Прежние, Велькаров и Даша
Даша:Я божусь вам, сударь, что я не знала ни намерения барышень, ни того, что на письме написано; они сами это скажут.
Велькаров:Бесстыдные! безумные! долго ли вам мучить меня своими дурачествами? Что значат эти письма, которые взял я у ней (указывая на Дашу) и в которых вы изволите так грубо Хопрову и Танину запрещать ездить ко мне в дом?
Лукерья:Воля ваша, батюшка, мы не хотим, чтоб они и надежду имели на нас
жениться.
Фекла:Ах, не унижайте нас!
Велькаров:Что, что вы, сумасшедшие! да они благородные, молодые и достойные люди.
Лукерья:Ах, сударь, если б они были люди, они бы хоть немножко походили на маркиза.
Велькаров
Это что еще?
Фекла
(на коленях)
Не будьте так жестоки, не заглушайте в нас благородных чувств; и если уж одна из нас должна носить русское имя, то позвольте хотя другой надеяться лучшего счастия.
Лукерья
(на коленях)
Не будьте неумолимы! ужели для вас не привлекательно иметь родню в самом Париже?
Велькаров
Встаньте, встаньте! Боже мой, какое мученье! вас точно надо запереть. (Особо) Мой дорогой гость успел вскружить им голову. Я вас проучу!
ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ
Фекла, Лукерья, Велькаров, Даша, Семен, няня Василиса и Сидорка.
Сидорка
Деньги, сударь, в расход занес. (Семену) Маркиз Глаголь, ваша комната готова.
Велькаров
Маркиз Глаголь!
Фекла
Опомнись, Сидорка!
Лукерья
Вот наши русские порядочного имя не могут затвердить.
Сидорка
Да помилуйте, я ль ему дал имя? Его милость давича приказал и в книгу
себя занести так. Даша, вить при тебе?
Даша
(в смущении)
Я? Когда? давича? я что-то не помню!
Велькаров
(особо)
Ба, и Даша в замешательстве! Тут, верно, есть обман! Так вас называют
маркиз Глаголь?
Семен
Милостивий государь, я удивляюсь, что это вас удивляет.
Велькаров:Господин маркиз Глаголь, ты плут!
Семен:Я не смею спорить с вашей почтенной фигурой.
Лукерья:Батюшка, можно ли так обижать знатного человека!
Фекла:Помилуйте, вы обесславите себя по всей Франции.
Велькаров:Мы посмотрим его на первом опыте. Господин маркиз, я позволяю или, лучше сказать, я требую, чтоб ты дочерям моим при мне рассказал по-французски жалкое приключение, как тебя в лесу ограбили.
Даша (особо): Прощай, маркизство!
Лукерья:Ах, какое счастие!
Семен:Милостивый государь!..
Велькаров:Посмотри-ко, ты уже чище по-русски стал выговаривать, скоренько научился!
Семен:Милостивый государь...
Фекла:Ах, говорите, говорите, маркиз!
Велькаров:Ну, говори ж, маркиз Глаголь!
Семен (на коленях):Ах, сударь!
Велькаров:Полно, полно! не стыдно ль знатному человеку так унижаться! Изволь рассказывать, пусть дочери мои послушают французского языка.
Няня Василиса (подходя к Семену):Уже, мой батюшка, позволь и мне послушать, куды давно хотелось.
Семен:Ах! простите кающегося грешника. Я, сударь... ах! я не маркиз, я, сударь... ах! я и не француз, а просто вольный человек, служу у господина, который, проездом в армию, остановился в вашей деревне, и зовут меня Сенькой!
Лукерья:Бездельник! и ты мог...
Семен:Виноват, сударь, страстная любовь сделала меня маркизом.
Даша (на коленях):Простите нас, сударь!
Велькаров:А ты, Даша, тут же?
Семен:Ах, сударь, мы уже давно любим друг друга, и нам не на что жениться, не могши ничего достать с русским именем, употребил я невинную хитрость и назвался маркизом; но я, право, не участник в отказе, который барышни сделали своим женихам.
Велькаров:Нет, нет! твоя спина дорого мне за это заплатит; вот, госпожи дочки, следствие вашего ослепления ко всему, что только иностранное! Кто меня уверит, чтоб и в городе, в ваших прелестных обществах, не было маркизов такого же покрою, от которых вы набираетесь и ума и правил.
Семен:Милостивый государь, простите нас.
Даша:Сжальтесь над верными любовниками.
Велькаров (особо):Однако, право, мне и досадна и смешна выдумка этого плута. Господин маркиз Глаголь, ты бы стоил доброго увещания, но я прощаю тебя за то, что сегодняшним примером дал ты моим дочкам урок. Встань, возьми свою Дашу, и поезжайте с ней куда хотите. Сидорка, разочтись с ней; ужо и на дорогу прикажу вам дать.
Даша:Ах, сударь, вы нас оживили!
Семен:Уф, как гора с плеч свалилась! пойдем, Даша и другу и недругу закажу маркизом называться. (Уходит с Дашей; за ними Сидорка.)
Велькаров:А вы, сударыни! я вас научу грубить добрым людям, я выгоню из вас желание сделаться маркизшами! Два года, три года, десять лет останусь здесь, в деревне, пока не бросите вы все вздоры, которыми набила вам голову ваша любезная мадам Григри; пока не отвыкнете восхищаться всем, что только носит
не русское имя, пока не научитесь скромности, вежливости и кротости, о которых, видно, мадам Григри вам совсем не толковала, и пока в глупом своем чванстве не перестанете морщиться от русского языка. Няня Василиса! поди, не отходи от них! (Уходит.)
Няня Василиса (вслед):Слушаю, государь!
Лукерья (отходя):Ah! ma soeur! {Ах! сестра! (франц.).}
Фекла (отходя):Ah! quelle lecon! {Ах! какой урок! (франц.).}
Няня Василиса:(отходя за ними) Матушки барышни, извольте кручиниться по-русски.
Конец 1806-1807