Вознаграждения для подростков

Развлечения с друзьями (поход в торгово‑развлекательный центр, в кино или на концерт)

Разрешение пригласить в гости друга (друзей) после школы, или «вечеринка в пижамах»

Разрешение брать уроки танцев или музыки

Покупка аксессуаров для ухода за собой или для спорта

Покупка особенного плаката в свою комнату

Украшение/переоборудование своей комнаты

Поход с друзьями на каток или в боулинг

Оплата сотового телефона/разрешение поговорить по телефону

Разрешение пойти на свидание

Подарочный сертификат

Самостоятельный поход куда‑нибудь

Разрешение работать неполный день

Разрешение поехать в школу на машине (один раз)

Разрешение лечь/ложиться спать позже обычного в будний и/или в выходной день

Особые привилегии в пользовании автомобилем

Ночевка у друзей

Разрешение пойти на свидание в будний день

Разрешение воспользоваться семейной фотокамерой или получение собственной (недорогой)

Получение водительского удостоверения или поступление в автошколу

Разрешение вести машину по время семейной поездки

Палаточный поход

Поездка в летний лагерь

Разрешение сделать особенную прическу

Разрешение остаться дома одному, когда остальных членов семьи нет дома

Разрешение скачать музыку из Интернета

Разрешение воспользоваться iPod или МР3‑плеером

Разрешение открыть счет в банке

Поход по магазинам

Подписка на журнал

Покупка DVD или CD

Покупка сотового телефона

Выбор меню для семейного обеда/ужина

Покупка книги по собственному выбору

Катание верхом

Разрешение воспользоваться компьютером

Получение возможности зарабатывать деньги

[1]В оригинале: John M. Musser Professor of Psychology and Child Psychiatry. Доктор Каздин занимает должность профессора, которая спонсируется из фонда Джона Массера. – Прим. перев.

[2]Тайм‑аут (time‑out), или перерыв. Очень популярный на Западе тип наказания: ребенка отправляют в свою комнату (или в угол) и какое‑то время не обращают на него внимания. – Прим. перев.

[3]Аверсивный (англ . aversive) – вызывающий неприязнь или отвращение. Термин используется в психиатрии для обозначения, например, стимула, который вызывает у человека неприятные ощущения от вредной привычки. – Прим. перев.

[4]В оригинале звучит так: «Легко запомнить – алфавит, the ABC: A – Antecedent, предшествующие события, B – Behavior, поведение в настоящий момент времени, C–Consequence, результаты, или последствия». Вместо алфавита в русском переводе используется временная линия – Прошлое (предшественники), Настоящее (поведение) и Будущее (результаты, или последствия). – Прим. перев.

[5]Оппозиционно‑вызывающее расстройство (ОВР) – тип расстройств поведения, характерный для детей младше 9–10 лет. Он определяется наличием заметно вызывающего, оппозиционного, провокационного поведения и отсутствием более тяжелых асоциальных или агрессивных действий, нарушающих закон или права других. Признаками ОВР считают устойчивое негативистское, враждебное поведение и неповиновение, длящееся по крайней мере 6 месяцев, в течение которых присутствуют 4 (или более) признака: часто выходит из себя; часто спорит со взрослыми; часто не повинуется или отказывается выполнять просьбы взрослых или правила; часто нарочно раздражает других; часто обвиняет других в своих ошибках или проступках; часто раздражителен, или его легко можно вывести из себя; часто сердится и обижается; часто злобен или мстителен. – Прим. перев.

[6]В России принято считать, что «предподростковый» (англ . preadolescent) возраст – это 10–13 лет, а «подростковый» (англ . adolescent) с 11–12 до 16–17 лет. Возрастные рамки очень примерные. Подробнее можно почитать, например, здесь: http://www.ido.rudn.ru/psychology/age_psychology/9.html. – Прим. перев.

[7]Выходящему за рамки социальных норм. – Прим. перев .

[8]На тренировочной площадке (англ . batting cage) помещается специальный аппарат, который подает мячи. Таким образом, игроки могут отрабатывать удары. – Прим. перев.

[9]Скрудж – персонаж рассказа Ч. Диккенса «Рождественская история», который копил деньги и не тратил их; синоним жадности и скупости. – Прим. перев.

[10]Специальный психологический термин (англ . to chill). – Прим. перев.

[11]Дополнительную информацию можно увидеть на этих ресурсах: http://www.chores‑help‑kids.com/ageappropriaterewards.html и http://books.apa.org/books.cfm?id=4441005.

Наши рекомендации