Поговорим о будущем
Сейчас сделаем скачок в будущее и сравним времена Future Indefinite и Future Continuous.
Тут нас ждет приятный сюрприз - русское простое будущее время - «выучу», «помогу вам», «вы увидите», «они придут» и т. д. почти всегда переводятся на английский язык глагольной формой Future Indefinite-I shall learn, I'll help, you'll see etc. Future Continuous (будущее длительное), как явствует из его имени, появляется, когда автор хочет сделать упор на продолжительности действия. Форма эта часто соответствует русскому будущему составному несовершенного вида - «буду учить», «буду помогать», «вы будете встречаться» и пр. Это запоминается легко, как любая аналогия с родным языком.
The man from Cook's travelling agency said: "Just a moment madam, I will look for your name".
- Человек из туристического агентства Кука сказал: «Мадам, одну минутку, я поищу вашу фамилию».
Albert will be looking for a cuff-link that would be as much like the lost one as possible(Jerome K- Jerome).
- Альберт будет разыскивать запонку, как можно более похожую на ту, которую он потерял. (В подтексте - целая цепь поисков.)
The children will take the boat to Tiraspol. - Дети поедут на пароходе до Тирасполя.
Who will be taking the correspondent from Prague to the hermitage?
- Кто поведет пражского корреспондента в Эрмитаж?
Форма Future Contipuous говорит о том, что товарищ, который собирается проводить гостя, будет, очевидно, сопровождать его и по залам музея, а это дело длительное.
Future Continuous - вежливая форма вопроса к приезжему, старшему, выясняющая его намерения:
Will you be staying here long? - Вы к нам надолго?
Will you be seeing the author of "The Blockade" Alexander Chakovsky?
- Вы намерены повидаться с автором «Блокады» А. Чаковским?
Бывает, что русское будущее несовершенного вида переводится на английский язык простой формой Future Indefinite.
Я буду читать «Нюрнбергские дневники» Бориса Полевого.
- I’ll read "The Nuremberg Diaries" by Boris Polevoy.
Он будет играть в шахматы. - Не'll play chess.
В этих предложениях нет указания на время, в течение которого данные действия будут происходить. Видно, что продолжительность процессов никого не интересует - значит, нет оснований употреблять форму Future Continuous.
Однако стоит сказать: «Я буду читать „Нюрнбергские дневники" во время отпуска» или «Мой приятель будет час или два играть в шахматы после ужина», как вам сразу же придется воспользоваться длительной формой будущего времени:
During my summer vacation I’ll be reading "The Nuremberg Diaries" by Boris Polevoy.