Педагогические условия использования методов и приемов приобщения к словесному искусству детей старшего дошкольного возраста

Основными методами литературного развития детей являются следующие

Чтение или рассказывание воспитателя по книге или наизусть. Это дословная передача текста. Читающий, сохраняя язык автора, передает все оттенки мыслей писателя, воздействует на ум и чувства слушателей. Значительная часть литературных произведений читается по книге. Выразительное чтение, заинтересованность самого воспитателя, его эмоциональный контакт с детьми повышают степень воздействия художественного слова. Во время чтения не следует отвлекать детей от восприятия текста вопросами, дисциплинарными замечаниями, достаточно бывает повышения или понижения голоса, паузы.

Одним из приемов, углубляющих понимание содержания и выразительных средств, является повторное чтение. Небольшие по объему произведения повторяются сразу после первичного чтения, большие требуют какого-то времени для осмысления. Далее возможно чтение только отдельных, наиболее значимых частей. Повторное чтение всего этого материала целесообразно провести через какой-то отрезок времени (2 – 3 недели). Чтение стихов, потешек, коротких рассказов повторяется чаще.

Дети любят слушать знакомые рассказы и сказки по много раз. При повторении необходимо точно воспроизводить первоначальный текст.

1. Чтение или рассказывание одного произведения.

2. Чтение нескольких произведений, объединенных единой тематикой (чтение стихов и рассказов о весне, о жизни животных) или единством образов (две сказки о лисичке). Можно объединять произведения одного жанра (два рассказа с моральным содержанием) или несколько жанров (загадка, рассказ, стихотворение). На таких занятиях объединяют новый и уже знакомый материал.

3. Объединение произведений, принадлежащих к разным видам искусства:

- чтение литературного произведения и рассматривание репродукций с картины известного художника;

- чтение (лучше поэтического произведения) в сочетании с музыкой.

На подобных занятиях учитывается сила воздействия произведений на эмоции ребенка. В подборе материала должна быть определенная логика – усиление эмоциональной насыщенности к концу занятия. В то же время учитываются особенности поведения детей, культура восприятия, эмоциональная отзывчивость.

4. Чтение и рассказывание с использованием наглядного материала:

- чтение и рассказывание с игрушками (повторное рассказывание сказки «Три медведя» сопровождается показом игрушек и действий с ними);

- настольный театр (картонный или фанерный, например по сказке «Репка»);

- кукольный и теневой театр, фланелеграф;

- диафильмы, диапозитивы, кинофильмы, телепередачи.

5. Чтение как часть занятия по развитию речи:

- оно может быть логически связано с содержанием занятия (в процессе беседы о школе чтение стихов, загадывание загадок);

- чтение может быть самостоятельной частью занятия (повторное чтение стихов или рассказа как закрепление материала).

Подготовка к чтению включает следующие моменты

- обоснованный выбор произведения в соответствии с разработанными критериями (художественный уровень и воспитательное значение), с учетом возраста детей, текущей воспитательно-образовательной работы с детьми и времени года, а также выбор методов работы с книгой;

- определение программного содержания – литературной и воспитательной задач;

- подготовка воспитателя к чтению произведения. Нужно прочитать произведение так, чтобы дети поняли основное содержание, идею и эмоционально пережили прослушанное (прочувствовали его).

При чтении и рассказывании художественных произведений воспитатель использует такие приемы, которые помогают детям понять и, следовательно, лучше усвоить текст, обогащают речь их новыми словами и грамматическими формами, т. е. дают новые знания об окружающем мире.

Эти приемы следующие:

1) объяснение непонятных детям слов, встретившихся в тексте;

2) введение слов — этических оценок поступков героев;

3) привлечение внимания детей к грамматическим конструкциям текста, замена их синонимическими конструкциями;

4) сравнение двух произведений, из которых второе продолжает и уточняет этическую тему, начатую в первом, или противопоставляет поведение в сходных ситуациях двух героев — положительного и отрицательного.

Чтение книг обязательно сопровождается беседой. Дети учатся оценивать поступки персонажей, их мотивы. Педагог помогает детям осмыслить отношение к героям, добивается понимания главной идеи. При правильной постановке вопросов у ребенка возникает желание подражать нравственным поступкам героев.

