Особенности речевого развития детей билингвов
Особенности речевого развития детей билингвов
Курсовая работа по дисциплине:
Дошкольная педагогика
Выполнил: студент группы 32
А.Е.Кислицына ___________
(подпись, дата)
Специальность / направление подготовки: Педагогическое образование
Специализация / профиль: Дошкольная педагогика и психология с дополнительной специальностью- Иностранный (английский) язык
Форма обучения: очная
Научный руководитель
Доцент кафедры теории и методики дошкольного образования Института детства Р.А.Беляева _____________
(подпись)
_____________
(оценка)
«___» ________ 20__г.
Новосибирск 2017
ОГЛАВЛЕНИЕ:
Введение…………………………………………………………………………...3
1. Особенности речевого развития детей-билингвов……………………….5
1.1. Характеристика понятий «билингвизм», «дети-билингвы»…………5
1.2. Речевое развитие детей-билингвов…………………………………...10
1.3. Методы развития речи детей-билингвов…………………………….16
Заключение……………………………………………………………………….22
Список использованной литературы…………………………………………...24
Введение
За последнее десятилетие существенно расширились контакты с зарубежными странами, появилась возможность общения с другими народами на всех уровнях. Это в свою очередь вызвало необходимость изучения иностранного языка, в особенности, английского. Общение на любом языке требует большого словарного запаса, который накапливается в течение нескольких лет. Отсюда следует, что изучать язык надо начинать с раннего детства. Это вызвало поиск педагогами новых приемов, позволяющих детям эффективно и качественно, а главное с интересом изучать иностранный язык.
В развитии словарного запаса у детей наблюдаются особенности, отличающие его от словаря взрослых. В норме необходимы лишь правильная, богатая и образная речь окружающих ребенка людей и их речевое общение с ребенком. Иначе обстоит дело при отклонении от нормы при усвоении словарного запаса.
Для современных условий жизни характерна многозначительная миграция населения или проживание людей различных национальностей в русскоязычной среде, в которой они стремятся к сохранению родного языка, поэтому развитие речи детей часто проходит в условиях билингвизма. Двуязычным, или билингвом, подразумевается человек, который регулярно использует в жизни два языка. В качестве наиболее характерного типа билингвизма в России выступает национально-русский язык, усваивающийся как путем обучения, так и при конкретном общении с русскоязычным населением.
В связи с расширяющимися и углубляющимися связями в политической, экономической, научной, производственной, культурной и других областях возникает массовое двуязычие и многоязычие. К изучению речевого общения в рамках тесного языкового контакта проявляют интерес различные специалисты, в том числе лингвисты, психологи, педагоги.
В.В. Виноградов, Ю.Д. Дешериев, И.К. Белодед, М.М. Михайлов, М.И. Исаев, Ю.Г. Лебедева, Е.А. Брызгунова, В.И. Петрянкина, А.А. Метлюк, Н.А. Любимова и другие внесли большой вклад в изучение проблемы языкового взаимодействия билингвизма в условиях контакта русского языка с языками народов бывшего СССР и народов мира.
Речевое развитие ребенка-билингва отличается своими особенностями. Данные дети в среднем начинают процесс говорения позже в отличие от своих простых сверстников. Больше всего уделяется внимание описанию ситуации, когда один из родителей использует при общении один язык, а другой – противоположный. В психолого-педагогической литературе делается акцент на том, что раннее двуязычие, если соблюден принцип «один язык – одно лицо», должно формироваться внешне относительно благополучно, что на практике не всегда является правдой. Однако и данная ситуация не является симметричной: так как обычно с ребенком чаще присутствует мама, чем папа, то язык матери, вероятнее всего, будет преобладать. Если в семье не используется принцип «одно лицо – один язык», то дети не в состоянии осуществить выделение принципа употребления слов того и другого языка. У многих двуязычных детей отмечен факт развития заикания.
Проблема обучения, воспитания и социализации детей, которые изучают второй язык, становится все более актуальной по причине расширения межнациональных культурных контактов между народами, населяющими нашу страну. Двуязычные дети являются особой группой в категории дошкольников, имеющих недоразвитие или нарушение речи. Логопеды проявляют особый интерес к билингвизму, поскольку он нередко выступает в качестве причины возникновения речевой патологии, что зачастую оказывает влияние на развитие познавательной сферы и препятствует социальной адаптации ребенка-билингва.
Цель работы – изучить особенности речевого развития детей-билингвов.
Для реализации цели необходимо решение следующих задач:
1. Дать характеристику понятиям «билингвизм», «дети-билингвы»;
2. Рассмотреть речевое развитие детей-билингвов;
3. Изучить методы развития речи детей-билингвов.
