Глава 12: Хорошие манеры 9 страница

Изабелла простонала ему в рот, чувствуя, что жаркое, как огонь, желание разрастается внутри нее.

Ебать, как кайфово.

- Приятно? Тебе нравится? – задыхаясь, спросил Питер, оторвавшись от Изабеллы. Она кивнула в ответ с тягучим стоном и возобновила поцелуй.

Отвечая на этот стон, Питер слегка присел и, подняв ее за бедра, расположил ее ноги у себя на талии. Он не стал противиться желанию погладить обнаженную кожу ее ног, оказавшуюся у него под руками, и с улыбкой почувствовал, как она тут же покрылась мурашками. Господи, она была такая мягкая и теплая!

Она вновь прижалась покрепче к нему и всхлипнула, когда почувствовала, что выпирающий из джинсов член оказался, черт побери, совсем рядом с тем местечком, где ей хотелось бы ощутить его сейчас большого всего. Как там сказала Лея? Разреши себе, Беллс? О да, и она собралась это сделать сейчас же.

Ну, по крайней мере, собиралась, до того самого момента, как Питер, довольно ощутимо сжав ее бедра, не отстранил ее немного от себя и не прервал поцелуй.

Прижав свой лоб к ее и закрыв глаза, он шумно дышал, невероятным усилием воли пытаясь сдержать свой порыв не взять ее грубо тут же, прямо на гранитной столешнице своей кухни.

Совершенно сбитая с толку, Изабелла медленно открыла глаза и убрала руки от Питера.

- Изабелла, - прошептал он, облизнув губы, и проглотил ком в горле. - Клянусь всем святым, все, что я хочу – это продолжить начатое, прямо здесь и прямо сейчас. Черт, как же я хочу этого!

Изабелла глубоко вздохнула при звуке его медленного, хриплого голоса.

- Мне кажется, что мы немного спешим, ведь это не то, чего ты хотела? - спросил он, отклонившись назад.

Изумленная Изабелла уставилась на задыхавшегося от страсти сексуального мужчину напротив и тут же почувствовала боль в груди. Да, она просила его не торопиться, но сейчас она еще в большей степени осознала неправильность происходящего. Ведь то, что происходило между ними, было абсолютно неправильным. Слишком быстро. Избегая его взгляда, она покорно улыбнулась.

- Да, я не хотела забегать вперед, - прошептала она, совершенно смутившись от своего бесстыдства. – Прости, я не должна была…

Питер тут же нахмурился.

- Нет, нет, даже не вздумай извиняться. - Успокаивающим жестом он погладил ее по щеке. – Это все я… - Он робко и беспомощно посмотрел на свои руки, все еще державшие Изабеллу, и медленно опустил девушку на пол.

- Совершенно невозможно сопротивляться тебе, - сказал он, поцеловав Изабеллу в лоб, и сделал шаг назад.

- Тебе тоже, - улыбнувшись, прошептала она и поправила платье.

Питер прошелся рукой по волосам и вздохнул.

- Давай поужинаем, выпьем по бокалу вина и поболтаем. Мило и не торопясь, ладно?

- Давай, - ласково улыбнулась Изабелла.

Так они и поступили.

По началу их разговор был несколько напряженным из-за недавних смущающих обжиманий – так классифицировала Изабелла произошедшее про себя. Но приступив к ужину, они оба с облегчением обнаружили, что могут весьма мило болтать на различные темы безо всякой неловкости. Питер готовил действительно вкусно, и Изабелла несколько раз искренне похвалила его старания. Завершил же ужин изысканный шоколадно-мятный десерт. Изабелла настояла на том, что она поможет Питеру вымыть посуду и убрать со стола, и затем они перебрались в гостиную.

Питер сел на противоположный край дивана, удобно устроил ноги Изабеллы у себя на коленях и стал мягко массировать ступни.

- Не волнуйся, ничего такого. Честное скаутское.

Она смотрела на его руки, приятно и нежно сжимавшие и поглаживающие ее ноги, и понимала, что на данный момент ей и не нужно ничего большего, этого и так было достаточно. Там, на кухне,ее слегка испугало ощущение некоторой отвергнутости, которое она испытала, когда Питер отстранился от нее, но теперь она с ясностью понимала, что он был прав.

