Модульна контрольна робота

Музичне мистецтво)

(заочне відділення)

Укладач –

кандидат філологічних наук,

доцент кафедри філологічних дисциплін

Юлія Іванівна Браїлко

Полтава – 2016

Браїлко Ю.І. Українська мова (за професійним спрямуванням) : плани практичних занять, завдання до самостійної, індивідуальної роботи та методичні рекомендації: [для студ. напрямів підготовки: 6.010101 – дошкільна освіта, 6.010102 – початкова освіта, 6.020202 – хореографія, 6.020205 – образотворче мистецтво,6.020204 - музичне мистецтво]. – Полтава : ПНПУ імені В.Г. Короленка, 2016. – 49 с.

Затверджено на засіданні кафедри філологічних дисциплін. Протокол № 1 від 30 серпня 2016 р.

МОДУЛЬ 1

ПРОФЕСІЙНА КОМУНІКАЦІЯ

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 1

Тема: Основи культури української мови

План

1. Поняття національної та літературної мови.

2. Комунікативні ознаки культури мови.

3. Мовна норма.

4. Типи мовних норм:

– норми вимови;

– норми наголошування;

– графічні норми;

– орфографічні норми;

– норми словотворення;

– норми морфологічні;

– синтаксичні норми;

– лексичні норми;

– пунктуаційні норми;

– стилістичні норми.

Дидактична мета:

– збагачення фахового словникового запасу;

– забезпечення оволодіння орфоепічними, лексичними, стилістичними, граматичними нормами сучасного українського професійного мовлення.

Студенти повинні знати:

– поняття культури мови і мовлення;

– комунікативні ознаки культури мовлення;

– норми літературної мови.

Студенти повинні вміти:

– розпізнавати норми літературної мови, відповідно до них будувати своє мовлення;

– дотримуватися правильності, змістовності, логічності, багатства, точності, виразності, доречності й доцільності у висловленні думки;

– формувати мету і завдання професійного спілкування.

Література

Основна

Культура фахового мовлення : навч. посіб. / [за ред. Н. Д. Бабич]. – Чернівці : Книги-ХХІ, 2006. – С. 38–75.

Мацюк З. Українська мова професійного спілкування : навч. посіб. / З. Мацюк, Н. Станкевич. – К. : Каравелла, 2008. – С. 52–61.

Мозговий В. І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс : навч. посіб. / В. І. Мозговий. – К. : Центр учбової літератури, 2010. – С. 19–21.

Шевчук С. В. Українська мова за професійним спрямуванням : підручн. / С. В. Шевчук, І. І. Клименко. – К. : Алерта, 2012. – С. 67–71.

Шевчук С. В. Українське ділове мовлення : підручн. / С. В. Шевчук. – К., 1987. – С. 5–22.

Додаткова

Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова / М. Г. Зубков. – Х., 2003. – С. 8–31.

Погиба Л. Г. Українська мова фахового спрямування : підручн. / Л. Г. Погиба, Т. О. Грибіниченко, Л. М. Голіченко. – К. : Кондор-Видавництво, 2013. – С. 40–41.

Пономарів О. Д. Стилістика сучасної української літературної мови / О. Д. Пономарів. – К., 1992. – С. 6–19.

Сучасна українська мова / [за ред. О. Д. Пономарева]. – К., 1997. – С. 3–7.

Ткаченко О. Б. Українська мова і мовне життя світу / О. Б. Ткаченко. – К., 2004. – 150 с.

Шевчук С. В. Практикум з української мови : модульний курс : навч. посіб. / С. В. Шевчук, Т. М. Лобода. – К. : Вища школа, 2006. – С.14–15.

Ющук І. П. Українська мова : підручн. для студ. філол. спец. / І. П. Ющук. – К. : Либідь, 2004. – С. 13–58.

Практичні завдання

1. Детально схарактеризуйте (письмово) одну з комунікативних ознак культури мовлення.

2. Прочитайте слова, дотримуючись орфоепічних норм української мови; поясніть особливості їхньої вимови.

Гарячий, проїзний, смієшся, боротьба, Сова, шепіт, чесний, рибацький, долина, прекрасний, джміль, Алла, нагору, визнали, сіно, обласний, пробіг, весна, молодець, Донеччина, видавництво, смачно, кігті, вчиться, у діжці, джерело, тонна, напам’ять, надія, кисіль, відділення, шістсот, Грімм, наполовину, від’їхати.

3. Перебудуйте конструкції за нормами української мови. Які норми порушені?

Відділ по міжнародним зв’язкам, їздити по нашим дорогам, пройтися по магазинам, ходить по людським головам, в тролейбусах часом лазять по кишеням, не ходіть по ногам, по цим питанням консультує, по цьому питанню зверніться до ..., знаю це по слухам, заступник по питанням зовнішніх зв’язків, не встигає по математиці, відмінник по англійської мові, пронеслося по рядам, прийдуть по твоєму проханню; видали по документам, завіреним керівником; зрозумілі по інтонації; бачили по очам, спрямованим над головами співбесідників; їх розрізняли тільки по голосам; по килимам, розстеленим на всю підлогу, ходили босі; поїзд буває лише по непарним дням; зустрічатися по вихідним, допоможіть по питанню працевлаштування, не судіть лише по оцінкам в атестаті; зустрічають по одягу, а проводжають по розуму.