Беседа – это целенаправленное обсуждение чего-либо, организованный, подготовленный диалог на заранее выбранную тему.

Типы бесед.

1. Беседа вводная, организующая детей на тот или иной вид деятельности.

2. Беседа, сопутствующая деятельности и наблюдениям детей.

3. Беседа заключительная, уточняющая и расширяющая опыт детей.

Вводная беседа, или беседа, предваряющая получение новых знаний, является обычно связующим звеном между имеющимся у детей опытом и тем, который они приобретут. Роль вводной беседы ограниченна. Цель ее – выявить разрозненный опыт и создать интерес к предстоящей деятельности.

Беседа, сопровождающая приобретение нового опыта, является переходной от разговора к беседе. Она проводится в процессе детской деятельности. Задача воспитателя – обеспечить наиболее полное восприятие, помочь детям получить ясные, отчетливые представления, дополнить их знания.

Основной в детском саду является беседа заключительная, ее принято называть обобщающей. Цель обобщающей беседы – систематизировать, уточнить и расширить опыт детей, полученный в процессе их деятельности.

Инсценирование или драматизация – это разыгрывание по ролям содержания произведения. Этот метод можно рассматривать как средство вторичного ознакомления с художественным произведением. Существует довольно много видов инсценировок: игра-драматизация, театрализованное выступление детей, кукольный и теневой театры, театр игрушек, настольный картонажный или фанерный театр, фланелеграф и др. Дети могут быть и зрителями, и исполнителями.

Метод проектов. Различные темы проектной деятельности могут быть объединены вокруг трех крупных идей:

«Детское книгоиздательство» — изготовление книжек-самоделок с рисунками и рассказами о произведениях, пересказами и творческими рассказами по аналогии со знакомыми текстами; создание тематических журналов и детских энциклопедий на основе знакомства с литературными произведениями («Сказка — ложь, да в ней намек», «Как писатель мне помог понять...», «Что узнали мы из книг» и прочее);

«Детская библиотека» — организация библиотеки из самодельных книжек, а также оформление и систематизация книг детской библиотеки в группе;

«Выставки книг» — подготовка тематических выставок для детей разных возрастных групп («Сказки нашего детства», «Любимые литературные герои», «Поэты и художники о природе» и т. п.).

Вечера литературных развлечений, литературные праздники и театрализованные представления. Такие мероприятия проводятся примерно раз в месяц. Их тематика зависит от специфики читательских интересов детей и педагогов. Желательно при их планировании учитывать даты «календаря праздников».

Тематические выставки в книжном уголке и центре художественно-творческой деятельности. Их темы определяются знаменательными датами «календаря праздников» и памятными датами жизни писателей и поэтов.

Таким образом, при ознакомлении дошкольников с художественной литературой используются разные методы и приемы формирования полноценного восприятия произведения детьми

1.6. Анализ рекомендуемой литературы для чтения детям по приобщению дошкольников к словесному искусству по программе «От рождения до школы» под ред. Н. Е. Вераксы, Т. С. Комаровой,

М. А. Васильевой

Литературный репертуар для детей старшего дошкольного возраста отличается разнообразием видов, жанров, тематики. Так произведения русского фольклора начинаются с малых форм: песенок («Как на тоненький ледок…» и др.), закличек («Дождик, дождик веселей…»), приговорок («Божья коровка…»), которые позволяют детям усваивать ценность народной культуры. Это русские народные волшебные сказки, полные чудесного вымысла, драматических ситуаций, противостояниям добра и зла, не только развлекают и радуют детей, но и закладывают основы нравственности. Они дают детям уроки на всю жизнь: уроки трудолюбия и доброты («Хаврошечка»), дружбы и теплоты в отношениях, взаимопомощи («Крылатый, лохматый да масляный» и др.), а так же храбрости («Заяц-хвастун»).

Так же в круг детского чтения входят фольклор народов мира песенки и сказки, которые несут в себе большой потенциал национальных народных культур, делают ребенка обладателем общечеловеческих духовных ценностей.

Далее идут произведения поэтов и писателей России, где на первое место поставлена поэзия, в программный список вошли, лирические стихи о природе А.С.Пушкина, С.А.Есенина, Ф.И.Тютчева, И.А. Бунина, и юмористические стихи В.Левина («Сундук», «Лошадь»), а так же стихи о жизни детей.