Они практически нарушили границу, но в самую последнюю секунду смогли остановиться.

Питер остановил их обоих, потому что Питер хороший парень. Питер – это безопасность.

=PoF=

- Ну, и чем там все у вас закончилось?

- Мы поцеловались на прощание и договорились о новой встрече, - говорила Изабелла в телефонную трубку, поднимаясь по ступенькам библиотеки на следующий день.

- И что ты чувствуешь по этому поводу? - Любопытству Леи не было предела.

- Все хорошо, я чувствую хорошо, - невозмутимо ответила Изабелла. Она уже поднялась и остановилась перед входом в библиотеку. – Он классный парень.

- Да, он не только классный, но еще и думает о тебе, раз смог, черт побери, остановиться и не продолжить ваши горячие кухонные обжимания.

Изабелла засмеялась и почувствовала, что ее щеки загорелись.

- Угу.

- Беллс, все в порядке? - спросила Лея, уловив какой-то отсутствующий тон в голосе Изабеллы.

- Ммм… Я только что подошла к библиотеке, так что мне пора.

- А, значит библиотека, да? Он уже там? - мягко уточнила Лея.

Желудок Изабеллы совершил болезненный кульбит.

- Я не знаю. Вчера я написала ему в сообщении, где мы должны встретиться, но он не ответил.

- Надеюсь, все пройдет отлично. Все, что от тебя требуется – провести урок. Помни: это всего лишь глупое увлечение.

Изабелла нервно засмеялась, оглянувшись вокруг, и закивала в трубку: - Да-да, я знаю. Я перезвоню тебе, пока.

Закончив разговор, она потерла руки о юбку и, закинув сумку на плечо, вошла в библиотеку. Подойдя к регистрационной стойке, она тепло улыбнулась миссис Коуп. Та работала в библиотеке несколько десятков лет и присутствовала на открытии читального зала, открытого в память Чарли Свона.

- Добрый день, Изабелла, - сказала она, водружая очки на нос. Морщинки рассыпались по ее лицу от широкой улыбки.

- Добрый день, миссис Коуп. Вы чудесно выглядите.

Старушка покраснела и протестующе замахала рукой.

– Так, у тебя урок в читальном зале? - уточнила она и зашелестела бумагами на столе.

- Да, - ответила Изабелла. – Я забронировала его на неограниченный срок по этим дням и в это время.

- Да-да, - пробормотала миссис Коуп, забирая листок с расписанием занятий у Изабеллы. – Вот, пожалуйста, дорогая. - Библиотекарь протянула ей ведомость посещений – поле для подписи было пустым, значит, Каллен еще не пришел.

Изабелла расписалась и оглянулась на входную дверь библиотеки.

- Миссис Коуп, не могли бы вы направить моего студента прямо в читальный зал, когда он появится?

- Да, конечно, - широко улыбнулась она.

Изабелла шла по безукоризненно чистому зданию библиотеки в сторону читального зала. Он был построен в соответствии с волей отца в его завещании. Изабелла всегда обожала читать, и мечтой Чарли было построить эдакое тихое местечко и для других, где можно было всласть начитаться в уединении.

Он собирался построить такой читальный зал к своему пятидесятилетию – но, увы, претворить свою мечту в жизнь и увидеть результат ему было не суждено.

Изабелла бросила свою сумку на большой дубовый стол и села. Она достала все необходимые материалы для урока с Калленом, чтобы начать его немедленно. Никакой лишней болтовни! Достаточно того, что она и так нервничала и дергалась в его присутствии.

Приготовив все, она скрестила ноги и стала ждать. Изабелла с удивлением обнаружила, что нервно постукивает туфлей по ножке стола и кусает большой палец – привычка, которая была у нее только в подростковом возрасте. От этой мысли она вздохнула и устало потерла лоб.

Пятнадцать минут спустя она все еще в одиночку сидела в читальном зале. В одиночку, но чертовски обозленная.