4. З’ясуйте різницю між значеннями поданих слів, складіть з ними словосполучення.

Змістовий – змістовний, особистий – особовий, ознайомити – познайомити, відкрити – відчинити, посмішка – усмішка.

5.Зі слів, поданих у дужках, виберіть правильне.

Алфавітний (покажчик, показник), (тактовні, тактичні) міркування, (активний, енергійний, діяльний) електричний опір, перукарські(е) (послуги, обслуговування), (лагодження, ремонт) автомобілів, електричний (потенціал, резерв, заряд), (складник, інгредієнт, елемент) електричного поля, (виробляння, продукування, виготовлення) автомобілів.

Питання для самоконтролю:

1.Яке мовлення можна назвати висококультурним?

2. Які чинники впливають на якісні ознаки культури мовлення?

2. Що таке багатство й різноманітність мовлення?

3. Наведіть приклади логічних помилок мовлення.

4. Наведіть приклади стилістичних помилок.

САМОСТІЙНА РОБОТА № 1

Тема: Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні

План

1. Поняття стилю мови.

2. Функціональні стилі української мови та сфера їх застосування.

3. Основні ознаки функціональних стилів української мови:

– наукового стилю;

– офіційно-ділового стилю;

– публіцистичного стилю;

– конфесійного стилю;

– художнього стилю;

– розмовного стилю.

Дидактична мета:

– вдосконалення знань про стилі мови, критерії класифікації функціональних стилів мови;

– визначення ролі наукового, офіційно-ділового та розмовного стилів у професійному мовленні вчителя;

– оволодіння вміннями й навичками добору лексичних, граматичних, структурних компонентів наукового, офіційно-ділового та розмовного стилів.

Студенти повинні знати:

– функціональні стилі української літературної мови; основні параметри стилів і підстилів;

– жанри реалізації стилів.

Студенти повинні вміти:

– розрізняти тексти різни функціональних стилів, характеризувати їх за основними параметрами;

– визначати жанри наукового, офіційно-ділового та розмовного стилів, що репрезентують професійну сферу.

Література

Довідкова

Лингвистический энциклопедический словарь / [под ред. В. Н. Ярцевой]. – М. : Сов. энциклопедия, 1990. – С. 494–495, 567–568.

Українська мова : енциклопедія / [за ред. В. М. Русанівського, О. О. Тараненка та ін.]. – К. : Укр. енциклопедія, 2000. – С. 160, 252–253, 293–294, 372–373, 414–415, 501–502, 522–523, 602–603, 605–606, 716–718.

Основна

Дудик П. С. Стилістика української мови : навч. посіб. / П. С. Дудик. – К. : ВЦ «Академія», 2005. – С. 54–99.

Культура фахового мовлення : навч. посіб. / [за ред. Н. Д. Бабич]. – Чернівці : Книги-ХХІ, 2006. – С. 29–34.

Мамчур І. Функціональні стилі мовлення в аспекті сучасного мовознавства / І. Мамчур // Дивослово. – 2001. – № 12. – С. 32–42.

Масенко Л. Нариси з соціолінгвістики : посіб. / Л. Масенко. – К. : ВД «Києво-Могилянська академія», 2010. – С. 40–54.

Мацюк З. Українська мова професійного спілкування : навч. посіб. / З. Мацюк, Н. Станкевич. – К. : Каравелла, 2008. – С. 37–51.

Мацько Л. І. Стилістика української мови : підруч. / Л. І. Мацько, О. М. Сидоренко, О. М. Мацько. – К. : Вища школа, 2003. – С. 140–160, 241–302.

Мозговий В. І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс : навч. посіб. / В. І. Мозговий. – К. : Центр учбової літератури, 2010. – С. 33–44.

Пономарів О. Д. Стилістика сучасної української мови : підруч. / О. Д. Пономарів. – К. : Либідь, 1993. – С. 5–19.

Шевчук С. В. Ділове мовлення. Модульний курс : підручн. / С. В. Шевчук. – К. : Літера ЛТД, 2003. – С. 12–16.

Шевчук С. Українське ділове мовлення : підручн. / С. Шевчук. – К. : Літера ЛТД, 2003. – С. 8–12.

Шевчук С. В. Українська мова за професійним спрямуванням : підручн. / С. В. Шевчук, І. І. Клименко. – К. : Алерта, 2012. – С. 109–115.

Додаткова

Взаємодія художнього і публіцистичного стилів української мови / М. М. Пилинський, Н. Я. Дзюбишина-Мельник, К. В. Ленець та ін. – К. : Наук. думка, 1990. – 216 с.

Дзюбишина-Мельник Н. Ще один стиль української літературної мови / Н. Дзюбишина-Мельник // Культура слова. – К., 1994. – Вип. 45. – С. 14 – 20.

Погиба Л. Г. Українська мова фахового спрямування : підручн. / Л. Г. Погиба, Т. О. Грибіниченко, Л. М. Голіченко. – К. : Кондор-Видавництво, 2013. – С. 84–85.

Юкало В. Церковно-релігійне життя в Україні та розвиток української літературної мови / В. Юкало // Українська мова та література. – 1997. – № 47. – С. 5–6.