Проза представлена произведениями более сложным содержанием: о детях их поступках и переживаниях (В. Дмитриева «Малыш и Жучка», Л. Толстой «Косточка»), о взаимоотношениях в мире людей и животных Л.Н.Толстого («Лев и собачка»), а так же рассказы о необходимости и ценности дружбы В. Ю. Драгунского («Друг детства»), юмористические рассказы Н.Н. Носова и др.

Литературные сказки, которые отличаются он народных не только развернутыми описаниями, но и более замысловатыми сюжетами и разнообразием форм, это и прозаические сказки о животных (Б.Заходер «Серая звездочка»), и стихотворные сказки (А.Пушкин «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди»), и сказочные повести (В.Катаев «Цветик семицветик») и др. Специально предусмотрено знакомство дошкольников с историями о маленьких человечках (Т.Александрова «Домовенок Кузька»), похожих на самих детей, но менее знающих, а потому нуждающихся в сочувствии ребят.

Произведения поэтов и писателей разных стран представлены поэзией разных авторов, в основном это юмористические стихи (В.Смит «Про летающую корову», Я.Бжехв «На горизонтских островах» и др.) и поучительные стихи (Ю.Тувим «Письмо ко всем детям по одному очень важному делу»).

В списке произведений зарубежных авторов так же рекомендованы литературные сказки: финского писателя Х. Мякеля («Господин Ау»), английского писателя Р.Киплинга («Слоненок»), и известной шведской писательницы А.Линдгрен («Карлсон, который живет на крыше»)

В списке программных произведений предназначенных для заучивания наизусть, есть русские народные песни (И.Белоусов «По дубочку постучишь…»), стихи о маме (Е.Благининой «Посидим в тишине», Г Виеру «Мамин день»), которые можно рассказать на утреннике, стихи о родине (М. Исаковский «Поезжай за моря-океаны») и др.

Для чтения в лицах представлены юмористические стихи, которые призваны развлечь детей.

Дополнительная литература представлена так же разными жанрами, это русские и зарубежные народные и авторские сказки, а так же проза и поэзия российских и зарубежных авторов.

Требования современной жизни, педагогической науки заставляют постоянно пересматривать круг детского чтения, дополняя его новыми произведениями.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Гурович Л.М. Ребенок и книга: Кн. Для воспитателя дет. сада / Л.М. Гурович, Л.Б. Береговая, В.И. Логинова; Под ре. В.И. Логиновой. – М.: Просвещение, 1992. - 64с.

2.. Запорожец А.В. Психология восприятия ребенком-дошкольником литературного

произведения // Избр. психологические труды. –М.: Педагогика, 1996. – 320

2. Талызина Н.Ф. Педагогическая психология. – М.: Издательский центр "Академия", 2003. – 288 с.

4 Флерина, Е. А. Эстетическое воспитание дошкольника / Е. А. Флерина ; под ред. В. Н. Шацкой ; Акад. пед. наук РСФСР. - Москва: Изд-во Академии педагогических наук РСФСР, 1961. - 334 с.

5. Алексеева М.М., Яшина Б.И. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников: Учеб. пособие для студ. высш. и сред, пед. учеб. заведений. 3-е изд., стереотип. - М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 400 с.

6. Горкина А.П. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. – М.: Росмэн. 2006.

7. Дунаева, Н. О значении художественной литературы в формировании личности ребенка // Дошкольное воспитание. - 2007. - N 6. - С.35-39

8. Детство: Примерная основная общеобразовательная программа дошкольного образования / Т. И. Бабаева, А. Г. Гогоберидзе, 3. А. Михайлова и др. – СПб. : ООО «ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСТВО-ПРЕСС», 2011. – 528 с.

9. Гриценко З.А. Ты детям сказку расскажи: методика приобщения детей к чтению / З.А. Гриценко. – М.: Линка-Пресс, 2003. – 174 с

10. Штанько И.В. Воспитание искусством в детском саду: интегрированный подход: Методическое пособие. – М.: ТЦ Сфера, 2002. – 144с.

