Какие антонимические пары (в том числе и терминологические) характерны для языка вашей специальности?
Задание 10. Определите значение омонимов, составив с предложенными словами словосочетания или предложения.
Завод, искра, мех, стопа, править, косить, растворить, бескровный, кран, выдержка, такса, рысь, дисциплина.
Задание 11. Составьте пары словосочетаний с омоформами.
Напасть, косой, стекла, мыла, дали, простой, пили, второе, рой, мечи, семью, были.
Задание 12. Определите разницу в лексическом значении данных слов. Составьте с ними словосочетания.
Передний – передовой
Чужой – чуждый
Эффектный – эффективный
Угодный – угодливый
Адресат – адресант
Нетерпимый – нетерпеливый
Задание 13. Исправьте ошибки в употреблении паронимов:
Примеры | Исправленный вариант | Примечание |
Конструкции с однородными сказуемыми помогают передать динамическую картину. | Динамический – 1. Относящийся к динамике, разделу механики, изучающему законы движения тел в зависимости от действующих на них сил; связанный с движением, действием силы. Динамическое равновесие. Динамическая чувствительность фотоэлемента.2. Богатый движением, действием, внутренней силой. Динамические оттенки звучания. Динамическое развитие пьесы. Динамическая эпоха. Динамическая противоречивость событий. Динамичный – богатый движением, действием, внутренней силой. Динамичная работа. Динамичная игра актера. Степень сравнения имеет только оценочное прилагательное динамичный | |
Нельзя не согласиться со значимостью выбранной автором темы. | Значение, значимость, значительность | |
Молодой актер играет заглавную роль в спектакле «Волки и овцы». | Заглавный, главный | |
Он внимательно слушал лекцию, делая пометы в блокноте. | Пометы, заметки | |
В толковых словарях есть заметки, которые помогают определить стилистическую окраску слов. | Пометы, заметки | |
Изучая личность актера, гример первый проникает в его душевный мир. | Лицо, личность | |
Потребовались экскурсии в математику, физику | Экскурсия, экскурс | |
Многие просто не одевают очки, тем самым ухудшая себе зрение. | Надеть одежду (на себя); одеть Надежду (кого-либо) | |
Алеша безропотно переносил все тяжести жизни. | Тяжести, тяготы | |
Онегин ведет праздничный образ жизни. | Праздничный, праздный | |
Бакенбарды у Базарова были песчаного цета. | Песчаный, песочный | |
Задание 14. Объясните значение фразеологизмов.
За тридевять земель; лезть на рожон; разводить турусы; бить баклуши; прописать ижицу; паче чаяния; без зазрения совести; точить лясы; камень преткновения; начинать с азов; семи пядей во лбу.
Для справок: сверх ожидания; далеко; очень умный; болтать; предпринимать что-либо рискованное; не стыдясь; говорить чепуху; наказать; помеха, затруднение; начинать с самого простого; бездельничать.
Задание 15. Выберите из предложенных слов те, которые используются в составе приведенных фразеологизмов.
(Заяц, кот, козел) наплакал.
(Медвежья, собачья, волчья) услуга.
Знает (лиса, собака, кошка), чье мясо съела.
Открыть (Африку, Америку, Австралию ).
Биться головой об (пол, стену, дверь).
Как мертвому (банки, горчичники, припарки).
Задание 16. Выберите из приведенных фразеологизмов антонимичные пары.
Кот наплакал; слова не вытянешь; куры не клюют; рта не закрывает; семь пядей во лбу; дать маху; олух царя небесного; ходить вокруг да около; брать быка за рога; попасть в точку.
Задание 17. К приведенным фразеологизмам подберите соответствующие русские.
Делать из комара верблюда (чешск.)
Одет, будто натянут на четыре булавки (франц.)
Попасть пулей в плетень. (польск.)
Попасть из колючек в боярышник. (болг.)
Дело идет как по льду. (польск.)
Задание 18. Сгруппируйте фразеологизмы по стилистическому признаку:
а) разговорно-бытовые;
б) литературно-книжные;
в) официально-деловые.
Во все лопатки; воздушный замок; вооруженные силы; холодная война; выжить из ума; слуга двух господ; лебединая песня; довести до сведения; под открытым небом; что и требовалось доказать; надуть губы; земля обетованная; тайное голосование; так и сяк; заключить в объятья.
Задание 19. Напишите сочинение-миниатюру о хорошо знакомой вам ситуации, в котором можно было бы употребить один из следующих фразеологизмов.
