Dramatize the situation «Searching the job. The interview”? using the plan.

· Выберите фирму, в которую вы хотите устроиться на работу.

· Найдите информацию о ней и тщательно её изучите.

· Распределите роли в группе (например: интервьюирующие – personal manager, top manager; интервьюируемые – кандидаты на вакантные должности).

· Группа студентов - представителей фирмы составляет список вакантных должностей, обсуждает примерные требования к кандидатам, определяет примерные вопросы, которые они будут задавать во время собеседования.

· Группа студентов – кандидатов на вакантные рабочие места готовится отвечать на вопросы, а также задать интересующие их вопросы о фирме.

· Перед проведением игры желательно создать соответствующую обстановку в аудитории (переставить столы, положить на стол соответствующие документы, пресс - релизы, буклеты с информацией о фирме и её продукции, бланки заявлений, формуляры и т.п.).

ADDITIONAL DICTIONARY OF HAIRDRESSING AND FASHION

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ ПО ТЕМЕ «ПАРИКМАХЕРСКОЕ ИСКУССТВО И МОДА»

MEN'S HAIRDRESSING

men stylist or barber мужской мастер

barber's shop мужская парикмахерская

unisex salon салон “унисекс”

high, low hairline высокая, низкая линия роста волос

sideburns виски

straight, short sideburns прямые, короткие виски

whiskers бакенбарды

moustache усы

beard борода

scissors-over-comb technique техника стрижки с расческой

clipper-over-comb technique техника стрижки с электробритвой

college boy cut английская стрижка

G. I. cut американская стрижка

crew or crop cut стрижка “ежик”

to neaten around the ear подровнять вокруг уха

to clean the neck подчистить шею

to shave, shaving побрить, бритье

to trim the beard подравнять бороду

to trim the cut подравнять стрижку

shaving lotion крем для бритья

soothing cream крем после бритья

how towel горячая салфетка

¥ Client

I'd like a cut that's not too short at the nape.

Я бы хотела стрижку, чтобы на затылке было не очень коротко.

¥ Barber

Do you want me to give you a parting?

Вам сделать пробор?

¥ Client

Without parting, please. Please, leave it long on top.

Без пробора, пожалуйста. На макушке волосы оставьте, пожалуста подлиннее.

¥ Barber

Shall I trim around the ears?

Подравнять вокруг ушей?

¥ Client

I want just a trim.

Только чуть-чуть.

BEAUTY КОСМЕТОЛОГИЯ

beautician косметолог

beauty therapist косметолог

beauty cubicle or area кабинет косметологии

anicurist, manicure мастер по маникюру, маникюр

nail varnish or nail polish application нанесение лака для ногтей

false nails application наращивание искусственных ногтей

eyelash, eyebrow tinting окрашивание ресниц, бровей

tweezers пинцет

hair removal эпиляция

eyebrow plucking эпиляция бровей

waxing эпиляция при помощи воска

upper lip hair removal удаление волос над верхней губой

arm hair removal эпиляция рук

under arm hair removal эпиляция подмышечных впадин

leg hair removal эпиляция ног

bikini line линия бикини

skin cleansing чистка кожи

moisturising, firming, nourishing mask увлажняющая, тонизирующая, питательная маска

face, body care уход за лицом, телом

sun lamp, sunbeds лампа для загара, солярий

make-up, make-up artist макияж, визажист

pale, pink, olive complexion бледный, розовый, оливковый цвет лица

foundation тональный крем

blusher румяна

eye shadow тени для век

lipstick губная помада

powder пудра

mascara тушь для ресниц

Dialogue

¥ Client

Can you give me a manicure? Don't change the shape of my nails, please.

Сделайте мне маникюр, пожалуйста. Не меняйте форму ногтей.

¥ Beautician

May I suggest you change your make-up? You have a new hair colour, pinkish tones are no longer suitable.

Я бы посоветовала вам поменять макияж. У вас новый цвет волос. розоватые тона к нему не подходят.

¥ Client

You're right. What do you suggest?

Вы правы. Что вы предложите?

TOOLS ИНСТРУМЕНТЫ

comb расческа

fine tooth comb расческа с тонкими зубьями

large tooth comb расческа с толстыми зубьями

tail comb расческа-хвостик

cutting comb расческа для стрижки

scissors (U.S. shears) ножницы

short, long scissors ножницы (короткие, длинные)

medium scissors ножницы средней длины

regular scissors обычные ножницы

thinning scissors ножницы для уменьшения объема волос

blades лезвие

electric clippers электробритва

brush щётка

round, flat brush круглая, плоская щётка

cushion brush щётка (с подушкой)

handle ручка

bristles [brislz] щетина

hot brush or curler щётка для завивки волос

hand or blow dryer фен

hood dryer сушуар

diffuser or soft styler диффузор

tongs (U.S. irons) щипцы

clamp зажим

straightener прибор для распрямления волос

soft curlers термобигуди

water spray пульверизатор

sterilizer стерилизатор

hair pin заколка

clip зажим

hair net сеточка для волос

roller бигуди

pick шпажка

razor бритва

shaving brush помазок для бритья

cotton-wool вата

Dialogue

¥ Client

Do you sell brushes? Вы продаете щетки ?

