Дж. роулинг о гарри поттере
В.А. Скоробогатых
Оренбургский государственный педагогический университет
Научный руководитель: А.Ю. Белецкая, кандидат филологических наук, доцент
Создание художественного мира литературного произведения требует от автора, прежде всего, создания определенного пространства и отнесения событий к определенной временной точке. Для описания единства пространства и времени как особой категории художественного произведения используется термин «хронотоп», предложенный М.М. Бахтиным, который определяет его как «слияние пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом. Время здесь сгущается, уплотняется, становится художественно-зримым; пространство же интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории. Приметы времени раскрываются в пространстве, и пространство осмысливается и измеряется временем» [1, с.235].
Некоторые исследователи, такие как Р.И Енукидзе, А.Ю. Белецкая, рассматривают хронотоп как трёхкомпонентную структуру, которая имеет следующую формулу: /субъект + время + пространство /. А.Ю. Белецкая обосновывает необходимость включения субъекта в хронотоп тем, «что помимо условно объективного отражения хронотопа в романе неизменно присутствует его эмотивно-экспрессивная репрезентация (особенно ярко это выражено в повествовании от первого лица), т.к. не только события, но и время, и место способны вызывать у человека определенные эмоции» [2, с.136]. Человеческое сознание устроено так, что восприятие мира, в принципе, невозможно без эмоциональной составляющей.
Дж. Роулинг ведет повествование от лица автора, тем не менее, субъективное восприятие времени ее героями является важной художественной деталью в моделировании магического пространственно-временного континуума, т.к. позволяют отразить эмоциональное состояние героя определенный момент в определённой точке. Субъективное, эмоционально окрашенное восприятие времени и пространства героем, в свою очередь, позволяет автору создать определенную атмосферу и манипулировать читательским восприятием событий, описываемых автором как происходящих в данном месте и в данный отрезок времени.
Временная составляющая хронотопа и ее субъективное восприятие являются объектом анализа в данной статье. Основным принципом организации времени в романах о Гарри Поттере является учебный год: каждый роман описывает события одного учебного года. Стремясь сделать магическое пространство школы Хогвартс привлекательным для читателей, автор создает парадоксальную ситуацию: если для обычных школьников каникулы являются наиболее любимым временем, то главный герой этих романов ненавидит каникулы, которые вынужден проводить в доме у тетушки. Каникулы ассоциируются у него только с неприятными эмоциями (унижением, досадой, раздражением, злостью), т.к. родные не выражают по отношению к нему никаких теплых чувств. Он скучает по своим друзьям из Хогвартса и самой школе: He missed Hogwarts so much it was like having a constant stomach ache [7, p.8]. Скука и тревожное ожидание являются основным эмотивным компонентом, характеризующим каникулы, в то время как учебный год всегда эмоционально и событийно насыщен для главного героя: Every day this summer had been the same: the tension, the expectation, the temporary relief, and then mounting tension again ... and always, growing more insistent all the time, the question of why nothing had happened yet. [9, p.9]. Воспоминания о школе помогают ему справиться с отрицательными эмоциями, испытываемыми среди родственников: Harry tried to concentrate on his food, but his hands shook and his face was starting to burn with anger [8, p. 24]