Практичні завдання

1. Установіть, зразком якого функціонального стилю є наведений уривок. Схарактеризуйте лексико-семантичні та стилістико-граматичні особливості тексту, заповніть таблицю.

Стиль, підстиль, жанр Основ-на фун-кція Сфера вжива--ння Мовні особливості
Лексика (записати) Синтаксис (указати кількість)
Загаль-новжи-вані слова Терміни Іншомов-ні слова Прості речення Прості усклад- нені Складні речення
                   

Психолого-педагогічними дослідженнями доведено, що творчі здібності людини особливо інтенсивно розвиваються у молодшому шкільному віці в процесі навчання. Аналіз наукового фонду (Т.Н.Байбара, Д.Б.Богоявленська, О.О.Бодалєв, Л.С.Виготський, П.Я.Гальперін, Л.В.Занков, Н.С.Лейтес, А.К.Маркова та ін.) переконує в тому, що молодший шкільний вік – сензитивний період для розвитку творчих здібностей, формування інтересів особистості і здійснення можливостей проявити себе в різних видах діяльності. Відтак, розвиток творчої активності молодших школярів вимагає впровадження в навчально-виховний процес активних форм і методів навчання, що значною мірою могли б забезпечити формування дивергентного мислення, проблемного бачення, фантазії та уяви учнів. Учені формулюють принципи, що мають бути закладені у структуру побудови творчого уроку. З-поміж них: стимулювання пізнавальної активності, пошук нового у звичайному; усвідомлення і засвоєння матеріалу через запитання; формування вмінь прогнозувати наслідки прийнятих рішень; розкриття навчальних тем як вправ на активізацію уяви; створення в класі обстановки непрагматичності, коли в ієрархії структури цінностей основною цінністю є людина. Отже, навчальна аудиторна діяльність має бути спрямованою на розвиток креативного потенціалу молодшого школяра та здійснюватися за такими напрямками: 1) нагромадження досвіду пошукової і дослідницької діяльності; 2) вправляння в комбінуванні, конструюванні, перетворенні; 3) розвиток уяви і словесної творчості.

2. Проаналізуйте текст з погляду: а) мети його укладання; б) сфери використання; в) форми реалізації; г) мовних особливостей.

Ректорові ПНПУ імені В.Г.Короленка

проф. Степаненку М.І.

Петренка Максима Анатолійовича,

який проживає за адресою:

вул. Пушкіна, 44, м. Полтава

тел. 52-55-64

Заява

Прошу допустити до участі у вступних випробуваннях щодо зарахування на денну форму навчання на місця державного замовлення освітньо-кваліфікаційного рівня “бакалавр” за напрямом підготовки «Початкова освіта» психолого-педагогічного університету.

До заяви додаю:

1) документ державного зразка про освіту, на основі якого здійснюється вступ, і додаток до нього;

2) медичну довідку за формою 086-о;

3) шість кольорових фотокарток розміром 3х4 см;

4) ксерокопію довідки ДПА про присвоєння ідентифікаційного номера;

5) ксерокопію першої сторінки паспорта.

20.07.11 Особистий підпис

3. Проаналізуйте речення щодо правильності вживання слів, поясніть характер допущених помилок.

1. По цих питаннях була прийнята постанова районного комітету народного контролю з вказівкою термінів виконання недоліків. 2. Злочинні дії засудженого були сполучені із зломом дверей. 3. Петро Іванович знаходиться зараз у стані відрядження. 4. Керівники понесли суворі стягнення за виконання державних планів. 5. Службові документи т. Олексів Марії Петрівни замінити на Петрунько у зв’язку з виходом в брак. 6. Пам’ятайте, що дотримання правил користування газовим приладами є запорукою нещасних випадків.

4. Перекладіть вирази українською мовою, уникаючи калькування.

В двух словах, в конце концов, в порядке исключения, в противном случае, ввести закон в силу, ввести запрет (на что-либо), вы правы, вынести благодарность, выписка из протокола, денежные средства, добиваться расположения, заказное письмо, зайти в тупик, круглый год, на мой взгляд, на протяжении года, на ступень выше, наносить вред, приступаем к обсуждению, текучесть кадров, сеть предприятий, ужесточить требования.

5. Із газети, яку Ви постійно читаєте, випишіть суспільно-політичну лексику, з’ясуйте значення цих слів.

Питання для самоконтролю:

1. Чи варто розрізняти стилі мови і стилі мовлення?

2. Назвіть сфери людського спілкування, які обслуговують функціональні різновиди сучасної української літературної мови.

3. Який би функціональний різновид мови ви б назвали найменш унормованим, а який – найбільше. Аргументуйте відповідь.

4. Назвіть підстилі функціональних стилів української мови.

СМОСТІЙНА РОБОТА № 2

Тема: Словники у професійному мовленні

План

1. Поняття лексикографії.

2. Типи словників.

3. Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури.

Дидактична мета:

– збагачення фахового словникового запасу;

– удосконалення навичок користуватися словниками різних типів.

Студенти повинні знати:

– типи словників;

– структуру словникової статті.

Студенти повинні вміти:

– послуговуватися різними типами словників;

– знаходити потрібну інформацію в словниках.