Комар носа не подточит.
Ищи ветра в поле.
Прикусить язык.
С распростертыми объятьями.
Попасть в свою колею.
За длинным рублем.
Задание 20. Найдите предложения (или словосочетания) с нарушениями лексических норм. Отредактируйте их.
1.Руководители предприятия по-прежнему надеются на руководящие указания министерства.
2.Все недочеты были устранены к намеченному сроку.
3.Всем пришлось работать напряженно, чтобы в срок выполнить срочную работу.
4.Корабли приближались все ближе и ближе к берегу.
5.Строители внезапно и неожиданно ускорили темпы строительства и теперь строят даже в выходные дни.
6.Техника позволяет облегчить трудоемкие процессы производства.
7.Новая техника помогает сделать более трудоемкий труд рабочих.
8.Для достижения намеченной цели пришлось объединить воедино усилия всех участников.
9.Памятный монумент воздвигнут на Поклонной горе.
10.Памятные даты.
11.Он человек понятливый.
12.Индейцы – коренные аборигены Америки.
13.Рабочим выплачена зарплата за май месяц.
14.Стоимость товаров и услуг сверяйте по прейскуранту цен.
15.Появилась свободная вакансия.
16.Во главу угла поставлена задача обеспечения людей товарами первой необходимости.
17.Напишите, пожалуйста, свою автобиографию.
18.В нем заговорила собственная гордость.
19. Каковы причины мотивации такого неординарного поступка?
20. Писателя интересуют взаимоотношения участников движения друг с другом.
21. Позвольте вам вручить этот сувенир на память.
22. Ностальгия по родине не давала им покоя.
23. Это можно объяснить лишь особенностями национального менталитета.
24. Это случилось уже после постфактум.
25. Парень выиграл на банкомате какую-то мелочь.
26. Перед ним встали две альтернативы: идти или не идти на лекцию.
27. За такие деньги бижутерию с бриллиантами не купишь.
28. Этот человек был изменчивым апологетом своего учения.
29. Мы ехали по узкому проселочному автобану.
30. Теперь мы будем сотрудничать на основе равного паритета.
31. Со своей будущей женой я впервые познакомился на студенческом вечере.
32. Во время интервала между лекциями в аудиторию вошел декан факультета.
33. В текущем году успешно протекает работа по выведению новых сортов картофеля.
34. Хотелось бы поблагодарить издательство за издание и выпуск этой книги.
35. На строительные объекты бесперебойно доставляются строительные материалы.
36. Рабочий был уволен за прогул без уважительных причин.
37. Он занимает выборочную должность.
38. Слишком много барьеров и преград стоит передо мной в достижении моей цели.
39. Желаю успехов вашему новому начинанию.
40. Большую половину своего выступления докладчик посвятил анализу политической ситуации.
41. Улики играют важное значение при раскрытии преступления.
42. Недавно он защитил степень кандидата технических наук.
43. Иногда в нашей студии происходят забавные курьезы.
44. Весь иллюстрированный материал к статье он хранит в специальной папке.
45. Невежа тот, кто мало читает.
Задание 21. Определите, в каких сочетаниях слова употреблены в прямом, а в каких – в переносном значении.
Горы Кавказа – горы арбузов
Каменное сердце – каменная стена
Прочная материя – прочная дружба
Мягкий диван – мягкий характер
Золотое детство – золотое кольцо
Хлебнуть воды – хлебнуть горя
Вспыхнуть от огня – вспыхнуть от негодования
Первый ученик – первый в шеренге.
Задание 22. Опишите июльский день, употребляя слова следующего синонимического ряда:
Горячий, жаркий, знойный, палящий, жгучий.
Задание 23. С каким языковым явлением связана образность данных пословиц?
Речи как снег, а дела как сажа.
Речи что мед, а дела что полынь.
Ответ оформите в виде связного высказывания.
Задание 24. Напишите сочинение-миниатюру о любом природном явлении, используя выразительные средства русского языка.
Литература
1. Ипполитова Н. А., Князева О. Ю., Саввова М. Р. Русский язык и культура речи : учеб./ под ред. Н. А. Ипполитовой. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2007. – С. 200 – 203, 211 – 239.
2. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / А. И. Дунев, М. Я. Дымарский, В. А. Ефремов и др. Под ред. В. Д. Черняк. – М., 2006. – С. 33 – 108.
3. Современный словарь иностранных слов. М., 2000.