Филологическое чтение ф. и. буслаева
В это время основной проблемой методики, нашедшей отражение в труде Ф. И. Буслаева «О преподавании отечественного языка», становится создание новой концепции преподавания словесности, основанной на принципах гуманизма и народности.
Первая часть книги была посвящена законам дидактики, характеристике различных методов обучения, выработанных в Западной Европе. Во второй был представлен теоретический и фактический материал по истории русского языка, стилистике. Книга содержала описание методов обучения грамматике и орфографии, основанных на исследовании изменений и закономерностей, характерных для развития русского языка, а также различных видов письменных упражнений.
В разделе книги «Материалы для русской грамматики и стилистики» было намечено новое направление в изучении истории языка, связывающее его эволюцию с историей народа, с русской литературой и искусством.
Сравнительно-исторический подход к анализу явлений языка, по мысли Ф. И. Буслаева, предполагал их эстетическую оценку, а также изучение этимологии, лексических значений слов на основе результатов исследования процессов, происходивших в церковнославянском и древнерусском языках; восприятие народного языка в качестве сокровищницы духовных богатств народа.
В центре внимания книги – личность учащегося, мысль о том, что человек является носителем высоких идей и глубоких чувств. Поэтому воспитание потребности в серьёзном труде, пробуждение любви к науке становятся целью преподавания словесности.
Ф. И. Буслаев рассматривал русский язык как средство духовного воспитания юношества, формирования нравственно-патриотических чувств, гуманизма в широком смысле слова. Он ориентировал учителей на целенаправленную работу по развитию творческих способностей учащихся, формированию их самостоятельности.
По мысли Ф. И. Буслаева, методика преподавания русского языка и словесности должна быть научной, основываться на опыте, анализе получаемых результатов. Учёный предостерегал от смешения методов исследования и методов обучения.
Подход к изучению языка как единого целого в методической системе Ф. И. Буслаева диктовал последовательность и содержание курса. Грамматика не рассматривалась как отдельный предмет, а усваивалась на основе анализа художественного произведения, предполагающего изучение лексики, этимологии и стилистики, работу по развитию речи. Изучение русского языка, по мысли методиста, должно быть сравнительно-историческим, основываться на сопоставлении церковнославянских и древнерусских форм речи; одним из обязательных условий успешного обучения русскому языку являлось соблюдение единого речевого и орфографического режима школы.
Межпредметные связи в методической системе Ф. И. Буслаева устанавливались с преподаванием иностранных языков, при этом подчёркивалась роль перевода как приёма обучения.
Рассматривая грамматические упражнения в качестве наиболее эффективного средства формирования логического мышления, учёный высоко ставил познавательную и социальную функции языка, считая его основным учебным предметом. Изучать язык, по мнению педагога, следует в процессе чтения художественного произведения.
Ф. И. Буслаев определил место методики преподавания словесности в ряду родственных наук, основываясь на данных педагогики, указывающей задачи, объем, организацию и направленность учебного процесса, и филологии, дающей материал для изучения и определяющей особенности его педагогического использования; ввёл в курс преподавания словесности произведения Г. Р. Державина, Н. М. Карамзина, В. А. Жуковского, И. А. Крылова, А. С. Грибоедова, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя, критические статьи В. Г. Белинского, а также шедевры западноевропейской литературы, составив «Программу русского языка и словесности» (35) и «Конспект русского языка и словесности для руководства в военно-учебных заведениях» (35) вместе А. Д. Галаховым.
Необходимо отметить прогрессивное значение этих методических документов, выдвинувших принцип борьбы со схоластикой в литературной науке, пропагандировавших сознательную работу учащегося над литературным текстом, основанную на вопросно-ответном способе объяснения.
В основу «Конспекта русского языка и словесности для руководства в военно-учебных заведениях» были положены «Наставления для образования воспитанников военно-учебных заведений» и специальная инструкция для составления программ, конспектов и руководств по всем учебным предметам для военно-учебных заведений. В ней были обозначены цели обучения словесности и русскому языку:
1) научить каждого воспитанника говорить и писать грамматически правильно;
2) не только сообщить сумму сведений из области русской и славянской литературы, но и сформировать умение применять полученные знания на практике;
3) познакомить с произведениями древнерусской и зарубежной литературы.
Последовательность изучения произведений в «Конспекте русского языка и словесности» была продиктована логикой самого предмета и необходимостью соблюдения принципа учёта возрастных особенностей учащихся.
Полагая, что в деле воспитания нравственных чувств особую роль играет изучение произведений художественной и богословской литературы, составители «Конспекта русского языка и словесности» неразрывно связывали эстетическое воспитание с религиозным.
Содержание разделов для старших классов «Теория слога», «Теория прозы», «Теория поэзии», «История отечественной словесности» определяла установка на обобщение и систематизацию теоретических знаний на основе детального изучения текстов художественных произведений, продиктованная представлением о несостоятельности теории словесности как свода отвлеченных определений и правил.
На первое место выдвигалось практически-историческое изучение «поэтических и прозаических родов». В ходе изучения курса теории поэзии, разделённого на историю эпоса, лирики и драмы, учащиеся получали представление не только об истории вопроса, но и современном состоянии науки. Такая установка позволяла рассматривать западноевропейскую литературу в качестве неотъемлемой части курса.