Література

Основна

Мацюк З. Українська мова професійного спілкування : навч. посіб. / З. Мацюк, Н. Станкевич. – К. : Каравелла, 2008. – С. 61–80.

Сучасна українська літературна мова : підруч. для студ. філол. спец. вищ. навч. закл. / за ред. М. Я. Плющ. – К. : Вища школа, 2009. – С. 141–144.

Сучасна українська літературна мова / [за ред. А. П. Грищенка]. – К., 1997. – С. 238–253.

Сучасна українська мова : підручн. / [за ред. О. Д. Пономарева]. – К. : Либідь, 1997. – С. 90–102.

Шевчук С.В. Українська мова за професійним спрямуванням : підручн. / С. В. Шевчук, І. І. Клименко. – К. : Алерта, 2012. – С. 72–77.

Додаткова

Бондар О. І. Сучасна українська мова. Фонетика. Фонологія. Орфоепія. Графіка. Орфографія. Лексикологія. Лексикографія : навч. посіб. / О. І. Бондар, Ю. О. Карпенко, М. Л. Микитин-Дружинець. – К. : ВЦ «Академія», 2006. – С. 295–354.

Погиба Л. Г. Українська мова фахового спрямування : підручн. / Л. Г. Погиба, Т. О. Грибіниченко, Л. М. Голіченко. – К. : Кондор-Видавництво, 2013. – С. 42–46.

Шкуратяна Н. Г. Сучасна українська літературна мова. Модульний курс : навч. посіб. / Н. Г. Шкуратяна, С. В. Шевчук. – К. : Вища школа, 2007. – С. 258–269.

Ющук І. П. Українська мова : підручн. для студ. філол. спец. / І. П. Ющук. – К. : Либідь, 2004. – С. 257–272.

Практичні завдання

1. Укладіть бібліографію українських словників різного типу.

2. Випишіть зі словників (тлумачного, етимологічного, перекладного, іншомовних слів, орфографічного, орфоепічного, морфемного, словотвірного тощо) зразки статей на слова мова, вчитель, школяр, читання, буквар, азбука, письмо, математика, інформатика, малювання. Визначте, які особливості слів розкриваються в кожному зі словників.

3.За поданими словниковими статтями визначте тип словника, якому вони властиві.

1. Одн / о /рід / н / ий.

2. ОДНОРІ́ДНИЙ (який має однаковий склад, однакові властивості в усіх своїх частинах), НЕДИФЕРЕНЦІЙОВАНИЙ, ГОМОГЕННИЙ книжн. Метали, скло, кераміка, полімери — це матеріали однорід­ні, або гомогенні (з журналу).

3. Однорі́дний [о̀днор’і́дний], м. (на) -дному / -д’н’ім, мн. -д’н’і.

4. Однорі́дність, -ності, ор. -ністю.

5. ОДНОРІ́ДНИЙ, -а, -е. 1. Який належить до того самого роду, розряду, характеризується однаковими рисами, ознаками. **Однорідні члени речення – члени речення, які виконують однакову синтаксичну функцію щодо спільного для них члена, з яким вони граматично зв’язані. 2. Який має однаковий склад, однакові властивості в усіх своїх частинах. **Однорідний хор – хор, до складу якого входять лише однорідні голоси (дитячі, чоловічі або жіночі).

6. Одноро́́дный однорі́дний; (одинаковый, подобный) одна́ковий, поді́бний, таки́й са́мий, одна́кий, односта́йний.

4.Схарактеризуйте структуру одного зі словників (довідників, енциклопедій) відповідно до вашого напряму навчання за схемою:

- повна назва словника (довідника, енциклопедії); прізвища й ініціали укладачів; кількість слів; місто й рік видання;

- структура словника (довідника, енциклопедії);

- функціональне призначення словника (довідника, енциклопедії).

Питання для самоконтролю:

1. Які типи словників Ви знаєте?

2. Назвіть спеціальні енциклопедичні словники Вашого фаху.

3. Які словники допоможуть розкрити зміст поняття «етикет»?

МОДУЛЬНА КОНТРОЛЬНА РОБОТА

1. Усно й письмово опрацюйте матеріал з тем:

1. Державна мова — мова професійного спілкування.

2. Мовне законодавство та мовна політика в Україні.

3. Становлення українського правопису.

4. Поняття тексту. Основні ознаки тексту.

5. Види текстів за стилістичними ознаками, типом мовлення, за зв’язком.

6. Композиція тексту. Правила побудови тексту.

7. Абзац.

8. Види публічного мовлення.

9. Поняття презентації. Типи презентацій.

10. Причини неуспішної презентації.

2. Поясніть, як правильно сказати, та запишіть правильні варіанти сполучень слів.

Житель чи мешканець України? Житель чи мешканець цього будинку? Рятівник чи рятувальник за професією? Поштова "скринька чи поштовий ящик у під’їзді? Аптека працює круглу чи цілу добу? Двері відчинити чи відкрити? Сторінку книжки перевернути чи перегорнути? Котра чи яка тепер чи зараз година? Газети підписувати чи передплачувати? Туфлі одягти, взути чи обути? Плаття личить, до лиця, пасує чи підходить? Екзаменаційний білет чи квиток? На літак білет чи квиток? Дефекти, вади чи недоліки "артикуляції? Ставлення чи відношення твоє до мене? Взаємини, стосунки чи відносини між державами? Прокидатися чи просипатися зі сну? Музикальна чи музична школа? Музично чи музикальна обдарована дитина? Пам’ятка чи пам’ятник архітектури? Компанія чи кампанія виборча?