Восприятие течения времени также носит субъективный характер. Время может замедлять или убыстрять свой ход в зависимости от эмоционального состояния человека. Художественная виртуальная реальность позволяет трансформировать временной континуум, и многие авторы используют этот прием для нагнетания атмосферы тревоги и страха или для придания повествованию большей динамичности. В романах о Гарри Поттере Дж. Роулинг часто прибегает к многословному, подробному, насыщенному описанию событий, занимающих всего несколько минут для того, чтобы вызвать у читателя чувство тревожного ожидания, для описания которого в англоязычной научной литературе используется термин «suspense». Детализированное описание может замедлять действие как, например, в эпизоде, когда Гарри пытается улизнуть незамеченным из Особой секции библиотеки. Весь эпизод занимает несколько минут, но на его описание автор отводит больше страницы текста, в то время как на описание первой игры Гарри в Квиддич, которая длится намного дольше, отводится всего лишь 4 страницы. Важным средством передачи субъективного восприятия времени и динамики его течения является синтаксическая организация предложения. Длинные, распространенные предложения, осложненные многосоюзием, замедляют течение событий и восприятие времени, которое они занимают. Короткие или длинные предложения, состоящие из четко обозначенных коротких отрезков, наоборот, придают действию динамичность. Особенно ярко это проявляется в речи комментатора Квиддича: ‘And she’s really belting along up there, a neat pass to Alicia Spinnet, a good find of Oliver Wood’s, last year only a reserve – back to Johnson and – no, Slytherin have taken the Quaffle, Slytherin captain Marcus Flint gains the Quaffle and off he goes – Flint flying like an eagle up there – he’s going to sc– no, stopped by an excellent move by Gryffindor Keeper Wood and Gryffindor take the Quaffle – that’s Chaser Katie Bell of Gryffindor there, nice dive around Flint, off up the field and – OUCH – that must have hurt, hit in the back of the head by a Bludger – Quaffle taken by Slytherin – that’s Adrian Pucey speeding off towards the goal posts,but he’s blocked by a second Bludger – sent his way by Fred or George Weasley, can’t tell which – nice play by the Gryffindor Beater, anyway, and Johnson back in possession of the Quaffle, aclear field ahead and off she goes – she’s really flying – dodges aspeeding Bludger – the goalposts are ahead – come on, now, Angelina – Keeper Bletchley dives – misses – GRYFFINDORSCORE!’[6, p.137]. Такая синтаксическая организация текста позволяет вместить в относительно короткий отрезок текста большое количество событий и передать скорость, с которой действия сменяют друг друга.
Но даже субъективно воспринимаемое время измеряется в романах в общепринятых единицах времени (секундах, минутах, часах, неделях, годах). В романах Роулинг художественное пространство есть двоемирие (мир волшебников и мир маглов, т.е. всех неволшебников) [5, с.279], в котором измерение времени соответствует неволшебному миру; используются названия дней недели, месяцев и праздников, принятых в мире людей. День рождения Гарри – 31 июля и свой одиннадцатый день рождения, когда он был принят в Хогвартс, он отмечал во вторник. Структура учебного года соответствует общепринятым стандартам в Великобритании. Он состоит из 3 семестров, каникулы бывают рождественскими, пасхальными и летними. В конце года студенты сдают экзамены. Отмечаются такие же праздники, как и по всей Великобритании Рождество, Хэллоуин, и т.д. Распорядок дня в Хогвартсе примерно соответствует школам закрытого типа, отличаются только предметы, которые изучают студенты, и дополнительные занятия. Для создания эффекта достоверности Дж. Роулинг часто указывает точное время действия: At five to three they left the castle and made their way across the grounds [6, p.104]. Подобные примеры можно найти во всех романах серии.
Данная серия романов относится к жанру фэнтези, для которого характерен магический реализм, т.е. сочетание реалистического и магического. Присутствие магии оказывает влияние и на хронотоп романов в этом жанре. Как отмечает О.А. Кострова, «фантастический хронотоп допускает искривление, растяжение и сжатие пространства, ускорение и замедление времени, мгновенные перемещения персонажа в пространстве и времени, исчезновение, появление и мгновенное перемещение иных материальных объектов, а также объекты с невозможными в реальности свойствами» [4]. Романы о Гарри Поттере не являются исключением. Способность управлять временем и перемещаться во времени при помощи особого магического предмета Time-Turner играют важную роль в развитии сюжета третьей книги серии “Harry Potter and the Prisoner of Azkaban”.
