в 1809–1813 годах для соединения Марсова поля с правобережным Парижем; назван в честь победы французской армии над пруссаками 14 октября 1806 года. В июле 1815 года мост едва не был взорван по приказу главнокомандующего прусскими войсками фельдмаршала Блюхера; Людовику XVIII удалось отстоять мост при условии, что он будет переименован, и с июля 1815 по август 1830 года он официально назывался мостом Инвалидов, однако это название не прижилось. (VII и XVI)

ИЕНСКИЙ проспект (avenue d’Iéna) – проложен в 1854–1858 годах; названием обязан, так же как и Иенская площадь (place d’Iéna), образованная в 1858 году и существующая под этим названием с 1878 года, одноименному мосту. (XVI)

ИЕРСКИХ МОНАШЕК улица (rue des Nonnains d’Hyères) – обязана названием бенекдитинскому Иерскому аббатству, настоятельница которого в 1280 году приобрела на этой улице дом, призванный служить ее монахиням парижской резиденцией. Название города Йер (департамент Эссон) в названии улицы искажено (Hyères вместо Yerres). (IV)

ИНВАЛИДОВ бульвар (boulevard des Invalides) – один из «южных» бульваров, строительство которых было предписано Людовиком XIV в 1704 году; проложен в 1760–1761 годах. Названием обязан соседству с Домом инвалидов – домом призрения для старых и больных солдат, выстроенным в 1670–1706 годах. (VII)

ИНВАЛИДОВ мост (pont des Invalides) – первый вариант этого моста (одноарочный подвесной) построен в 1827–1829 годах; заменен каменным мостом в 1854 году; названием обязан соседству с эспланадой Инвалидов , которую он соединяет с правобережным Парижем. (VII и VIII)

ИНВАЛИДОВ эспланада (esplanade des Invalides) – эта эспланада (то есть просторная площадь перед большим зданием) создана в 1704–1720 годах перед Домом инвалидов на месте бывшего луга Святого Германа (части более обширного луга Школяров). (VII)

ИННОСАН улица – см. Невинноубиенных улица

ИНСТИТУТА площадь (place de l’Institut) – образована в 1662 году перед коллегиумом Четырех Наций, который в это время был выстроен на деньги, завещанные кардиналом Мазарини. До 1806 года именовалась площадью Четырех Наций (place des Quatre Nations), затем переименована в площадь Дворца Изящных Искусств (place du Palais des Beaux‑Arts), поскольку здание коллегиума Мазарини долгое время также носило это название. В начале 1840‑х годов площадь получила современное название, данное в честь Французского института (совокупности всех академий), который с 1805 года размещается в здании бывшего коллегиума Четырех Наций. (VI)

ИОАННА XXIII сквер (square Jean XXIII) – этот сквер, разбитый на острове Сите в 1844–1850 годах, вначале назывался сквером Архиепископского Дворца. В 1975 году назван именем римского папы Иоанна XXIII (1881–1963). (IV)

ИРЛАНДЦЕВ улица (rue des Irlandais) – существовала с начала XVII века под названием улица Зеленой Лошади (rue du Cheval Vert) – в честь соответствующей вывески. С 1807 года носит современное название, которым обязана открытому здесь в 1677 году ирландскому коллегиуму – семинарии для молодых ирландцев, желающих получить духовное звание, и дому призрения для ирландских священников‑католиков, бежавших во Францию. (V)

ИРОНДЕЛЬ улица – см. Ласточки улица

ИСКУССТВ мост (pont des Arts) – пешеходный мост, построенный в 1802–1804 годах; соединяет набережную Конти с набережной Лувра , который в ту пору именовался Дворцом искусств, чем и объясняется название моста. (I и VI)

ИТАЛЬЯНСКАЯ площадь (place d’Italie) – северная часть этой площади образована в 1760 году, южная – в 1789 году. Название дано в 1864 году, после разрушения крепостной стены Откупщиков, которая делила площадь надвое. До этого здесь находилась застава, устроенная в 1785 году и называвшаяся Итальянской, поскольку отсюда шла дорога в Италию. (XIII)

ИТАЛЬЯНСКИЙ проспект (avenue d’Italie) – часть бывшей дороги в Фонтенбло; в 1867 году получила современное название, поскольку продолжением этого проспекта служило шоссе, ведшее из Парижа в Италию. (XIII)