- Где его черти носят? - Проверила свой телефон – вдруг она пропустила звонок или сообщение? Ничего не было. А вот это уже раздражало: она начала кусать внутреннюю сторону щеки, постукивая костяшками пальцев по телефону.

Да уж, надо было догадаться, что он подведет ее. Он только что освободился и теперь наверняка гуляет напропалую. Зачем ему терять время с ней – даже несмотря на то, что это было одним из условий для досрочного освобождения? Изабелла чувствовала себя полной дурой, не понимая, как она могла поверить Каллену, что он хочет продолжать занятия с ней. Вот засранец.

Прошло еще пятнадцать минут и, тихо повторяя кучу ругательств, Изабелла начала собирать свои вещи обратно в сумку. Да пошел он… Если он не относится к этому серьезно, то и ей наплевать.

Она взвизгнула, почувствовав руку у себя на плече, и мгновенно развернулась, чтобы увидеть, кто это был.

- Черт, не ори так! – Каллен отнял руки от ее плеч, подняв их в воздух, словно капитулируя. – Это всего лишь я.

Она прижала руку к груди, пытаясь удержать на месте выпрыгивающее сердце, и шумно втянула в себя воздух. – Черт тебя дери, ты напугал меня до смерти.

- А я и собирался,- ответил он, осторожно оглядывая ее с головы до ног.

Распущенные волосы? В наличии.

Обтягивающий топ? В наличии.

Юбка-карандаш? В наличии.

Шпильки? В наличии.

Стояк? В наличии.

Тихо зарычав, он пригладил волосы. Изабелла заметила, что его рука была испачкана в машинном масле.

Честно говоря, он весь был перепачкан в этом масле.

Украдкой она оглядела его всего. Его волосы стали короче – явный результат похода к парикмахеру, но совершенно не утратили своей хаотичной укладки. Его лицо… ну, лицо как лицо: ничего нового, такое же охренительно красивое. Правда и на нем виднелись следы размазанного масла: правая щека и левая бровь были выпачканы. Грязная черная футболка с изображением StrokesAffair плотно облегала торс, а о цвете джинсов можно было только догадываться: когда то, по-видимому, они были голубыми.

- Что, черт побери, с тобой случилось?

Каллен ухмыльнулся под ее взглядом. Ему понравилось, что она так внимательно его рассматривала.

- Подрался с восьмицилиндровым двигателем, - усмехнулся он. – Поэтому и притащил свою задницу сюда так поздно.

Когда Изабелла поймала этот нахальный взгляд, она напомнила себе, что все еще злится на него. Девушка выпрямилась и перебросила волосы через плечо.

- Да, ты опоздал, - с раздражением заметила она. – Так что урок отменяется.

Круто развернувшись, она стала продолжать запихивать книжки в сумку.

Каллен коротко хохотнул, а потом вдруг понял, что ее гнев не наигран.

- Что это, нахер, за шутки? - спросил он, наблюдая, как она злится и швыряет вещи

- Это не шутки, - отрезала Изабелла, даже не поворачиваясь к нему. – Я совсем не шучу. Ты опаздываешь, а я же пришла сюда не для того, чтобы на ухмылки твои глядеть. Ты там игрался со своими восьмицилиндровыми игрушками и даже не соизволил мне позвонить или хотя бы прислать сообщение.

Каллен просто взбесился от этих слов, схватил ее за предплечье и силой развернул на себя. Она буквально онемела от того яростного выражения, которое было сейчас на его прекрасном лице.

- Эй, - рявкнул он, приблизив голову к ее лицу настолько близко, что практически касался ее носом. – Прекрати это гребаное нытье хотя бы на минуту и успокойся уже.

Изабелла вдохнула его аромат - такой глубокий, насыщенный, с привкусом сигаретного дыма и еще чего-то металлического, этот запах просто околдовывал ее. Затаив дыхание, она ощутила покалывания во всем теле.

- Убери. От. Меня. Руки, - сквозь стиснутые зубы приказала она.

Каллен посмотрел на свою руку, сжимавшую ее предплечье, и немедленно ослабил хватку.

- Изв… извини, - глухо пробормотал он, но в его глазах все еще полыхали молнии.

Он провел руками по волосам.