Повествование в художественном произведении может иметь линейный и нелинейный характер. В романах о Гарри Поттере время как категория художественного произведения векторно направлено в будущее. Однако сюжетную линию нельзя представить в виде прямой, т.к. она осложнена большим количеством отсылок к прошлому (flashbacks) и моментов предвидения будущего (flash forwards). Прошлое вносится в повествование не только при помощи воспоминаний участников событий, но и при помощи магических предметов – дневника Тома Риддла, Маховика времени (Time-Turner), Омута Памяти (Pensieve). Каждый из этих предметов по-разному отражает время. Дневник способен не только рассказать о прошлом в интерпретации Тома Рилддла, но и взаимодействовать с настоящим, влияя на людей и заставляя их выполнять волю первого владельца дневника. При помощи Маховика времени можно вернуться в прошлое и изменить его, сделав вероятный ход событий реальным. Его также можно использовать для увеличения изучаемых предметов, т.к. он позволяет его владельцу попасть на занятия, которые проводятся согласно расписанию в одно и то же время. Омут памяти является хранилищем воспоминаний, позволяющим герою окунуться в чужие воспоминания, но не с позиции того, в чьи воспоминания он погружается, а с позиции стороннего наблюдателя, что позволяет заметить детали, на которые до этого момента не обращали внимания, в том числе и тот, кому эти воспоминания принадлежат. Такой прием позволяет автору сменить акценты, провести «ревизию» прошлых событий и предложить их новую интерпретацию.
Предвидения будущего представляются в форме вещих снов главного героя и пророчеств, представленных в романе, либо в виде магических артефактов в форме сферы, зарегистрированных и хранящихся в Министерстве магии, либо в виде устных пророчеств, сделанных помимо их воли признанными и непризнанными провидцами, такими как Кассандра и Сивилла Трелони. Зеркало Желаний (the Mirror of Erised) способно показать настоящее и будущее, исказив их в соответствии с желаниями того, кто в него смотрит. Все эти виды отклонений от линейного повествования позволяют автору создать интригу и усилить эмоциональное напряжение в художественном произведении.
Подводя итоги, следует отметить, что во-первых, время как компонент хронотопа тесно связано с остальными его компонентами – субъектом и пространством. Во-вторых, жанровое своеобразие хронотопа в фэнтези позволяет совмещать магическое и реальное не только в пространственном, но и во временном аспекте хронотопа. В-третьих, магический аспект позволяет автору играть со временем, трансформировать его, перемещать героев во временном континууме и нарушать линейность повествования, связывая настоящее не только с прошлым, но и с будущим.
Список использованной литературы
1. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. / М.М. Бахтин, М. : Художественная литература, 1975. – 504 с.
2. Белецкая, А.Ю. Хронотоп «провинциальный городок» в романе Дж. Фаулза «Волхв» [Электронный ресурс] / А.Ю. Белецкая // Электронный журнал «Вестник Оренбургского государственного педагогического университета», 2013. – № 3 (7). – С. 135-142. URL: http://vestospu.ru/ archive/2013/articles/beletskaya_2013_3.pdf
3. Енукидзе, Р.И. Художественный хронотоп и его лингвистическая организация (на материале англо-американского рассказа) / Р. И. Енукидзе, дис…канд. филол. наук. Тбилиси, 1984. 215 с.
4. Кострова, О.А. Пространственно-временная организация художественного мира в произведениях Дж. К. Роулинг/ О.А. Кострова. URL: http://pglu.ru/upload/iblock/17a/uch_2009_ii_00006.pdf
5. Райкова, И.Н. Книги о Гарри Поттере: фольклорные реминисценции / И.Н. Райкова // Фольклор и художественная культура. –М: ГРЦРФ, 2004. С. 271-281.
6. Rowling J.K. Harry Potter and the Philosopher’s Stone. Bloomsbury, 2004. – 223p.
7. Rowling J.K. Harry Potter and the Chamber of Secrets. Bloomsbury, 2004. – 251 p.
8. Rowling J.K. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. Bloomsbury, 2004. – 317 p.
9. Rowling J.K. Harry Potter and theOrder of the Phoenix. Bloomsbury, 2004. – 766 p.