11. «Полная хрестоматия для дошкольников с методическими подсказками для педагогов и родителей»: В 2 кн. Кн. 1./сост. С. Д. Томилова. - Екатеринбург: У – Фактория, 2005.- 704с.

12. Столяренко Л.Д. Психология: Учебник для вузов. – СПб.: Лидер, 206. – 592с.

13. «От рождения до школы» под редакцией Н. Е. Вераксы, Т. С. Комаровой, М. А. Васильевой

14. Программа «Истоки» Базис развития ребенка – дошк./ Т.И. Алиева, Т.В. Т.В. Антонова, Е.Т. Арнаутова и др.; науч. ред Л.А.Паромонова и др. – М.: Просвещение, 2003. – 335с.

15. Детский сад: теория и практика. 2012 № 9 (21)

16. Гриценко З.А. «Пришли мне чтения доброго…»: Пособие для чтения и рассказывания детям 4-6 лет ( с методическими рекомендациями)/ З.А.Гриценко. – 3-е изд. – М: Просвещение, 2004. – 144с.

Приложение 1

«От рождения до школы» «Детство» «Истоки»
Продолжать развивать интерес детей к художественной и познаватель­ной литературе.   Учить внимательно и заинтересованно слушать сказки, рассказы, стихотворения; запоминать считалки, скороговорки, загадки.   Прививать интерес к чтению больших произведений (по главам).   Способствовать формированию эмоционального отношения к литера­турным произведениям.   Побуждать рассказывать о своем восприятии конкретного поступка литературного персонажа.   Помогать детям понять скрытые мотивы поведения героев произведения.   Воспитывать чуткость к художественному слову; зачитывать отрывки с наиболее яркими, запоминающимися описаниями, сравнениями, эпитета­ми.   Учить вслушиваться в ритм и мелодику поэтического текста.   Помогать выразительно, с естественными интонациями читать стихи, участвовать в чтении текста по ролям, в инсценировках.   Продолжать объяснять (с опорой на прочитанное произведение) до­ступные детям жанровые особенности сказок, рассказов, стихотворений.   Продолжать знакомить с книгами.   Обращать внимание детей на офор­мление книги, на иллюстрации.   Сравнивать иллюстрации разных худож­ников к одному и тому же произведению   Поддерживать у детей интерес к литературе, воспитывать лю­бовь к книге, способствовать углублению и дифференциации чита­тельских интересов.     Обогащать «читательский» опыт детей за счет произведений более сложных жанров фольклора (волшебные и бытовые сказки, ме­тафорические загадки, былины), литературной прозы (сказка-повесть, рассказ с нравственным подтекстом) и поэзии (басни, лирические стихи, литературные загадки с метафорой, поэтические сказки).   Воспитывать литературно-художественный вкус, способность понимать настроение произведения, чувствовать музыкальность, звучность и ритмичность поэтических текстов; красоту, образность и выразительность языка сказок и рассказов.   Способствовать развитию художественного восприятия текста в единстве его содержания и формы, смыслового и эмоционального подтекста.   Развивать первоначальные представления об особенностях ли­тературы: о родах (фольклор и авторская литература), видах (проза и поэзия), о многообразии жанров и их некоторых специфических признаках (композиция, средства языковой выразительности).   Обеспечивать совершенствование умений художественно-рече­вой деятельности на основе литературных текстов: пересказывать сказки и рассказы близко к тексту, пересказывать от лица литера­турного героя, выразительно рассказывать наизусть стихи и поэти­ческие сказки, придумывать поэтические строфы, загадки, сочинять рассказы и сказки по аналогии со знакомыми текстами.   Способствовать выражению отношения к литературным про­изведениям в разных видах художественно-творческой деятельности, самовыражению в театрализованной игре в процессе создания це­лостного образа героя в его изменении и развитии.   Приобщать детей к высокохудожественной литературе, формировать у них запас литературных художественных впечатлений.     Развивать выразительную литературную речь   Учить детей эмоционально и выразительно передавать содержание небольших прозаических текстов и читать наизусть короткие стихотворения, участвовать в драматизации известных литературных произведений   Формировать у детей представления о характерной структуре, типичных персонажах и сюжетно тематических единицах литературных произведений (в частности сказок) и способы их творческого применения   Развивать такие формы воображения, в основе которых лежит интерпретация литературного образа.   Формировать у детей динамические представления о развитии и изменении художественного образа, его многогранности и многосвязности.   Развивать у детей индивидуальные литературные предпочтения.   Продолжать развивать отношение детей к книге как к произведению эстетической культуры, привлекать их к созданию рукописных книг.
«От рождения до школы» «Детство» «Истоки»
Продолжать развивать интерес детей к художественной и познавательной литературе.   Поддерживать у детей интерес к литературе, воспитывать любовь к книге, способствовать углублению и дифференциации читательских интересов.   Приобщать детей к высокохудожественной литературе, формировать у них запас литературных художественных впечатлений.  
Помогать выразительно, с естественными интонациями читать стихи, участвовать в чтении текста по ролям, в инсценировках Обеспечивать совершенствование умений художественно-речевой деятельности на основе литературных текстов: пересказывать сказки и рассказы близко к тексту, пересказывать от лица литературного героя, выразительно рассказывать наизусть стихи и поэтические сказки, придумывать поэтические строфы, загадки, сочинять рассказы и сказки по аналогии со знакомыми текстами.     Развивать выразительную литературную речь Учить детей эмоционально и выразительно передавать содержание небольших прозаических текстов и читать наизусть короткие стихотворения, участвовать в драматизации известных литературных произведений
Продолжать объяснять (с опорой на прочитанное произведение) доступные детям жанровые особенности сказок, рассказов, стихотворений. Развивать первоначальные представления об особенностях литературы: о родах (фольклор и авторская литература), видах (проза и поэзия), о многообразии жанров и их некоторых специфических признаках (композиция, средства языковой выразительности). Формировать у детей представления о характерной структуре, типичных персонажах и сюжетно тематических единицах литературных произведений (в частности сказок) и способы их творческого применения
     
