Супплетивные степени сравнения
Положительная степень | Сравнительная степень | Превосходная степень |
bonus, a,um хороший | melior, melius | optĭmus,a,um |
malus,a,um плохой | peior, peius | pessĭmus, a,um |
magnus,a,um большой | maior, maius | maxĭmus, a,um |
parvus,a,um малый | minor, minus | minĭmus,a,um |
multi, ae, a многие | plures, plura | plurĭmi,ae,a |
multum много | - plus | plurĭmum |
С формами сравнительной степени может употребляться союз quam (чем), но чаще всего зависимые слова ставятся при сравнительной степени в аблативе (ablātīvus comparātiōnis): например, longius quam id flūmen (длиннее, чем эта река) или longius eo flūmĭne (длиннее этой реки).
При формах превосходной степени используется генитив (genetīvus partitīvus), который переводится на русский язык конструкцией с предлогом из: например, optimi amicōrum (лучшие из друзей).
I. Переведите и сделайте грамматический анализ всех предложений текста.
De Romā.
Romă veterrĭma urbs Italiae putātur, sed coloniae Graecōrum in orā sitae veteriōres sunt. Primo urbs minĭma fuit, viae angustissĭmae et domus humillĭmae, aedificia autem publĭca ampliōra et ornatiōra erant. In Capitolio, arce Romāna, Jovi Optĭmo Maxĭmo templum celeberrĭmum fuĕrat. Imperatōrum temporĭbus urbs dissimilĭma fuit vetustōri: viae latissĭmae, longissĭmus domus maxĭmae, fora amplissĭma erant. Romă templis plurĭmis et simulacris pulcherrĭmis ornāta erat. Templa Romāna simillĭma temples Graecis erant. Maxĭmus est numĕrus monumentōrum vetĕris Romae.
II. Латинские афоризмы:
1. Salus patriae suprema lex. 2. Melior est canis vivus leone mortuo. 3. Doctior doctissimo. 4. Risu (Abl. Sg. от.risus ) inepto res ineptior nulla est! 5. Vero verius nihil est. 6. Minor minimō. 7. Citius, altius, fortius. 8. Omnia in majorem gloriam dei
III. К каким латинским словам восходят дериваты: корпорация,патриарх, инвариант, окулист, альтруизм, фонтан, матриархат, пацифист, менталитет, флора, альбинос, популярный, анималист, маринист, аббревиатура, ветеран, колорит, ординарный, юрист, солярий, дантист, трактор, визит, портативный, геноцид?
IV. Перевести с русского на латинский:
1. Лучшее – враг хорошего. 2. Вождь разбил лагерь на более высоком берегу реки. 3. Золото тяжелее серебра. 4. Людям чужая жизнь кажется лучше, чем своя. 5. Памятники известн людей украшались прекраснейшими цветами. 6. Самые верные друзья всегда говорят между собой по душам (ex anĭmo).7. Этот путь – кратчайший. 8. Эдип разгадал наитруднейшую загадку.
V. Лексический минимум.
pendo, pependi, pensum, ĕre
traho, traxi, tractum, ĕre
premo, pressi, pressum, ĕre
censeo, ui, um, ēre
cremo, āvi, ātum, āre
curro, cucurri, cursum, ĕre
fallo, fefellш, falsum, ĕre
fluo, fluxi, fluxum, ĕre
bellus, a, um par, paris
longus, a, um
latus, a, um
lux, lucis
velox, ōcis
amplus, a, um
pes, pedis
lapis, lapĭdis
VI. К каким латинским глаголам, образованным от базового слова приставочным способом, восходят дериваты?
Тема 14. Причастия.
Причастия являются неличными глагольными формами, обладающими признаками как глагола (категории времени и залога), так и прилагательного (категории рода, числа, падежа и согласование с определяемым словом). В латинском языке три причастия: participium perfecti passīvi (причастие прошедшего времени пассивного залога), participium praesentis activi (причастие настоящего времени активного залога), participium futūri actīvi (причастие будущего времени активного залога).
Participium perfecti passīvi (PPP). Причастие обозначает действие, предшествующее действию управляющего глагола и по морфологическим признакам изменяется как прилагательное I-II склонения. Образуется от основы супина с помощью родовых окончаний. Рarticipium perfecti passīvi совмещает в себе значение русского причастия и деепричастия. На русский язык переводится страдательным причастием совершенного вида. Например, jactāt-us, a, um (брошенный), doct-us, a,um (обученный), pass-us,a,um (расправленный), audīt-us,a,um (услышанный).
Participium praesentis activi (PPA).Причастие настоящего времени (несовершенного вида) действительного залога, по морфологическим признакам изменяется как прилагательное третьего склонения одного окончания. Образуется от основы инфекта в форме nominatīvus singulāris с помощью суффикса –ns- для глаголов I, II спряжения и -ens- для глаголов III, IV спряжения. В остальных формах к основе инфекта присоединяется суффикс –nt- для глаголов I, II спряжения или –ent- для глаголов III, IV спряжения и окончания третьего склонения прилагательных одного окончания. Например, jactā-ns, jactā-nt-is (бросающий), doce-ns, docē-nt-is (обучающий), pand-ens, pand-ent-is (расправляющий), audī-ens, audī-ent-is (слушающий). В форме ablatīvus singulāris данное причастие может иметь как окончание -ī , так и ĕ (последнее наиболее употребительно в тех случаях, когда причастие является частью оборота ablatīvus absolūtus). Participium praesentis activi глагола esse имеет следующую форму: ens, entis (существующий).