- Слушай, не уходи, ладно? Дай мне, черт возьми, возможность все объяснить, прежде чем, на хрен, орать на меня.

Шумно выдохнув через нос, скрестив руки на груди, она бросила: - Отлично. Объясни.

Услышав ее тон, Каллен прищурил глаза. Изабелла смотрела прямо на него, не отводя взгляда. Ебать, как же она была горяча, когда сердилась. Отрицать это было невозможно. По обыкновению Каллен никак не мог определиться, чего же ему хотелось в этот момент больше: тряхнуть ее, чтобы мозги встали на место, или трахнуть так, чтобы она потеряла их вовсе. Решения. Решения.

- В правилах моего УДО записано, - начал он сквозь сжатые зубы, – что я должен работать в мастерской, принадлежащей моему другу. - Не без сарказма он указал на все те пятна грязи и машинного масла на одежде. – Я приступил к работе сегодня, мы чинили забарахливший движок от Корветта. Когда я уже практически уходил, им понадобилась моя помощь с этим дерьмом. Я бы обязательно позвонил или отправил бы сообщение вам, мисс Свон, если бы не был занят тем, что держал навесу двухсотфунтовые запасные части от двигателя, чтобы они не рухнули вниз и не размозжили бы головы моих гребаных коллег.

Он отразил ее позу и ждал ответа, нахально выгнув бровь. Вот так-то, блядь.

Глядя прямо ему в глаза, Изабелла пыталась понять услышанное. Даже в грязной одежде и заросший щетиной, Каллен излучал мощь и силу настоящего мужчины, аромат секса и какой-то необузданности просто сочился из него. Когда он схватил ее за руку, он не сделал ей больно, но жар от прикосновения его руки к ее было чертовски трудно игнорировать. Она не могла не замечать этого, потому что зудящее ощущение не унималось, только он мог так задеть ее.

Это всего лишь увлечение, Изабелла.

Она вздохнула, бессильно уронив руки. Затем потерла левый висок, и, избегая его взгляда, пожала плечами.

- Ладно. Неважно, - еле слышно сказала она.

- Прости. Что? - спросил Каллен, немного присев, чтобы оказаться на уровне ее глаз.

- Я сказала: «ладно». Проехали, - возвращаясь на место, ответила Изабелла. – Пожалуйста, давай начнем? - Отрывистым жестом она указала ему на стул напротив себя.

Каллен несколько раз раздраженно стукнул носком ботинка об пол и прошел на место, куда она ему указала. Плюхнувшись на стул, он открыл сумку и вытащил небольшой перекус. Он умирал с голоду и по дороге в библиотеку купил огромную упаковку печенья «Oreo».

- Здесь нельзя есть, - строго заметила она.

- И? - Он демонстративно оглядел читальный зал в поисках свидетелей. – Сдашь меня, что ли? - Дерзко и испытывающе он посмотрел на нее из-под своих убийственно длинных ресниц.

Она только закатила глаза и с шумом опустилась на стул.

– Только не кроши.

- Так точно, мэм, - ответил он и вытащил печенье из упаковки. Разъединив две половинки, он слизал всю мягкую начинку этого долбанного печенья. Он охуенно любил печенье «Oreo»!

Потрясенная Изабелла не могла оторвать глаз от мелькавшего туда-сюда языка Каллена, тщательно слизывающего белую прослойку. Картина маслом, блядь!

Я не влажная, я не влажная…

Изабелла прочистила горло и подтолкнула ему листки с заданием. Каллен соединил две дольки печенья вместе опять и аккуратно положил его на салфетку, заботливо выуженную заранее из сумки. Он внимательно вчитывался в текст урока, а потом вдруг заметил, что Изабелла как-то странно притихла. Подняв глаза, он увидел, что она, не моргая, смотрит на остатки Oreo. Он несколько раз перевел взгляд с печенья на нее и спросил с кривой ухмылкой:

- Что, Персик? Хочешь моего печенья?

- Ты… эм, ты только…. ты ешь только начинку? – запинаясь, уточнила она.

Он пожал плечами.