     
     
     

Приложение 2.

Рекомендуемая литература для чтения детям

Русский фольклор

Песенки. «Как на тоненький ледок...»; «Никоденька-гусачок...»; «Уж я колышки тешу...»; «Как у бабушки козел...»; «Ты мороз, мороз, мороз...»: «По дубочку постучишь, прилетает синий чиж...»; «Ранним-рано поутру...»: «Грачи-киричи...»;«Уж ты, пташечка, ты залетная...»; «Ласточка- ласточка...»: «Дождик, дождик, веселей...»; «Божья коровка...».

Сказки. «Лиса и кувшин», обр. О. Капицы; «Крылатый, мохнатый да масляный» обр. И. Карнауховой; «Хаврошечка», обр. А. Н, Толсто «Заяц-хвастун», обр. О. Капицы; «Царевна-лягушка», обр. М. Булатова; «Рифмы», авторизированный пересказ Б. Шергина «Сивка-Бурка», обр. М. Булатова; «Финист — Ясный сокол», обр. А. Платонова.

Фольклор народов мира

Песенки. «Гречку мыли», литов., обр. Ю. Григорьева; «Старушка». «Дом, который построил Джек», пер. с англ. С. Маршака; «Счастливого пути!», голл., обр. И. Токмаковой; «Веснянка», укр., обр. Г. Литвака; «Друг за дружкой», тадж., обр. Н. Гребнева (в сокр.).

Сказки. «Кукушка», ненецк., обр. К. Шаврова; «Чудесные истории про зайца по имени Лек», сказки народов Западной Африки, пер. О. Кустовой и В. Андреева; «Златовласка», пер. с чеш. К. Паустовского; «Три золотых волоска Деда-Всеведа», пер. с чеш. Н. Аросьевой (из сборника сказок К. Я. Эрбена).

Произведения поэтов и писателей России

Поэзия. И. Бунин. «Первый снег»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало...» (из романа «Евгений Онегин»); «Зимний вечер» (в сокр.); А. К. Толстой. «Осень, обсыпается весь наш бедный сад...»; М. Цветаева. «У кроватки»; С. Маршак. «Пудель»; С. Есенин. «Береза», «Черемуха»; И. Никитин. «Встреча зимы»; А. Фет. «Кот поет, глаза прищурил...»; С. Черный. «Волк»; В. Левин. «Сундук», «Лошадь»; М.Яснов. «Мирная считалка». С. Городецкий. «Котенок»; Ф. Тютчев. «Зима недаром злится...»; А. Барто. «Веревочка».