3. Розкрийте дужки, утворюючи різні за значенням словосполучення за допомогою прийменників.

Пішов (вода), приніс (вода), поїхати (Київ), плаває (річка), живе (село), залишитися (господарство), іти (ліс), зробити (брат).

4. Прочитайте речення. Поміркуйте, що в них неправильно. Виправте помилки й запишіть відредаговані речення.

Учора я і мій викладач, ми брали участь у конференції. Навесні на річці ламається крига, розливається, заливає свої берега. Тренування були хороші, спортивні, веселі. Треба встановити керівництво і контроль за роботою групи. Більш за все я люблю і захоплююсь українською мовою. По слідуючому питанню виступить голова комісії. Необхідно додержуватися регламенту. Представники делегацій заключили договір про співробітництво. Цей тезис не протирічить раніше затвердженому рішенню. Керівництво нашого підприємства рахує, що ваша фірма невчасно розраховується за представлені послуги. Промовець, плануючи виступати, наближається до трибуни. Ще одна стаття розходів нашого об’єднання – охорона нашого середовища. У засіданні приймали участь представники вищестоящих організацій. Не дивлячись на тяжкі погодні умови, господарство добилося певних результатів. Підвести підсумки дискусії про присвоєння вченої ступені поручили голові ВАК.

5. Перепишіть, зі слів, поданих у дужках, виберіть те, яке є найдоцільнішим і правильним у конкретному словосполученні.

(Звільняти, вивільняти) кошти, (усувати, звільняти) від посади, (звільняти, виключати) зі школи, (усувати, ліквідувати) прогалини у знаннях, (видаляти, висувати, вилучати) з тексту, (залічувати, зараховувати) учнем, (рахувати, вважати) непотрібним, (зараховувати, залічувати, призначати) на посаду, (призначати, домовлятися) про зустріч, (забезпечувати, запевняти, гарантувати) права, (правильне, вірне) рішення, (вірне, відверте) кохання, (вірна, відверта) розмова, (приймати, брати) участь, (приймати, брати) на себе.

6. Доберіть із мовлення мас-медіа приклади порушення мовних норм. Класифікуйте їх відповідно до усталеної класифікації мовних норм.

7. Переставте речення так, щоб вони становили текст. Запишіть утворене висловлювання. Визначте структурні частини в змодельованому тексті: зачин – розвиток думки – кінцівка (висновок).

1. По суті, і все становлення його наукової творчості проходило в Україні, і далі теж було пов’язане з Україною. 2. Недаремно він називав Київ своїм улюбленим містом, прирівнюючи до нього лише Париж. 3. Народившись 1909 року у Нижньому Новгороді в Росії, після того як батьки переїхали на українську Полтавщину, він усе життя вважав себе українцем, мав відповідний запис у паспорті і носив вишиванки. 4. Людина-парадокс... 5. В тяжкі для України часи, коли почали знищувати українську інтелігенцію, а українські книги горіли, — визнав себе українцем і вважав себе ним усе своє життя. 6. Таким був один із найвизначніших українських науковців XX століття, засновник Інституту теоретичної фізики Академії наук України, який зараз носить його ім’я — Микола Боголюбов. 7. У Миколи Миколайовича було дві батьківщини — Росія і Україна і дві рідні мови — російська та українська.

8. Дослідіть способи зв’язку між складовими частинами текстів. Назвіть істотні ознаки послідовного й паралельного способів зв’язку.

1) Шевченко – наш поет і перший історик. Шевченко перше всіх запитав наші німі могили, що вони таке, і одному тільки йому дали вони ясну відповідь, ясну, як Боже слово. Шевченко перше всіх додумався, чим наша старосвітчина славна і за що проклянуть її грядущі роди (П.Куліш).

2) Призвичаєні до землі переселенці бралися за плуга і вирощували хліб. Вони годували і випасали худобу, полювали на хижого звіра, займалися рибальством, бджільництвом. Праця цих роботящих людей давала плоди.

3) Саме інженери примусили вчених подумати, як втрутитися в найглибші тайники кристалів, перетворити графіт на алмаз. Інколи вони вкраплені в метеоритах, що прилітають з космосу на землю. Очевидно, створюють їх височенні температури, надвисокі тиснення удару при падінні на землю.

6) Леся Українка – одна з найоригінальніших поетес світу. Багатогранний талант Леся Українка успадкувала від своєї матері, Ольги Косач, що виступала під літературним псевдонімом Олена Пчілка. Від своєї матері Леся Українка перейняла і літературний хист, і замилування до фольклору та етнографії.

7) Дуже освічений був лікар у Ярослава Мудрого. Звали його Саргісом. Знав цей лічень кілька мов, мав при собі багату медичну бібліотеку.

