Засоби вираження категорії оцінки

Категорія оцінки має фонологічні, лексико-граматичні, граматичні та лексичні засоби вираження.

До них відносяться:

а) фонологічні засоби (стрес і інтонація):

Ex.:Oh, just please be good, or just get off [c. 45]

б) лексико-граматичні засоби (модальні дієслова). До групи модальних дієслів належить невелика кількість тих, що виділяються поміж інших низкою характерних особливостей у значенні, вжитку та граматичних формах, а саме: can, could, may, might, will, would, shall, should, ought to, must. Ці дієслова не мають власне дієслівної категорії (виду, часової відносності стану); вони можуть мати тільки форми способу дії та часу, що є показниками присудка. Внаслідок цього та відсутності в них непредикативних форм (інфінітиву, герундію, дієприкметників), модальні дієслова знаходяться на периферії дієслівної системи англійської мови:

Ex.: Susan couldn’t contain herself [c. 26],

It must have feltlike the end of an era as Susan’s world contracted around her rather than expanded [c. 145],

Susan shouldcome and see the show, he said, and possibly replace Marie [c. 182]. Деякі дієслова, і певна кількість номіналізацій (nominalizations) також виражають модальне значення: permit, predict, prove, obligation, likelihood, desirability, authority. Fowler, R. (1985). Power. In T. A. van Dijk (ed.), Handbook of Discourse Analysis, Vol. 4. London: Academic Press, Inc. pp.61-82.

в) лексичні засоби (модальні прислівники), які передають суб'єктивну модальність.

Це явище можна пояснити тим, що в більшості випадків за допомогою прислівників комунікант може висловити своє позитивне, негативне або нейтральне ставлення лише до певної дії, а не до співбесідника чи ситуації в цілому[c. 73]Вербальні засоби вираження естимаційної складової реактивних реплік / Т.М. Бобошко // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — К.: Логос, 2012. — С. 68-76. — Бібліогр.: 18 назв. — укp.

В сучасній англійській мові до складу модальних прислівників відносять такі: certainly, surely, actually, possibly, evidently, probably.

Ex: Susan is certainlyunofficially probably doing more good than most of the official channels of diplomacy [c. 53],

And actually the shape of her hair is great [c. 187].

Модальні словосполучення in fact, of course.

Ex: She had, of course, commented on Susan previously before going on to meet her, but she now felt she should have been allowed to give Susan a little advice» [c. 190].

До розряду модальних часток належать такі слова: even, only, just, also, too, almost, quite, simply, merely, else, right, alone, still, either, then, hardly, scarcely.

Ex: I have onlyheard the one song from her and I want to hear more [c. 67],

I don’t feel pressurejustnow. Ijust feel a sense of humility [c. 11]; конструкції з прикметниками типу It is certain, obvious; конструкції з перехідними дієсловами think, believe, suppose, guess:

Ex: I think she deals with the pressure very well now [c. 9];

вставно-модальні пропозиції It was clear, I believe, I suppose:

Ex: I seriouslybelieve that Susan couldn’t give a stuff about being famous [c. 210].

До модальних слів відносяться також слова і фрази ствердження та заперечення. У цьому випадку вони можуть виконувати роль цілого речення. Найбільш вживаними є модальні слова і фрази ствердження: Yes. Yes, of course. Of course. Oh, yes. Certainly. Most certainly. Yes, indeed. Sure! Surely! By all means. No doubt. Perhaps. Maybe. Наведемо декілька прикладів:

Ex: Would you talk to him? – Yes, of course.

Do you agree with me? – Sure.

Will you come? – By all means.

Will you be present? – Perhaps.

Найбільш вживаними є заперечні модальні слова та фрази: No. Oh, no. Of course not. Certainly not. Not at all. By no means.

Have you seen the film? – No.

Would you like a cup of tea? – No, thanks.

Am I interrupting you? – Not at all.

Would you mind my shutting the door? – Certainly not.

Одне і теж саме модальне слово може виступати у складі речення незалежно, і в якості слова-речення:

Ex:Of course, you understand that it’s necessary to be very careful when using a sharp knife, Can I borrow your pen? – Of course. [46]. Modal words. – Режим доступу: http: //www.siera-english.com/

г) граматичні засоби (форми стану дієслова), що передають граматичну модальність. Imperative та Subjunctive Mood в англійській мові можуть слугувати прикладами вираження модальності. Так, за допомогою окремого способу Subjunctive, як наприклад, у:

Ex.: At the time, Susan must have felt as if she would never be free of the burden of unhappiness she was carrying, and as though she had reached the limit of what life had to offer her [c. 151], в англійській мові виражається значення ірреальної модальності.

Montgomery A. Susan Boyle. Dreams can come true / A. Montgomery. – London: Penguin Books, 2010. –245 p.