Особенности речевого развития детей билингвов
Курсовая работа по дисциплине:
Дошкольная педагогика
Выполнил: студент группы 32
А.Е.Кислицына ___________
(подпись, дата)
Специальность / направление подготовки: Педагогическое образование
Специализация / профиль: Дошкольная педагогика и психология с дополнительной специальностью- Иностранный (английский) язык
Форма обучения: очная
Научный руководитель
Доцент кафедры теории и методики дошкольного образования Института детства Р.А.Беляева _____________
(подпись)
_____________
(оценка)
«___» ________ 20__г.
Новосибирск 2017
ОГЛАВЛЕНИЕ:
Введение…………………………………………………………………………...3
1. Особенности речевого развития детей-билингвов……………………….5
1.1. Характеристика понятий «билингвизм», «дети-билингвы»…………5
1.2. Речевое развитие детей-билингвов…………………………………...10
1.3. Методы развития речи детей-билингвов…………………………….16
Заключение……………………………………………………………………….22
Список использованной литературы…………………………………………...24
Введение
За последнее десятилетие существенно расширились контакты с зарубежными странами, появилась возможность общения с другими народами на всех уровнях. Это в свою очередь вызвало необходимость изучения иностранного языка, в особенности, английского. Общение на любом языке требует большого словарного запаса, который накапливается в течение нескольких лет. Отсюда следует, что изучать язык надо начинать с раннего детства. Это вызвало поиск педагогами новых приемов, позволяющих детям эффективно и качественно, а главное с интересом изучать иностранный язык.
В развитии словарного запаса у детей наблюдаются особенности, отличающие его от словаря взрослых. В норме необходимы лишь правильная, богатая и образная речь окружающих ребенка людей и их речевое общение с ребенком. Иначе обстоит дело при отклонении от нормы при усвоении словарного запаса.
Для современных условий жизни характерна многозначительная миграция населения или проживание людей различных национальностей в русскоязычной среде, в которой они стремятся к сохранению родного языка, поэтому развитие речи детей часто проходит в условиях билингвизма. Двуязычным, или билингвом, подразумевается человек, который регулярно использует в жизни два языка. В качестве наиболее характерного типа билингвизма в России выступает национально-русский язык, усваивающийся как путем обучения, так и при конкретном общении с русскоязычным населением.
В связи с расширяющимися и углубляющимися связями в политической, экономической, научной, производственной, культурной и других областях возникает массовое двуязычие и многоязычие. К изучению речевого общения в рамках тесного языкового контакта проявляют интерес различные специалисты, в том числе лингвисты, психологи, педагоги.
В.В. Виноградов, Ю.Д. Дешериев, И.К. Белодед, М.М. Михайлов, М.И. Исаев, Ю.Г. Лебедева, Е.А. Брызгунова, В.И. Петрянкина, А.А. Метлюк, Н.А. Любимова и другие внесли большой вклад в изучение проблемы языкового взаимодействия билингвизма в условиях контакта русского языка с языками народов бывшего СССР и народов мира.
Речевое развитие ребенка-билингва отличается своими особенностями. Данные дети в среднем начинают процесс говорения позже в отличие от своих простых сверстников. Больше всего уделяется внимание описанию ситуации, когда один из родителей использует при общении один язык, а другой – противоположный. В психолого-педагогической литературе делается акцент на том, что раннее двуязычие, если соблюден принцип «один язык – одно лицо», должно формироваться внешне относительно благополучно, что на практике не всегда является правдой. Однако и данная ситуация не является симметричной: так как обычно с ребенком чаще присутствует мама, чем папа, то язык матери, вероятнее всего, будет преобладать. Если в семье не используется принцип «одно лицо – один язык», то дети не в состоянии осуществить выделение принципа употребления слов того и другого языка. У многих двуязычных детей отмечен факт развития заикания.
Проблема обучения, воспитания и социализации детей, которые изучают второй язык, становится все более актуальной по причине расширения межнациональных культурных контактов между народами, населяющими нашу страну. Двуязычные дети являются особой группой в категории дошкольников, имеющих недоразвитие или нарушение речи. Логопеды проявляют особый интерес к билингвизму, поскольку он нередко выступает в качестве причины возникновения речевой патологии, что зачастую оказывает влияние на развитие познавательной сферы и препятствует социальной адаптации ребенка-билингва.
Цель работы – изучить особенности речевого развития детей-билингвов.
Для реализации цели необходимо решение следующих задач:
1. Дать характеристику понятиям «билингвизм», «дети-билингвы»;
2. Рассмотреть речевое развитие детей-билингвов;
3. Изучить методы развития речи детей-билингвов.