9. На основі заголовків доведіть, якого типу мовлення має бути оформлене зв’язне висловлювання. Свою думку обґрунтуйте. Запишіть заголовки у відповідну колонку таблиці.

Тексти-описи Тексти-розповіді Тексти-роздуми
     

1) Теорія вічності. 2) Історія педагогіки. 3) Чи існує біологічна надпровідність? 4) Чому варто навчатись на фізика? 5) Життя – пізнання світу. 6) Сучасна біологія. 7) Конвалія. 8) В української нації є майбутнє! 9) У пошуках щастя. 10) Український модерн. 11) Мова Шевченка. 12) Живий світ Антарктиди. 13) Як бути успішним? 14) Бережімо природу! 15) Великий українець.

10. Підготуйте презентацію професії, яку опановуєте в університеті. Скористайтеся наведеними питаннями.

Чим приваблює обрана професія?

Що вам відомо про цей фах? (Історичний екскурс)

Наскільки ваша спеціальність важлива, актуальна сьогодні, перспективна?

Які ділові, моральні якості допоможуть вам у професійній діяльності?

Змістовий модуль 2

ОФІЦІЙНО-ДІЛОВИЙ СТИЛЬ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 2

Тема: Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації

План

1. Становлення і розвиток офіційно-ділового стилю сучасної української літературної мови. Характеристика його підстилів.

2. Документ та його функції. Класифікація документів.

3. Національний стандарт України. Вимоги до змісту та розташування реквізитів.

4. Вимоги до змісту та розташування реквізитів.

5. Вимоги до бланків документів.

6. Вимоги до тексту документа.

7. Оформлення сторінки.

8. Візитна картка.

Дидактична мета:

– набуття знань про документ як основний вид ділового мовлення, види документів за класифікаційними ознаками;

– забезпечення оволодіння правилами укладання текстів документів, розташування реквізитів, оформлювання ділових паперів;

– набуття знань та навичок роботи з документами.

Студенти повинні знати:

– види документів за класифікаційними ознаками;

– Національний стандарт України (ДСТУ – 4163–2003);

– основні правила оформлювання документів;

– вимоги до бланків та тексту документів.

Студенти повинні вміти:

– визначати типи документів за класифікаційними ознаками;

– правильно розташовувати реквізити на сторінці;

– викладати інформацію стисло, грамотно, зрозуміло та об’єктивно у вигляді суцільно складеного тексту, анкети, таблиці.

Література

Основна

Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова / М. Г. Зубков. – Х., 2003. – С. 32–62.

Мацюк З. Українська мова професійного спілкування : навч. посіб. / З. Мацюк, Н. Станкевич. – К. : Каравелла, 2008. – С. 229–250.

Мозговий В. І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс : навч. посіб. / В. І. Мозговий. – К. : Центр учбової літератури, 2010. – С. 45–49, 457–507.

Шевчук С. В. Ділове мовлення. Модульний курс : підручн. / С. В. Шевчук. – К. : Арій, 2009. – С. 17–40.

Шевчук С. Українське ділове мовлення : підручн. / С. Шевчук. – К. : Арій, 2009. – С. 23–39.

Шевчук С. В. Українська мова за професійним спрямуванням : підручн. / С. В. Шевчук, І. І. Клименко. – К. : Алерта, 2012. – С. 265–299.

Додаткова

Паламар Л. М. Українське ділове мовлення / Л. М. Паламар, Г. М. Кацавець. – К., 1997. – С. 7–9, 20–21.

Погиба Л. Г. Українська мова фахового спрямування : підручн. / Л. Г. Погиба, Т. О. Грибіниченко, Л. М. Голіченко. – К. : Кондор-Видавництво, 2013. – С. 208–214.

Хміль Ф. І. Ділове спілкування : навч. посіб. / Ф. І. Хміль. – К. : ВЦ «Академія», 2004.

Шевчук С. В. Практикум з українського ділового мовлення: Навчальний посібник / С. В. Шевчук, О. О. Кабиш. – К. : Арій, 2009.

Довідкова

Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / С. П. Бибик та ін. – К., 1997. – С. 5–7, 68–69.

Практичні завдання

1. Розкрийте значення поданих слів за «Словником іншомовних слів»:

абзац, стандарт, штамп, реквізит, бланк, копія, діловодство, гриф, кліше, резолюція, рубрикація, індекс, формуляр.

2. Наведіть приклади скорочень: іменників, прикметників, словосполучень. Складіть реєстр усіх відомих Вам загальноприйнятих скорочень слів і сполучень слів.

3. Складіть речення із поданими словосполученнями. У яких документах їх можна використати?

Відповідно до постанови міністерства; відчуваючи гостру потребу; нагадуємо Вам; комісія для складання резолюції; після закінчення строку повноважень; з багатьох причин; наказ по університету; як виняток.

4. Письмово оформіть реквізити «Назва організації вищого рівня», «Назва вищого навчального закладу», де Ви навчаєтесь, «Довідкові дані про вищий навчальний заклад».

5. Перепишіть, розкриваючи дужки. Утворіть складноскорочені слова.