Проза. В. Дмитриева. «Малыш и Жучка» (главы); Л. Толстой. «Косточка», «Прыжок», «Лев и собачка»; Н. Носов. «Живая шляпа»; Алмазов. «Горбушка»; А. Гайдар. «Чук и Гек» (главы); С. Георгиев. «Я спас Деда Мороза»; В. Драгунский. «Друг детства», «Сверху вниз, наискосок»; К. Паустовский. «Кот-ворюга».

Литературные сказки. Т. Александрова. «Домовенок Кузька» (главы); B.Бианки. «Сова»; Б. Заходер. «Серая звездочка»; А. Пушкин. «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»; П. Бажов. «Серебряное копытце»; Н. Телешов. «Крупеничка»; В. Катаев. «Цветик-семицветик».

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия. А. Милн. «Баллада о королевском бутерброде», пер. с англ. C.Маршака; В. Смит. «Про летающую корову», пер. с англ. Б. Заходера; Я. Бжехва. «На горизонтских островах», пер. с польск. Б. Заходера; Лж. Ривз. «Шумный Ба-бах», пер. с англ. М. Бородицкой; «Письмо ко всем детям по одному очень важному делу», пер. с польск. С. Михалкова.

Литературные сказки. X. Мякеля. «Господин Ау» (главы), пер. с финск. Э. Успенского; Р. Киплинг. «Слоненок», пер. с англ. К. Чуковского, стихи з пер. С. Маршака; А. Линдгрен. «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел» (главы в сокр.), пер. со швед. Л. Лунгиной.

Для заучивания наизусть

«По дубочку постучишь...», рус. нар. песня; И. Белоусов. «Весенняя гос­тья»; Е. Благинина. «Посидим в тишине»; Г. Виеру. «Мамин день», пер. с молд, Я. Акима; М. Исаковский. «Поезжай за моря-океаны»; М. Карем. «Мирная считалка», пер. с франц. В. Берестова; А. Пушкин. «У лукоморья дуб зеле­ный...» (из поэмы «Руслан и Людмила»); И. Суриков. «Вот моя деревня».

Для чтения в лицах

Ю. Владимиров. «Чудаки»; С. Городецкий. «Котенок»; В. Орлов. «Ты скажи мне, реченька...»; Э. Успенский. «Разгром».

Дополнительная литература

Русские народные сказки. «Никита Кожемяка» (из сборника сказок А. Афанасьева); «Докучные сказки».

Зарубежные народные сказки. «О мышонке, который был кошкой, со­бакой и тигром», инд. пер. Н. Ходзы; «Как братья отцовский клад нашли», молд., обр. М. Булатова; «Желтый аист», кит., пер. Ф. Ярлина.

Проза. Б. Житков. «Белый домик», «Как я ловил человечков»; Г, Снегирев. «Пингвиний пляж», «К морю», «Отважный пингвиненок»; Л. Пантелеев. «Буква „ы"»; М. Москвина. «Кроха»; А. Митяев. «Сказка про трех пиратов».

Поэзия. Я. Аким. «Жадина»; Ю. Мориц. «Домик с грубой»; Р. Сеф. «Совет», «Бесконечные стихи»; Д. Хармс. «Уж я бегал, бегал, бегал,..»; Д. Чиарди. «О том, у кого три глаза», пер. с англ. Р Сефа;Б. Заходер. «Приятная встреча»; С. Черный. «Волк»; А. Плещеев. «Мой садик»; С. Маршак. «Почта».

Литературные сказки. А. Волков. «Волшебник Изумрудного города» (главы); О. Пройслер. «Маленькая Баба-яга», пер. с нем. Ю. Коринца; Дж. Родари. «Волшебный барабан» (из книги «Сказки, у которых три кон­ца»), пер. с итал. И. Константиновой; Т. Янссон. «О самом последнем в мире драконе», пер. со швед. Л. Брауде; «Шляпа волшебника», пер. В. Смирнова; Г. Сапгир. «Небылицы в лицах», «Каклягушку продавали»; Л. Петрушевская. «Кот, который умел петь»; А. Митяев. «Сказка про трех пиратов».

Наши рекомендации