Аналитические и синтаксические способы выражения ГР.

Грамматическое значение – это - обобщён­ное, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструк­ций и находящее своё регулярное (стандартное) выражение в грамматических формах. В области морфологии - это общие значения слов как частей речи (напр., значения предметности у существительных, процессуальности у глаголов), а также частные значения словоформ и слов в целом. Грамматическое значение слова не определяется его лексическим значением.

Его природа определяется через сравнение с лексическим значением(Л.З.) по следующим пунктам:

1. Г.З. в слове дополнительное, а Л,З, главное.

2. Л.З. конкретное, а Г.З. абстрактное(вид, время, лицо, падеж), т.к. указывает признак, действие

3. Л.З. вещественное, опирается на явления, которые мы видим,Г.З. реляционное (отношения между словами в предложении)

4. Л.З. наименативное, Г.З. коммуникативное, т.к. помогает слову стать частью предложения, высказывания

5. Л.З. индивидуальное (связанное с одним словом), а Г.З. классификационное, т.е. объединяет слова и формы в группы, самые большие-это части речи.

В языках мира существуют две основные группы способов вы­ражения грамматических значений: 1) синтетические способы и 2) аналитические. Для синтетических способов характерно соединение грамматического показателя с самим словом, таким пока­зателем, вносящим грамматическое значение «внутрь слова», может быть окончание, суффикс, приставка, внутренняя флексия (т. е. чередование звуков в корне, например, текутечетпоток),изменение ударения (ногиноги),супплетивизм меня,хожуиду, хорошийлучше),повтор морфемы.

Общей чертой аналитических способов является выражение грам­матического значения за пределами слова, отдельно от него — например, с помощью предлогов, союзов, артиклей, вспо­могательных глаголов и других служебных слов, а также с помощью порядка слов и общей интонации высказывания.

11.Синонимы их разновидности. Антонимы.

Сино́нимы в лингвистике — слова, принадлежащие к одной части речи и при этом различные по звучанию и написанию (ср. омонимы), но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение (ср. антонимы)

Примеры: кавалерия — конница, смелый — храбрый

Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.

Следует различать синонимы и номинальные определения — последние представляют полную тождественность.

Каждый синоним имеет свой особый оттенок значения, отличающий его от других синонимов, например: красный — алый — багряный — багровый.

Классификация синонимов

Синонимы, указывая на одно и то же понятие и имея одинаковое лексическое значение, различаются своей экспрессивнойокрашенностью, закреплённостью за определённым стилем, степенью употребительности.

Многие синонимы отличаются друг от друга одновременно лексическим значением и экспрессивной окрашенностью.

Так, синонимы могут дифференцироваться:

1. по обозначаемым ими предметам («скоморох — лицедей — комедиант — актёр — артист» отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актёра (ср. следующий пункт));

2. по социальной оценке обозначаемого предмета («жалованье — зарплата» отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению);

3. по применимости в том или ином стиле речи («конь — лошадь» стилистически не всегда обратимы; в стихе «куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка синонима «лошадь» произведёт комический эффект — «куда ты скачешь, гордая лошадь?»);

4. по этимологическому значению, которое может придавать одному из синонимов особую окраску («смелый — бесстрашный» связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором — с «отсутствием страха»; поэтому эти синонимы в известном контексте могут быть применены как слова,противоположные по значению, как антонимы);

5. по наличию или отсутствию переносных значений: так, в известной эпиграмме Батюшков К. Н. Совет эпическому стихотворцу:

«Какое хочешь имя дай

Твоей поэме полудикой

„Пётр Длинный“, „Пётр Большой“, но только „Пётр Великий“

Её не называй».

использовано отсутствие у первого из пары слов «большой — великий» переносного значения.

Антонимы

(от анти (См. Анти...)... и ónyma — имя)

слова с взаимопротивоположными значениями, служащие для обозначения контрастных явлений, например «тихий» — «громкий», «появиться» — «исчезнуть», «много» — «мало», «вверх» — «вниз». А. обычно имеются только у слов с общим значением качества, количества, времени, пространства. Антонимическими отношениями могут быть связаны не только знаменательные, но и служебные слова, например «за» и «против» (ср. разг. «Вам с сахаром или без?»), а также специальные словообразовательные средства, например «входить» — «выходить», «открывать» — «закрывать», «революция» — «контрреволюция», «народный» — «антинародный» и т.п. Обычно к А. относятся разнокоренные слова, но некоторые языковеды относят к А. и такие пары слов, как «большой» — «небольшой», «спокойный» — «беспокойный», «любить» — «не любить», образующиеся посредством отрицательной частицы «не» и приставок «не», «без» и др. Многозначное слово в разных значениях может иметь различные А.: «свежий» (хлеб) — «чёрствый», «свежая» (мысль) — «избитая», «свежий» (вечер) — «душный» и т.д.

Как средство поэтической выразительности А. служат для осуществления приёма антитезы (См. Антитеза) в поэтической или ораторской речи, например: «кто был ничем, тот станет всем», «чёрный вечер, белый снег» (А. А. Блок); в заглавиях: «Шаг вперёд — два шага назад» (В. И. Ленин), «Отцы и дети» (И. С. Тургенев), «Толстый и тонкий» (А. П. Чехов), «Война и мир» (Л. Н. Толстой).

Наши рекомендации