Модальні слова

Вивчення модальних слів як частини мови становить одну з найцікавіших проблем сучасної лінгвістичної науки. Перші модальні слова були виділені в російській лінгвістиці; раніше вони зазвичай зараховувалися до прислівників. У роботах зарубіжних лінгвістів питання про модальні слова раніше ніколи не ставилося. Ряд учених зараховує модальні слова до прислівників, інші лінгвісти визначають їх як окрему групу слів. Модальне слово у «Словнику лінгвістичних термінів» (1969) трактується як «слово, яке втратило своє конкретне лексичне значення і функціонує як засіб описового вираження модальності» [c. 238]. Словарь лингвистических терминов [Електронний ресурс] / О.С. Ахманова. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с. М.А. Бєляєва дає наступне визначення: «Модальні слова – це слова, які виражають суб’єктивне ставлення мовця до висловлюваної в реченні думки» [c. 198]. Беляева М.А. Грамматика английского языка / М.А. Беляева– М.: Высш. шк., 1977. – 333 c.

Модальні слова – це частина мови, до якої належать незмінні слова. Щодо форми у модальних слів не виробилося єдиної зовнішньої ознаки. Проте дві інші ознаки – семантична та синтаксична – представлені досить чітко, що і змушує багатьох лінгвістів говорити про модальні слова, як про самостійну частину мови. Варто зазначити, що не кожне слово, яке виступає в ролі вставного члена речення, відноситься до класу модальних слів [с. 275]. Бархударов Л.С. Грамматика английского языка / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. – М.: Высш. шк., 1973. – 424 с. Модальні слова – окремий розряд лексичних одиниць, який утворився в результаті постійного використання форм різних частин мови у вставній функції з метою вираження ставлення мовця до змісту висловлювання [c. 103-112]. Востоков В.В. О вводно-модальных элементах как средствах формирования и выражения субъектно-модальных значений / В.В. Востоков // Современный русский язык: Лингвистический сб. — Вып. 16. — М., 1976. — С. 103 — 112. Л. Щерба зі своїми послідовниками відстоював думку про те, що не всі слова можуть бути частинами мови. Нечастиномовний характер, на їхню думку, мали слова типу yes, no, good day, а також невідмінювані самостійні слова, які нездатні бути членом речення, тобто ті, які нині називають модальними словами Щерба В.В. Избранные работы по русскому языку / В.В. Щерба. – М., 1957. – 187 с. Іншу позицію займав В. Виноградов. Він вважав модальними самостійні, повнозначні, невідмінювані слова, які мають синтаксичну і номінативну функцію. Ця функція полягає в тому, що вони виражають ставлення мовця до об’єктивної дійсності і не лише до змісту, а й до форми висловлювання. Але В. Виноградов модальні слова не назвав частиною мови, а виділив в окрему групу поряд з частинами мови з тієї причини, що вони не можуть бути членами речення і не пов’язуються з іншими словами в реченні засобами граматичного прилягання, як інші невідмінювані слова (напр., adverbs) [c. 48-287]. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов – М.: Наука, 1947. — 784 с.

Всі модальні слова розвиваються із слів (форм) інших частин мови. Відмінною рисою модальних слів є те, що всі вони, без винятку, розвиваються. Відсутность у модальних слів будь-яких єдиних чітко виражених морфологічних ознак нерідко є причиною постановки питання про неправомірність виділення модальних слів в особливу частину мови. . Більшість модальних слів розвинулися з прислівників способу дії, утворених від прикметників за допомогою суфікса -ly і, в деяких випадках, негативного префікса –un [с. 7]. Бабенко О.В. Засоби вираження припущення в англійській мові / О.В. Бабенко. – Наука – от теории к практике. Подсекция 5. Языковедение и иностранные языки, 2013. – 96 с. Модальні слова відрізняються від прислівників за значенням і синтаксичною функцією.

Прислівник дає об’єктивну харатеристику дії, якості, ознаки і вказує на обставини вчинення дії. Наприклад: The second day was exactly like the first. Exactly – прислівник, який має відношення до присудка і виконує функцію обставини способу дії. Модальне слово виражає суб’єктивне ставлення мовця до висловленої думки і зазвичай відноситься до всього речення.
Certainly, you cannot interfere. Certainly – модальне слово, так як воно містить суб’єктивну оцінку висловленої думки, отже відноситься до всього речення і виконує функцію вставного члена речення.

До модальних слів як частини мови відносяться тільки слова, які завжди, у всіх випадках вживаються у ролі вставного члена речення. Ці слова характеризуються своєю незмінюваністю та обмеженою сполучуваністю з іншими словами [с. 275]. Бархударов Л.С. Грамматика английского языка / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. – М.: Высш. шк., 1973. – 424 с.

Щодо синтаксичних особливостей модальних слів, варто відмітити їх сполучуваність з іншими словами. Модальні слова, які виконують роль вставного члена речення, можуть стояти на початку, всередині, і, рідше, наприкінці речення.

Наши рекомендации