(М,м)іністерство (О,о)світи; (Р,р)айонний (В,в)ідділ (О,о)світи; (А,а)втоматична (Т,т)елефонна (С,с)танція; (А,а)втоматична (С,с)истема (У,у)правління; (Е,е)кономінчий (С,с)оюз (Б,б)ельгії, (Н,н)ідерландів і (Л,л)юксембургу; (Г,г)ідрометеорологічний (Ц,ц)ентр; (Г,г)оловне (У,у)правління (Д,д)ержавного (С,с)трахування (М,м)іністерства (Ф,ф)інансів (У,у)країни.

6. Створіть у текстовому редакторі Microsoft Word власні візитні картки: стандартну і представницьку. Поясніть роль візитної картки у налагодженні ділового контакту.

7. Перепишіть слова, ставлячи, де потрібно, м’який знак чи апостроф. Поясніть їхнє вживання.

Торф..яний, цв..яшок, В..ячеслав, різьб..яр, любов..ю, різдв..яний, Св..ятослав, з..умисний, з..єднати, під..обідати, під..їхати, моркв..яний, роз..яснити, розз..явити, пів..ананаса, пів..Азії, пів..ягоди, пів..Європи, дит..ясла, дво..ярусний, між..ярусний, духм..яний, миш..як, Х..юстон, п..юпітр, кур..йозний, б..язь, кур..єр, Лук..янович, ін..єкція, серп..янка, жовч..ю, верф..ю, грав..юра, в..язка, В..язьма, черв..як, дзв..якнути, зв..язувати, цв..ях, св..ято, б..юро, хлоп..я, бар..єр, Р..єпін, бур..ян, Примор..я, кур..єр, сер..йозний, узгір..я, прем..єра, пуп..янок, Робесп..єр, порт..єра, батал..йон, кар..єра, медал..йон, біл..ярд, валер..янка, в..яз, без..язикий, торф..яний.

Питання для самоконтролю:

1. Який стандарт установлює склад реквізитів документів?

2. З яких елементів складається документ?

3. Які реквізити в документах є обов’язковими?

4. Коли відбувається затвердження документа?

5. Яких правил слід дотримуватися, складаючи текст документа?

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 3

Тема: Документація з кадрово-контрактних питань

План

1. Резюме.

2. Характеристика. Рекомендаційний лист.

3. Заява. Види заяв.

4. Автобіографія.

5. Особовий листок з обліку кадрів.

6. Наказ щодо особового складу.

7. Трудова книжка.

8. Трудовий договір. Контракт. Трудова угода.

Дидактична мета:

– формування вмінь і навичок складати та оформлювати документацію з кадрово-контрактних питань;

– дотримання вимог культури писемного мовлення під час складання документації з кадрово-контрактних питань.

Студенти повинні знати:

– призначення резюме, автобіографії, рекомендаційного листа, інших документів з кадрово-контрактних питань.

Студенти повинні вміти:

– складати і редагувати тексти документів з кадрово-контрактних питань;

– дотримуватися мовних норм під час оформлювання цих документів.

Література

Основна

Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова / М. Г. Зубков. – Х., 2003. – С. 32–62.

Мацюк З. Українська мова професійного спілкування : навч. посіб. / З. Мацюк, Н. Станкевич. – К. : Каравелла, 2008. – С. 250–275.

Мозговий В. І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс : навч. посіб. / В. І. Мозговий. – К. : Центр учбової літератури, 2010. – С. 45–49, 457–507.

Шевчук С. В. Ділове мовлення. Модульний курс : підручн. / С. В. Шевчук. – К. : Арій, 2009. – С. 17–40.

Шевчук С. Українське ділове мовлення : підручн. / С. Шевчук. – К. : Арій, 2009. – С. 23–39.

Шевчук С. В. Українська мова за професійним спрямуванням : підручн. / С. В. Шевчук, І. І. Клименко. – К. : Алерта, 2012. – С. 265–299.

Додаткова

Паламар Л. М. Українське ділове мовлення / Л. М. Паламар, Г. М. Кацавець. – К., 1997. – С. 7–9, 20–21.

Погиба Л. Г. Українська мова фахового спрямування : підручн. / Л. Г. Погиба, Т. О. Грибіниченко, Л. М. Голіченко. – К. : Кондор-Видавництво, 2013. – С. 230–233.

Хміль Ф. І. Ділове спілкування : навч. посіб. / Ф. І. Хміль. – К. : ВЦ «Академія», 2004.

Шевчук С. В. Практикум з українського ділового мовлення: Навчальний посібник / С. В. Шевчук, О. О. Кабиш. – К. : Арій, 2009.

Довідкова

Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / С.П. Бибик та ін. – К., 1997. – С. 5-7, 68-69.

Практичні завдання

1. Схарактеризуйте різні документи з кадрово-контрактних питань.

2. Оформіть документ, у якому висловлено прохання надати відпустку без збереження заробітної плати і до якого додано відповідні документи.

3. Укладіть хронологічне і функціональне резюме від Вашого імені. Визначте посаду, на яку Ви могли б претендувати з огляду на Ваш освітньо-кваліфікаційний рівень.

4. Зредагуйте сталі вислови, уживані в тексті автобіографії.

Поступити в університет, зайняти перше місце в олімпіаді, одержати спеціальність викладач англійської мови, вступити на курси по інформатиці, працювати на посаді лаборант, навчатися на психолого-педагогічному факультеті на спеціальності, моя сім’я складається з чотирьох чоловіків: я, мати, батько, брат, я займаюся мовою програмування, зараз являюся студенткою, на протязі 2010-2011 років.

