Відредагуйте фрагменти текстів службових записок.
ЗВІТ
Відредагуйте фрагменти текстів звіту.
· Перші дні командировки були направлені на ознайомлення з керівництвом відділу, робочими приміщеннями, напрямками діяльності та об’ємами роботи відділу та проведенні інструктажу.
· Також безпосередньо сам приймав участь у науково-дослідницькій конференції «Науково-методичні засади розвитку творчої особистості студентів у вищих учбових закладах».
· За звітній період згідно плану педагогічної практики робила контроль за навчанням учнів старших класів, проводила уроки, виховні години, позакласні міроприємства.
· Мною були зроблені слідуючі форми роботи: організувала й провела конференцію до дня рідної мови; піготовила й провела вступний тест по перевірці рівня знань з «Української мови за професійним спрямуванням»; прийняла участь в оформленні кабінета української мови.
· 2. Перекладіть українською мовою.
Отчёт
о прохождении преддипломной практики
студентки V курса КНЭУ им. Вадима Гетьмана
по специальности «Финансы и кредит»
Ивановой Екатерины Фадеевны
С 1 июня 2010 года по 1 августа 2010 года во время прохождения преддипломной практики в ООО «Салют» мною были выполнены следующие задания и цели:
· ознакомилась с Уставом предприятия, организационной структурой, историей развития. Прошла инструктаж по технике безопасности и ознакомилась с должностными инструкциями;
· прошла практическую подготовку проведения анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия, собрала материал для написания будущего дипломного проекта. Провела анализ таких показателей как: оценка ликвидности и платежеспособности предприятия, оценка деловой активности и рентабельности, финансовой устойчивости предприятия;
· в заключение прохождения практики, после проведения анализа мною были сделаны выводы и внесены предложения по улучшению финансовой деятельности предприятия.
01.08.2010 Подпись
ДОВІДКА
Відредагуйте фрагменти текстів довідок.
· Видана Журавльовій Олені Сидоровні в тому, що вона мешкає в м. Київі з 5 травня 1975 року по адресу: вул. Обсерваторна, буд.10, кв.13. Займає загальну жилу площу 20 м2.
· Справку видано для подання до Шевченківського військомата.
· Видана Дідик Олександру Павловичу в тому, що він являється студентом 5 курсу НУК. Навчається по контракту.
Митецький Ігорь Григорійович дійсно працює на посаді менеджера з продажу з 01.02.2010 згідно наказу №5 від 28.01.2010 і його середньомісячна заробітна плата складає 1620 гривнів. На час відпустки з 23.07.2011 до 23.08.2011 зарплатня і робоче місце за Митецьким І.В. зберігаються.
· У другому кварталі поточного року розходи паливно-мастильних матеріалів у цілому не перебрали запланованих об’ємів (додаток № 1). Однак у зв’язку зі зростанням грузових перевезень на кінець II кварталу запаси дизельного пального на сьогодні скоротилися до мінімума й зараз складають 42% від потрібного на поточний місяць (додаток № 2).
· 2. Перекладіть українською мовою.
Штамп
Дата, номер
Справка
Выдана Петренко В.С. в том, что он действительно работает в ООО «Электрим» с 29 июня 2010 года на должности инженера-проектировщика с должностным окладом 2893 (две тысячи восемьсот девяносто три) гривни.
На время с 8 июля 2011 года по 2 августа ему предоставляется отпуск с сохранением рабочего места.
По возвращении из отпуска Петренко В.С. приступает к работе в той же должности и с тем же окладом.
Справка выдана для предъявления по месту требования.
Директор подпись А.С. Синицын
Главный бухгалтер подпись В.С. Тимощук
СЛУЖБОВА ЗАПИСКА
Відредагуйте фрагменти текстів службових записок.
· Ставлю до вашого відома, що відділом закупок вчасно не було надано інформацію по цінам на покупку нового обладнання.
· На складі готової продукції трапився пожар, який вдалося потушити власними силами. Пожар трапився по вині електрика Степаненко Сергія Фомича, який грубо нарушив правила техніки безпеки. Прошу вжити суворих мір покарання щодо відшкодування нанесеної шкоди.
· На основі статті 20 Закону України «Про державну службу» прошу відізвати із щорічної відпустки з 5 серпня 2002 року Сташків Татьяну Олеговну, начальника відділу нормативно-правового та організаційного забезпечення наглядової діяльності, для виконання невідкладної і непередбачуваної роботи.
· 2. Перекладіть українською мовою.
Генеральному директору
ООО «Солекс»
Важному И.И.
директора по маркетингу
Белого В.В.
Служебная записка
В связи с неблагоприятными погодными условиями в районе проведения фестиваля «Гранада», выразившимися в резком понижении температуры в ночное время до +4 +6 градусов, прошу Вас выделить средства для закупки ковриков теплоизоляционных туристических в количестве 5 (пяти) штук и спальных мешков в количестве 5 (пяти) штук.
Также прошу Вас дать указание соответствующим службам организовать доставку данного снаряжения к месту проведения мероприятий сегодня (21.07.2011) в течение дня.
Нахождение сотрудников компании на данном мероприятии без соответствующего снаряжения, может отрицательно повлиять на здоровье откомандированных лиц (простудные заболевания дыхательных путей, переохлаждение почек и поясничного отдела и т.д.).
Так как данные средства не были предусмотрены бюджетом, а возникли в связи с форс-мажорными обстоятельствами, прошу Вас выделить средства из резерва бюджета компании.
Закупленное снаряжение и в дальнейшем будет использоваться в рамках проведения подобных мероприятий.
21.07.2011 подпись В.В. Белый
ПРОТОКОЛ