– Да. Остальное не очень люблю. Хочешь – бери печенье. Да не бойся, я его не облизывал. - А вот тебя бы я облизал. Всю и везде.

- Нет, - замотала головой Изабелла, отказываясь от угощения. - Спасибо, но я не хочу.

Каллен кивнул и никак не мог понять, почему ее взгляд стал таким отсутствующим и ощутимо грустным.

- На всякий случай, предложение в силе, - игриво продолжил он, всеми фибрами души желая вернуть ее в хорошее расположение духа. – Я никому не скажу, что ты их ела.

Изабелла улыбнулась и постучала ручкой по бумагам, возвращаясь к уроку.

- Что ты знаешь об этом сонете?

Пробежав глазами текст, Каллен заулыбался.

- Ух, ты, Персик! Ты заставляешь меня краснеть – это совсем не похоже на «Элегию» Тичборна, да?

Изабелла фыркнула и жестом попросила его развить свою мысль.

- Сонет «Блоха» Джона Донна1 – яркий пример его многозначности. А убийство блохи – метафора, остроумно переосмысляющая сексуальное отклонение.

- Сексуальное отклонение? - машинально переспросила Изабелла.

Каллен прижал подбородок к груди и заулыбался.

- Не прикидывайся, Персик. Ты не хуже меня знаешь, о чем этот сонет. В нем Донн хочет трахнуть свою любовницу, нарушить брачные клятвы.

Как только это слово слетело с его губ, Изабелла импульсивно скрестила ноги. Блядь, она была уверена: он сказал это дерьмо намеренно. Он ругался при ней тысячу раз, но в таком прямом и правильном контексте она слышала это слово впервые. Эффект был сногсшибательным.

- Не потрудишься объяснить? - постаралась сказать она своим самым ровным тоном. Но было поздно: Каллен заметил красную удушливую волну, поднимающуюся от ее шеи к щекам.

- Ну, в то время, когда Донн писал свой сонет, трахаться на стороне было недопустимо. Донн заставляет блоху кусать не только девушку, но и героя. Это делает надоедливое насекомое символом их плотского союза – в блохе перемешалась их кровь, другими словами – их любовные соки.

- Гм… - промямлила Изабелла, не смея поднять на него глаз.

За каким хером я выбрала этот сонет?

- Гм? - спросил Каллен, пододвигая стул ближе к своему Персику. - А что из двух означает это «гм»? «Я согласна с каждым твоим словом, Каллен» или «Я ни хрена не поняла, о чем ты»?

Черт, это "гм" означает: произнеси еще раз «трахать» и «любовные соки»…

- Нет-нет, ты абсолютно прав, - быстро сказала Изабелла и, наклонив голову, закрылась от него занавесом соскользнувших вниз волос. У нее не хватало сил вынести его пронизывающий взгляд. Опасно, Беллс.

Каллен нахмурился: он не любил, когда она закрывалась от него. Он надеялся, что после его освобождения они будут более открытыми в общении, а теперь, после этой гребаной ссоры из-за его опоздания, им придется начинать все сначала.

Расслабленный от того, что рядом нет пристально следящих охранников, и, не успев подумать, что он делает, Каллен протянул руку и заправил волосы Изабеллы за ухо. Мягко взяв ее за подбородок, он приподнял ее лицо.

- Персик, - прошептал он. – Где ты? - В его глазах плескалась забота.

- Здесь, - прошептала она в ответ.

Изабелла сглотнула и пристально вгляделась в зелень его глаз, задаваясь вопросом, каково бы это было – окунуться в них.

Я там, где хочу, но не должна быть: с тобой.

- Ни фига, на самом деле ты где-то очень далеко. - Покачал головой Каллен и ласково потер большим пальцем ее подбородок.

Он изучил ее наизусть. И она это понимала.

- Я просто… Я… гм, я просто подумала, что здесь должны быть книги с литературной критикой, в том числе и по этому произведению. - Она мягко отстранилась и встала. – Я пойду поищу. А ты пока можешь сделать пометки, я вернусь, и мы их обсудим.

Изабелла торопливо направилась к стеллажам с нужными ей книгами. Ее каблучки громко цокали, ударяясь о паркет, и отражались эхом от высоких полок и потолка.

