Выделите характерные для данного текста лексические и грамматические явления и стилистические приемы.

Укажите фонетические явления в области консонантизма, проявляющиеся при озвучивании данного текста.

Дайте орфографический и пунктуационный комментарий к тексту.

II.

Aufgabe 1: Lesen Sie den folgenden Text:

Der kleine Krimi

Im Zug stürzte sich eine Dame zum Schaffner: „Herr Schaffner, Herr Schaffner! Ein Herr sprang gleich aus dem Zug! "

“Wie bitte? " - fragte der Schaffner.

“Ich wiederhole: ein Herr sprang jetzt aus dem Zug. Ich sah es mit meinen eigenen Augen. In meinem Abteil sass ein Mann in einem braunen Anzug. Ich verliess für kurze Zeit das Abteil, und als ich dann zurückkehrte, sprang er gerade durch das Fenster aus.

Die Dame war aufgeregt und machte ein angstiges Gesicht.

“Er ist wahrscheinlich schon tot" - sagte sie dem Schaffner. “Der Schaffner wurde blass, zog schnell die Notbremse, und der Zug hielt. Der Schaffner verliess den Zug und rannte auf das Gleis zurück. Der Lokomotivführer und viele Reisende liefen ihm nach. Auch die Dame stieg aus dem Waggon aus.

Der Lokomotivführer, der Schaffner und die Reisenden suchten die Gegend durch, aber sie fanden den Mann nicht. Sie wollten die Dame noch einmal vernehmen, aber konnten sie auch nicht finden. Die Dame war verschwunden. In dieser Zeit ging sie ruhig mit ihrer grossen Einkaufstasche durch den Wald und erreichte bald ein Haus. Dieses Haus war nur etwa 600 Meter von der Bahn entfernt. Sie klopfte an der Tuer, und ein Mann öffnete sie. “Hallo, du kommst heute früher als sonst, meine Liebe" begrüsste er sie. “Ist was los?"

“Nein, nichts, ich war heute bloss müde und wollte bis zur nächsten Station nicht fahren und liess meinen Zug nicht weit von unserem Haus halten.

Aufgabe 2: Übersetzen den ausgezeichneten Teil des Textes (schriftlich).

Aufgabe 3: Beantworten die Frage: Warum hat die Dame den Schaffner gelogen? (schriftlich)

Aufgabe 3: Finden Sie vier gleichbedeutende Umschreibungen für modale Passiv-Formen!

1. Dieser Text kann leicht übersetzt werden.

A

B

C

D

2. Die Aufgabe konnte nicht gelöst werden.

A

B

C

D

3. Die Richtigkeit seiner Angaben konnte mühelos überprüft werden.

A

B

C

D

4. Das stark beschädigte Auto konnte nicht mehr verkauft werden.

A

B

C

D

5. Diese Straße kann auch im Winter befahren werden.

A

B

C

D

Aufgabe 4: Ersetzen Sie die in Klammern stehenden Sätze durch abgesonderte Partizipialgruppen. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische.

1. Der Junge bewarb sich an der Theaterhochschule (er war von seinen schauspielerischen Anlagen überzeugt)

2. Wir gingen eine Strasse entlang (wir unterhielten uns).

3. Er traf seine Freunde (er kehrte aus der Bibliothek zurück)

4. Der getadelte Junge stand da (er hat den Kopf tief gesenkt).

5. Sie fühlte sich unwohl (sie zitterte vor Kälte).

Aufgabe 5: Formen Sie die Sätze in Nebensätze um!

1. Seit der Scheidung meiner Eltern muss ich mich um meine jüngeren Geschwister kümmern.

2. Trotz der Einführung einer Geschwindigkeitsbegrenzung auf 30 km/h rasen die Autos weiterhin durch das Dorf.

3. Bei ihrer Ankunft in Seoul wurde Frau Kim von ihren Eltern vom Flughafenabgeholt.

4. Infolge dichten Schneetreibens konnte die Maschine nicht starten.

5. Zur Begründung seiner ablehnenden Haltung hielt der Abgeordnete eine längere Rede.

6. Der Raketenstart musste wegen eines technischen Defekts verschoben werden.

Aufgabe 6: Lesen Sie das Gedicht von Rudolf Otto Wiemert! Welche Bedeutung hat der Titel und warum?

Zeitsätze

Als wir sechs waren, hatten wir Masern.

Als wir vierzehn waren, hatten wir Krieg.

Als wir zwanzig waren, hatten wir Liebeskummer.

Als wir dreißig waren, hatten wir Kinder.

Als wir dreiunddreißig waren, hatten wir Adolf.

Als wie vierzig waren, hatten wir Feindeinflüge.

Als wir fünfundvierzig waren, hatten wir Schutt.

Als wir achtundvierzig waren, hatten wir Kopfgeld[1].

Als wir fünfzig waren, hatten wir Oberwasser.

Als wir neunundfünfzig waren, hatten wir Wohlstand.

Als wir sechzig waren, hatten wir Gallensteine.

Als wir siebzig waren, hatten wir gelebt.

«Утверждаю»

«Утверждаю»

Председатель ГАК ________________ Валуйцева И.И.

Декан факультета _________________ Болдина-Самойлова М.А.

Протокол № ___заседания Ученого Совета факультета от «____»_______200__г.

Министерство образование и науки РФ Выделите характерные для данного текста лексические и грамматические явления и стилистические приемы. - student2.ru федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский педагогический государственный университет» ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЙ БИЛЕТ № 2__   Факультет славянской и западноевропейской филологии Специальность/направление «Филология» (бакалавриат)__________________________ Государственный междисциплинарный экзамен ____________________________________________________   _____________________________________________________    

I.

Всех, кого взяла война,

Каждого солдата

Проводила хоть одна

Женщина когда-то...

Не подарок, так белье

Собрала, быть может,

И что дольше без нее,

То она дороже.

И дороже этот час,

Памятный, особый,

Взгляд последний этих глаз,

Что забудь, попробуй.

Обойдись в пути большом,

Глупой славы ради,

Без любви, что видел в нем,

В том прощальном взгляде.

Он у каждого из нас

Самый сокровенный

И бесценный наш запас

Неприкосновенный.

Он про всякий час, друзья,

Бережно хранится.

И с товарищем нельзя

Этим поделиться.

Потому –– он мой, он весь ––

Мой, святой и скромный.

У тебя он тоже есть,

Ты подумай, вспомни.

Всех, кого взяла война,

Каждого солдата

Проводила хоть одна

Женщина когда-то...

Задания к тексту:

Наши рекомендации