¥ Hairdresser

Yes indeed. Here is a model that is practical for traveling; it's sold in a case. Да, конечно. Вот модель удобная для путешествий, она продается в чехле.

¥ Client

Do you have combs or fancy pins to secure a chignon? У вас есть гребешки и красивые заколки для прически из длинных волос.

¥ Hairdresser

Have a look at our latest collection. Взгляните на нашу последнюю коллекцию.

SALON САЛОН

reception - стойка администратора

to give an appointment - назначить встречу

cloakroom - гардероб

back-wash unit - мойка

adjustable basin - регулируемая мойка

dressing table - рабочее место

dressing bench - кресло клиента

shelf (plur. shelves) - полка

foot-rest - подставка для ног

mirror - зеркало

arm-chair, or chair - кресло

stool - табуретка

mobile table, trolley – стол на колесиках

gown - пеньюар

towel - полотенце, салфетка

retailing or retail sales - розничная продажа

display unit - витрина

range of products - ассортимент продукции

shop window - витрина

display window - витрина

stock or supply - склад продукции

cash or reception desk - касса

toilet - туалет

air-conditioning - кондиционер

coffee machine - автомат для продажи кофе

cold drinks - холодные напитки

rate, price list - прайс лист

service, tip - чаевые

laundry - прачечная

washing machine - стиральная машина

cleaning - уборка

cleaning lady - уборщица

plumber - сантехник

client or customer - клиент

Dialogue

¥ Hairdresser

Good morning (or afternoon). Have you got an appointment?

Здравствуйте. У вас назначено время?

¥ Client

No, I haven't. Can you give me quick cut and style?

Нет. А вы можете меня быстро постричь и причесать?

¥ Hairdresser

Yes indeed. Can you wait 5 minutes? May I take your coat? Please, have a seat. Here is a style book.

Да, конечно. Вы можете подождать 5 минут? Раздевайтесь, присаживайтесь. Вот альбом с фотографиями причесок.

¥ Client

Could you please tell me if your equipment is sterilized?

Скажите, пожалуйста, ваше оборудование стерилизовано?

¥ Hairdresser

Of course it is. And the towels are pre-wrapped.

(after styling) Do you like it?

Конечно. А полотенца в целлофановой упаковке. (После укладки)

Вам нравится?

¥ Client

It's just what I wanted. How much do I owe you? Is service included?

Это именно то, что я хотела. Сколько я вам должна? А чаевые уже включены?

¥ Hairdresser

Yes, it is. Да.

¥ Client

Can I pay by credit card? Where’s the toilet? Can I make a phone call?

Would you call me a taxi.

Можно оплатить кредитной карточкой? А где у вас туалет?

Можно от вас позвонить? Вызовите для меня такси, пожалуйста.

STAFF ПЕРСОНАЛ

hairdresser or hairstylist - парикмахер или стилист

men's hairdresser - мужской мастер

ladies hairdresser - женский мастер

owner or director - владелец или директор

manager - менеджер

technician - техник

colour artist or colourist - техник по окрашиванию

perming technician - техник по химической завивке

cutting artist or cutter - мастер по стрижке

stylist - стилист

assistant - помощник

apprentice - ученик

receptionist - администратор

cashier - кассир

employer - наниматель

employee - служащий

employment contract – договор о найме

to pay - платить

salary - зарплата

Dialogue

¥ Client

Do you have some change? Could you share the tip amongst the staff?

У вас сдача есть? Распределите, пожалуйста чаевые между сотрудниками.

¥ Hairdresser

With pleasure. Thank you. С удовольствием. Спасибо.

¥ Client

I’m not at all happy. I’d like to see the manager. I don’t like colour.

Мне совсем не нравится. Я бы хотела видеть менеджера. Мне не нравиться цвет.

¥ Hairdresser

We have a very good colourist. There must have been a misunderstanding. Would you like to come back tomorrow to have it changed?

У нас очень хороший техник по окрашиванию. Наверное, вы не поняли друг друга. Приходите, пожалуйста завтра, и мы найдем правильное решение.

THE WORLD OF HAIRDRESSING

Наши рекомендации