Упав обратно на стул, Каллен смотрел ей вслед, ни черта не понимая, что случилось. Он выудил из пачки еще одно печенье и задумчиво слизнул начинку.

Неужели он перегнул палку, позволив себе дотронуться до ее волос и подбородка? Блядь, если бы он только знал! Он не хотел, чтобы Изабелла думала, что он пользуется моментом: ни камер слежения, ни охраны. Мать вашу, но ведь на самом деле именно эта мысль прочно засела у него в голове с самого утра. С самого гребаного утра, когда он проснулся с каменным стояком, способным остановить мчащийся грузовой поезд.

Утренняя дрочка в душе стала надоедать.

Он расправился уже с тремя печеньями, а она все еще не вернулась. Уточнив время на телефоне, Каллен вздохнул.

- Вот блядство! - недовольно проворчал он и встал со своего места. Засунув руки в карманы, он пошел в том направлении, где скрылась Изабелла.

- Персик? - громким шепотом звал он ее, заглядывая в каждый проход между стеллажами.

Он прошел четыре долбаных прохода, прежде чем увидел ее. Забравшись на приставную лестницу, Изабелла тянулась за книгой, расположенной на самой высокой полке. Ступая тихо и медленно, он приблизился к ней. Его глаза оказались на уровне ее икр. Каллен плотоядно облизнулся при виде этой мягкой сливочной кожи. Кому нахуй нужно теперь это печенье?

Ничего не подозревающая Персик совершенно не заметила его. Каллен стоял там, облокотившись о полки, и не мог оторвать глаз от ее ног. Он не успел даже ни о чем подумать, как вдруг его рука по собственному желанию и безо всякого на то предупреждения вытянулась вперед. Едва касаясь, он погладил ее нежнейшую кожу под коленкой тыльной стороной указательного и среднего пальцев.

- КАЛЛЕН!

Он аж подпрыгнул от ее вопля, но в ту же секунду, осознав, что она, поскользнувшись на лестнице, падает вниз, поймал ее и тихонько выматерился. Его пальцы сошлись на ее талии, не преминув по дороге задеть ее грудь. Падая на него, она, естественно, толкнула его тоже, и Каллен довольно ощутимо ударился о противоположный стеллаж.

- Вот дерьмо, - прорычал он, чувствуя, как в спине вспыхнула боль.

- Господи, Каллен, ты сегодня уже второй раз за день пугаешь меня до чертиков! - простонала Изабелла, не без томительного сожаления отодвигаясь от его груди и освобождаясь из плена его сильных рук.

- Да, не за что, - ворчливо заметил он. – Ебать, я вроде как спас тебя только что.

Очень красноречиво он показал на лестницу. Гребаная боль в спине дала о себе знать, и он сморщился, опять потирая ушиб.

Изо всех сил Изабелла старалась не пялиться на его проступившие мускулы, пока он проверял целостность своей спины.

- Да, спасибо тебе, - раздался чуть слышный голос Изабеллы.

- Да ладно, - отозвался он и сделал шаг вперед. – Ты в порядке?

Изабелла шагнула назад. Это означало все и ничего одновременно, хотя выражение лица Каллена говорило о его недовольстве этим движением. Он наклонился к ней, опершись одной рукой о стеллаж с книгами у нее за головой. Так он мог вдыхать ее аромат. Персик.

- Ты в порядке? - медленно повторил он.

Она кивнула и облизала губы.

- Да… м-м-м, спасибо.

Каллен улыбнулся уже привычной для него связи: мелькание маленького розового языка Изабеллы тут же вызывало оживление в штанах.

- Всегда пожалуйста, Персик, - прошептал он в ответ.

- Мисс Свон, с вами все в порядке?

Голос миссис Коуп прозвучал как выстрел, заставив Каллена и Изабеллу подпрыгнуть от неожиданности. И только сейчас им стало понятно, насколько неприлично близко они стояли друг к другу – они заморгали в смущении от этой интимности. Изабелла похолодела от ужаса.

- Да, все нормально, - перевела она взгляд с Каллена на пожилую леди. Глаза миссис Коуп как-то странно резко помолодели при взгляде на 188-сантиметрового Адониса.