Participium praesentis activi соответствует как русскому причастию, так и деепричастию, в большинстве случаев на русский язык переводится действительным причастием несовершенного вида.
Participium futūri actīvi.Причастие будущего времени активного залога, означающее намерение или готовность совершить что-то. По морфологическим признакам изменяется как как прилагательное I-II склонения. Образуется от основы супина с помощью суффикса -ūr- и родовых окончаний. Например, jactāt-ūr-us,a,um; doct-ūr-us,a,um; pass-ūr-us, a, um; audīt-ūr-us, a, um. Так как преимущественно participium futūri actīvi является составной частью какой-либо формы или конструкции, то традиционно вне контекста оно не переводится. В сочетании с формами глагола esse participium futūri actīvi образует I (активное) описательное спряжение: epistǔlam scripturus sum (я собираюсь писать письмо) и так далее во всех временах, числах и наклонениях.
ПРИЧАСТИЯ
наименование | образование | примеры |
participium perfecti passivi | Основа супина + родовые окончания: us, a, um | lego→lectus, a, um прочитанный, ая, ое |
participium praesentis activi | nom.sg.: основа инфекта + ns (I, II спр.); +ens (III, IVспр.) остальные формы: основа инфекта + nt (I, II спр.) + ent (III, IV спр.) + окончания прилагательных III скл. одного окончания | nom.sg.:lego→legens читающий, ая, ее остальные формы: lego→ legentis (gen.sg.) и т.д. |
participium futuri activi | Основа супина + ur + родовые окончания: us, a, um | lego→lecturus, a,um Вне контекста: намеревающийся читать |
I. Переведите и сделайте грамматический анализ всех предложений текста.
Midas.
Certābant quondam Apollo, lyrā canens, et Pan, fistŭla canens. Phoebi actio elegantior erat et arbĭter palmam Apollĭni adjudicābat, solus Midas rex repugnābat. Tum Apollo irā commōtus asinītas ei aures dabat. Diu hoc omnĭbus latebat, nam rex altam gestābat mitram. Postremo famŭlus, qui capillos regi resecābat, vitium animadvertēbat. Quantopĕre eum hoc secretum urēbat, sed narrāre timēbat. Tandem cogitābat: scrobem fodiēbat et in scrobem susurrābat: «Midas rex aures asinītas habet!» Deinde scrobem rursus implēbat. Sed in loco scrobis implentis arundo crescēbat, semper susurrābans: «Midas rex aures asinītas habet!»
II. Латинские афоризмы:
1. Post factum. 2. Post scriptum. 3. Jacta est aleă. 4. Sero venientĭbus ossa! 5. Timeo Danaos et dona ferentes. 6. Volens, nolens. 7. Ducit volentem fata, nolentem trahit. 8. Amantes sunt amentes. 9. Acta est fabula. 10. Ave, Caesar, morituri te salutant.11. Faciant meliora potentes. 11. Amantes – amentes.
III. К каким латинским словам восходят дериваты: ассимиляция, фортификация, бактерицидный, локальный, пенсия, валерьяна, цензура, экскурсия, сомнамбула, фальшь, вокалист, флюиды, акведук, велосипед, беллетристика, пролонгировать, музыка, колония, суицид, капитулировать, партер, инструктаж?
IV. От указанных глаголов образуйте все возможные причастия, составьте с ними предложения:
servo, curro, deleo, scio.
V.Перевести с русского на латинский:
1. Греки собираются захватить Трою. 2. Я отправил написанное письмо другу. 3. Земледельцы бежали от приближающихся воинов. 4. Ромул и Рем, найденные волчицей, жили потом среди пастухов. 5. Мать поёт песню спящему мальчику.
VI. Лексический минимум.
elegans, antis
arbĭter, tri
crimen, ĭnis
humus, i
carrus, i
campus, i
capillus, i
secretum, i
pando, pandi, passum (pansum), ĕre
gero, gessi, gestum, ĕre
servo, āvi, ātum, āre
jacio, jēci, jactum, ĕre
jacto, āvi, ātum, āre
mando, āvi, ātum, āre
gesto,āvi, ātum, āre
VII. К каким латинским глаголам, образованным от базового слова приставочным способом, восходят дериваты?
Тема 15. Perfectum indicatīvi actīvi и passīvi.
Систему перфекта составляют три временные формы: perfectum (прошедшее законченное), plusquamperfectum (предпрошедшее), futurum II (secundum, будущее второе).
Латинский перфект имеет два значения: 1) выражает действие, закончившееся в прошлом, безотносительно к его длительности (perfectum historĭcum): vēni, vīdi, vīci – пришёл, увидел, победил; 2) состояние, продолжающееся в настоящем как результат действия, совершившегося в прошлом: exēgi monumentum – я воздвиг памятник (и он до сих пор существует).
Perfectum indicatīvi actīviобразуется от основы перфекта путём присоединения особых личных окончаний:
persōna | singulāris | plurālis |
1p. | -i | -ĭmus |
2p. | -isti | -istis |
3p. | -it | -ērunt |