Read the text. Make sure you understand it. Mark the following statements true or false

1. Turner had mystical attachment to nature.

2. Turner liked to accompany the labels with quotations from poetry.

3. Turner often painted landscapes which he constructed in the studio.

4. Turner always sent finished works to the Royal Academy.

5. Turner painted the pure movement of masses of colour - a kind of colour music, strikingly relevant to Abstract Expressionism of the 1950 s.

6. Turner’s heightened and libarated colour sense provided a revelation to the Impressionists.

1.2.How well have you read? Answer the following questions (orally).

1. What countries did Turner visit? What did he want to experience? Why did Turner order to tie him to a mast during a storm at sea?

2. Where did Turner paint his pictures? What colour did he favour?

3. What subjects did Turner like to paint? What canvases were found after Turner’s death?

4. What did Turner enjoy to paint?

5. What does the Slave Ship represent?

6. What is depicted in one of the first paintings with the Romantic idealisation of “progress”?

Give Russian equivalents of the following phrases. Make up sentences of your own with the given phrases.

mystical attachment to nature; to make frequent trips; mountain landscapes; to experience the full force of the wind; to make colour notes; to live under an assumed name; to abandon smth in favour of smth; to accompany the labels with quotations from poetry; unfinished canvases; identifiable subject; to paint the pure movement of masses of colour; shortly before; on varnishing day; to make the pictures exhibitable; to bring into completion; colour sense.

Give English equivalents of the following phrases).

Горный пейзаж, незадолго до, подготовить картины для выставки, совершать частые поездки по, незавершенные полотна, передавать мгновенные изменения в природе, сопровождать картины цитатами из поэзии, загадочная привязанность к природе, испытать всю силу волн, в день открытия, чувство цвета, делать цветные наброски.

1.5. Arrange the following in the pairs of synonyms:

a. finished; exhibition; label; gorgeous; revelling; revelation;

b. splendid; display; completed; disclosure; maker; amusement.

1.6.Translate the following text into English:

Джозеф Мэллорд Уильям Тернер был типичным романтиком. К нему рано пришло признание. С 15 возраста он участвовал в ежегодных выставках Королевской академии искусств. Жизнь Тернера полна загадок. В свои многочисленные путешествия Тернер часто уезжал тайно.

Наследие художника велико: более 21000 произведений на исторические, мифологические, жанровые сюжеты, но главное - пейзажи. Он тщательно изучал природу. Тернеру были нужны лишь некоторые стороны видимой реальности, от которой могла отталкиваться его фантазия, создающая пейзаж, существующий только в его воображении. Стихией Тернера было море, движение туч, бушующие стихии. Передача световых эффектов , возникающих эффектов, возникающих во влажной атмосфере были главной его задачей. Тернера интересовали мгновенные изменения в природе, впечатление от света и воздуха, поиск передачи которого через несколько десятков лет захватят целое поколение живописцев.

II. Read & translate the text & be ready to fulfil the exercises below

The British Artist

David Tremlett is one of those British artists who are far better known abroad. Though he has many ardent admirers here (he’s been short-listed for the Turner Prize and has shown at the Serpentine Gallery in 1988), the really big marks of recognition - the Hayward Gallery retrospective the shows at the Tate or the Whitechapel - have eluded him . On the surface, at least, this neglect is puzzling. Tremlett’s drawings have a tranquillity unusual in the art of the Nineties. Unlike other artists of his generation who make wall drawings, such as the Americans Richard Serra and Sol Lewitt, he isn’r interested in dominating the architectural space in which he works. “My art isn’t about frightening or disturbing people. My desire is to produce rigorous beauty “

Tremlett, who works primarily in pastel, tempers the austere formal discipline of his work with a lightness of touch that is highly personal. A wall drawing might consist simply of a rectangular shape in dove grey set against a field of turquoise blue. Working with assistants, he rubs these powdery pigments directly into the wall with his bare hands to achieve the rich, scumbled suffusion of colour he seeks.

The truth is that the status of an outsider suits Tremlett very well. “What keeps me alive is a fighting spirit. I ruthlessly push myself, but try to retain the softness and tranquillity. In the end that’s all my work is about - thoroughness and beauty.

Above all, Tremlett’s works doesn’t follow any trend. “I seriously believe that great artists live what they are making. If you remain in the zone of fashion, I think you are doomed to be second-rate. Artists who follow a trend aren’t making a standard of their own.

TASKS

Наши рекомендации