ИТАЛЬЯНЦЕВ бульвар (boulevard des Italiens) – один из «новых бульваров», которые Людовик XIV предписал устроить на месте рва, шедшего вдоль крепостной стены Людовика XIII. Проложен в 1685 году согласно королевской грамоте от июля 1676 года. Первоначально именовался Новым бульваром (boulevard Neuf), затем бульваром Сборного Пункта (boulevard du Dépot) – в честь сборного пункта, где с 1764 года располагалось училище для солдатских детей, затем бульваром Шоссе Антена. Современное название дано в 1783 году по причине соседства с так называемым залом Фавара, или залом Итальянцев, где в то время давал представления Итальянский театр (см. статью о площади Боельдьё ). Во время Революции бульвар Итальянцев вместе с бульварами Капуцинок и Мадлен носил имя Серютти (о нем см. в статье об улице Лаффита ). В эпоху Директории (1795–1799) часть этого бульвара называлась Малым Кобленцем (поскольку здесь собирались эмигранты, которые воевали во время Революции в контрреволюционной армии под руководством принца де Конде, сформированной в немецком городе Кобленце). В эпоху Реставрации (1815–1830) северная, модная сторона бульвара именовалась Гентским бульваром – в честь бельгийского города, где Людовик XVIII и весь двор укрылись в марте 1815 года, после бегства Наполеона с Эльбы. Входит в полукольцо так называемых Больших бульваров. (II и IX)

К

КАБАНИСА улица (rue Cabanis) – проложена в начале 1860‑х годов возле выстроенной в это время лечебницы для умалишенных департамента Сена; названа в честь врача и философа Пьера‑Жана‑Жоржа Кабаниса (1757–1808). (XIV)

КАВАЛЕРИЙСКАЯ улица (rue de la Cavalerie) – до 1877 года именовалась улицей Гренельской Фермы (rue de la Ferme de Grenelle) в память о некогда располагавшейся здесь ферме. Современное название дано в честь располагавшихся по соседству кавалерийских казарм Военной школы. (XV)

КАДЕ улица (rue Cadet) – в XVII веке называлась дорогой на Свалку (chemin de la Voirie). В середине XVIII века получила современное название, которым обязана семейству садовников, владевших землей в этом районе. (IX)

КАЗИМИРА ДЕЛАВИНЯ улица (rue Casimir Delavigne) – одна из улиц, проложенных в 1779 году на месте бывшего особняка Конде для подъезда к Французскому театру, впоследствии получившему название «Одеон», и площади Одеона . До 1864 года носила имя Вольтера, затем названа именем поэта и драматурга Казимира Делавиня (1793–1843). (VI)

КАЗИМИРА ПЕРЬЕ улица (rue Casimir Périer) – проложена, так же как и улицы Лас Каза , Мартиньяка и Шампаньи , в 1828 году по территории бывшего монастыря Бельшасских Дам. С 1839 года носит имя Казимира Перье (1777–1832), главы кабинета министров в 1831–1832 годах. (VII)

КАИРСКАЯ улица (rue du Caire) – проложена в 1799 году на месте разрушенного монастыря Дев Господних. Вначале именовалась улицей Рантье, но очень скоро была переименована в Каирскую – в честь вступления французских войск в египетскую столицу 23 июля 1798 года. Поблизости расположены Каирский пассаж (passage du Caire) и Каирская площадь (place du Caire), обязанные своими названиями одноименной улице. (II)

КАМБАСЕРЕСА улица (rue Cambacérès) – образована в 1865 году, названа именем Жана‑Жака‑Режи Камбасереса (1753–1824), великого канцлера при Первой империи; в 1672–1865 годах входила в состав улицы Епископской Фермы . (VIII)

КАМБОНА улица (rue Cambon) – проложена в 1719 году по землям бывшего особняка маршала Люксембургского, чем и объясняется ее первое название – Новая Люксембургская улица (rue Neuve Luxembourg). В 1810 году улица была продлена на юг по территории разрушенного монастыря Успения Богоматери вплоть до пересечения с улицей Риволи; с середины XIX века именовалась просто Люксембургской улицей (rue de Luxembourg). В 1879 году названа именем члена Конвента Пьера‑Жозефа Камбона (1756–1820). (I)

КАМБРОНА улица (rue Cambronne) – в XVIII веке на месте нынешней улицы шла аллея, ведшая из деревни Вожирар к Военной школе и известная над названием Новой Мощеной дороги (Nouvelle chaussée pavée). В 1800–1864 годах она именовалась улицей Военной Школы (rue de l’École militaire), а затем была названа, так же как и одноименная площадь, именем наполеоновского генерала виконта Пьера‑Жака‑Этьена Камброна (1770–1842). (XV)

КАМПАНЬ ПРЕМЬЕР улица – см. Первой Кампании улица

КАМПО‑ФОРМИО улица (rue de Campo‑Formio) – в конце XVIII века именовалась дорогой Узких Проулков (chemin des Étroites Ruelles), в 1806–1851 годах – Аустерлицким проулком (petite‑rue d’Austerlitz), а затем получила современное название в память о мирном договоре между Францией и Австрией, заключенном в 1797 году в итальянском городке Кампо‑Формио. (XIII)

КАННЕТ улица – см. Утиная улица

КАНОНИЧЕСКАЯ улица (rue Chanoinesse) – с XII века на острове Сите вокруг собора Парижской Богоматери располагался своего рода город в городе, который был населен исключительно канониками, то есть штатными священнослужителями собора; именно в их честь центральная улица этого «города в городе» была названа Канонической; в 1874 году в ходе реконструкции острова Сите к ней присоединили улицу Уродцев (rue des Marmousets en la Cité). (IV)

Наши рекомендации