5. Напишіть свою характеристику й автобіографію, дотримуючись установлених вимог.

Питання для самоконтролю:

1. Які ділові папери належать до кадрово-контрактних?

2. У якій послідовності укладають кадрово-контрактні документи?

3. Які реквізити характерні для заяви?

4. На якому етапі працевлаштування заповнюють особовий листок з обліку кадрів?

5. Які відомості заносять до трудової книжки і де вона зберігається?

САМОСТІЙНА РОБОТА № 3

Тема: Довідково-інформаційні документи

План

1. Прес-реліз.

2. Звіт.

3. Службова записка. Види службових записок.

4. Довідка.

5. Протокол, витяг з протоколу.

Дидактична мета:

– засвоєння головних ознак довідково-інформаційних документів;

– оволодіння вміннями і навичками складання, написання та оформлювання довідково-інформаційної документації, навичками комунікативно виправданого використання мовних засобів відповідно до мети й обставин спілкування.

Студенти повинні знати:

– правила оформлювання довідково-інформаційних документів;

– особливості складання прес-релізу, оформлювання службових записок, довідки, звіту;

– групи протоколів, вимоги до тексту документа, правила оформлювання витягу з протоколу.

Студенти повинні вміти:

– складати і редагувати прес-реліз, службові записки, довідку, рапорт, звіт, протокол, витяг з протоколу;

– дотримуватися мовних норм під час оформлювання цих документів.

Література

Основна

Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова / М. Г. Зубков. – Х., 2003. – С. 32–62.

Мацюк З. Українська мова професійного спілкування : навч. посіб. / З. Мацюк, Н. Станкевич. – К. : Каравелла, 2008. – С. 250–275.

Мозговий В. І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс : навч. посіб. / В. І. Мозговий. – К. : Центр учбової літератури, 2010. – С. 463–472.

Шевчук С. Українське ділове мовлення : підручн. / С. Шевчук. – К. : Арій, 2009. – С. 23–39.

Шевчук С.В. Українська мова за професійним спрямуванням : підручн. / С. В. Шевчук, І. І. Клименко. – К. : Алерта, 2012. – С. 363–382.

Додаткова

Паламар Л. М. Українське ділове мовлення / Л. М. Паламар, Г. М. Кацавець. – К., 1997. – С. 7–9, 20–21.

Погиба Л. Г. Українська мова фахового спрямування : підручн. / Л. Г. Погиба, Т. О. Грибіниченко, Л. М. Голіченко. – К. : Кондор-Видавництво, 2013. – С. 227–230.

Хміль Ф. І. Ділове спілкування : навч. посіб. / Ф. І. Хміль. – К. : ВЦ «Академія», 2004.

Шевчук С. В. Ділове мовлення. Модульний курс : підручн. / С. В. Шевчук. – К. : Арій, 2009.

Шевчук С. В. Практикум з українського ділового мовлення: Навчальний посібник / С. В. Шевчук, О. О. Кабиш. – К. : Арій, 2009.

Довідкова

Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / С. П. Бибик та ін. – К., 1997.

Практичні завдання

1. Підготуйте прес-реліз до молодіжної акції «Ми за здорове майбутнє».

2. Складіть стислий протокол батьківських зборів.

3. Складіть документ, у якому обґрунтовано потребу передплати фахових періодичних видань.

4. Проаналізуйте фрагменти пояснювальних записок. Виправте помилки.

Я, студентка Кравець О.В., не змогла вчасно приступити до занять 12 березня 2011 року. Займаючи посаду старости, я зіткнувся з проблемою катастрофічної нестачі аудиторії для проведення практичних занять. Вважаю необхідним прийняти щодо Степанкова Р.С. сурові міри дисциплінарної відповідальності. У відповідності з Вашим дорученням мною перевірено стан підготовки вузів до нового 2011-2012 учбового року.

5. Повторіть фонетичні правила правопису слов’янських і неслов’янських прізвищ. Запишіть українською мовою прізвища. Вкажіть орфограми.

Васильев, Воробьев, Ковалев, Яковлев, Афанасьев, Нефедов, Мордовцев, Беляев, Асадчий, Рублев, Исаковский, Буцевицкий, Мальцев, Горький, Алябьев, Лебедев, Щипачев, Мещанинов, Эринбург, Исаев, Лесков, Орехов, Ваншенкин, Георгиев, Светлов, Душин, Пугачев, Тимирязев, Теркин, Шимчак, Литвинов, Едличка, Слепцов, Муромцев, Марцинкевич, Куницин, Звягинцев, Столетов, Артемов, Сергеев, Лукьянов, Светиков.

6. Запишіть української мовою прізвища відомих зарубіжних: а) письменників; б) композиторів; в) художників; г) акторів.

Питання для самоконтролю:

1. Які документи належать до довідково-інформаційних?

2. Які є підстави для написання прес-релізів?

3. У яких випадках звіт адресують керівникові?

4. На які групи поділяються довідки за змістом?

5. Які особливості розташування реквізитів пояснювальних записок?

Наши рекомендации