- Я услышала крик, - вымолвила она, поправив очки.

- Да, - вступил в разговор Каллен. – Это я закричал. Увидел паука, огромного гребаного паука, мать его. - Он раскинул руки в стороны, обозначая размеры. Изабелла вымученно улыбнулась.

- Я до усрачки боюсь этих ублюдков. Изабелла спасла меня.

Каллен закончил эту псевдоисповедь своим фирменным приемом – широкой, на все тридцать два зуба, обольстительной улыбкой.

Старушка не поддалась на провокацию, как, впрочем, не обратила внимание и на ругательства, которые только что услышала.

- Ну, если с вами все в порядке…

- Я в полном порядке, миссис Коуп, - заверила ее Изабелла.

Перед тем как уйти, миссис Коуп посмотрела на Каллена. В этот раз ее взгляд сочетал несочетаемое: неодобрение и восхищение.

Когда они остались одни, Изабелла, смешно морща нос и всхлипывая, зашлась таким заразительным хохотом, что Каллен не смог удержаться и тоже рассмеялся от души.

- Пауки, - еле отдышавшись, смогла вымолвить Изабелла.

- А что? Охеренно их ненавижу! - сказал Каллен, прислонившись к стеллажу рядом с Изабеллой.

Она посмотрела на него и, покачав головой, сказала: - Вы единственный в своем роде, мистер Каллен.

Он улыбнулся ей в ответ и подмигнул.

Их глаза встретились, и они опять задумались. Очнувшись первой, Изабелла стукнула Каллена по животу толстенной книгой, которую она достала со стеллажа.

- Бля, - зарычал он.

- Вперед, - скомандовала она с кривой ухмылкой. – Пойдем уже выясним побольше о твоих метафорах и сексуальных отклонениях.

Каллен довольно заулыбался и, лаская взглядом ее классную попку, прошептал: - Я уж, бля, испугался, что ты и не попросишь… - И двинулся следом за ней.

Глава 17: Парадокс.

Жить, как хочешь – выдумка, и баста. - Уильям Блейк

Каллен поднял взгляд от покореженного карбюратора, что держал в руках, и, вскинув бровь, наблюдал, как Джейк пинает обод колеса синего мустанга V6, который чинил и материл в течение минувшего часа.

– Стой, стой, приятель, остынь. Дам мы не бьем, – сказал Каллен с ухмылкой и направился к нему, на ходу вытирая перепачканные смазкой руки белой тряпкой, которую достал из кармана. – Что такое?

Джейк вцепился руками в волосы и прикусил язык. Он уже был готов достать зажигалку из кармана и поджечь заразу к чертовой матери.

– Этот гребаный кусок дерьма, – прошипел он, махнув в сторону машины.

Глаза Каллена потрясенно распахнулись в притворном ужасе, и он тут же уперся ладонями в дверь машины с водительской стороны.

– Не слушай, детка, – прошептал он машине. – Он несерьезно.

Джейк покачал головой и закатил глаза.

– Насрать, приятель, с меня, блядь, хватит.

Каллен хмуро посмотрел на друга и уперся локтем в крышу машины.

– С тебя хватит? – с вызовом спросил он. – Так легко сдаешься?

– Нет, я не сдаюсь так легко, – огрызнулся Джейк, удивив Каллена. – Я просто не могу… на холостых оборотах херова штуковина перегревается и… Сет, мать твою, сделай это дерьмо потише! – проревел Джейк, указывая пальцем в дальний конец магазина, где Сет тут же метнулся к стереосистеме в углу. Он убавил громкость звучащих «FooFighters» до монотонного рева. Обхохочешься, подумал Каллен про себя.

Каллен не отводил взгляда от Джейка во время всей этой перепалки, зная, что у его приступа агрессии, как и у внезапного ПМС, были причины помимо чертовски клевых звуков в исполнении Дэйва Грола. Джейк проигнорировал всезнающий взгляд Каллена, опустив голову и шумно выдохнув. Отвернувшись, он открыл банку колы и сделал большой глоток.

Наши рекомендации