Beschreibung von Jupp und Oberinspektor Barsig

Jupp war unser einziger Angestellter, ein Junge von fünfzehn Jahren, der eine Art Lehrlingsstelle bei uns hatte. Er bediente die Benzinpumpe, besorgte das Frühstück und räumte abends auf. Er war klein, übersät mit Sommersprossen und hatte die größten abstehenden Ohren, die ich kannte. Köster erklärte, wenn Jupp aus einem Flugzeug fiele, könnte ihm nichts geschehen. Er käme durch die Ohren in sanftem Gleitflug zur Erde. […]

Ein paar Minuten später erschien Oberinspektor Barsig plötzlich in der Hoftür. Wir empfingen ihn mit großen Ehren. Er war Ingenieur und Sachverständiger der Phönix-Autoversicherung, ein wichtiger Mann, um Reparaturen zugewiesen zu bekommen. Wir standen glänzend mit ihm. Als Ingenieur war er zwar ein scharfer Satan, der nichts durchgehen ließ, aber als Schmetterlingsfachmann war er weich wie Butter. Er hatte eine große Sammlung, und wir hatten ihm einmal einen dicken Schwärmer geschenkt, der nachts in unsere Werkstatt geflogen war. Barsig war blass und feierlich geworden, als wir ihm das Tier überreichten. Es war ein Totenkopf, eine unerhörte Seltenheit, die ihm in seiner Sammlung noch gefehlt hatte. Er vergaß uns das nie und besorgte uns seitdem Reparaturen, wo es ging. Wir fingen ihm dafür jede Motte, die wir erwischen konnten.

5 Методические рекомендации по выполнению контрольной работы № 1

Выполнение контрольной работы № 1 помогает лучше изучить основные грамматические понятия: спряжение глагола sein в Präsens, структуру немецкого предложения, порядок слов в предложении, степени сравнения имён прилагательных, спряжение глаголов в Präsens.

Особое внимание в контрольной работе отводится изучению следующих тем: Описание внешности. Черты характера.

Предлагается 15 вариантов контрольных работ.

Каждый вариант включает:

1) пять грамматических заданий.

2) перевод текста.

При выполнении контрольной работы необходимо воспользоваться литературой, список которой приводится в методических указаниях. В качестве дополнительной литературы рекомендуются словари, справочники, целесообразно использовать периодические издания – газеты и журналы.

КРАТКИЙ ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК

1. Verb “SEIN”

Глагол “SEIN”

Глагол “sein” в составном именном сказуемом является глаголом-связкой. На русский язык не переводится. Как глагол-связка используется в тех случаях, когда говорится о:

Имени и фамилии

Ich bin Erich Krause. Я – Эрих Краузе.

Работе, роде занятий

Was sind Sie von Beruf? Кем вы работаете?

Ich bin Arzt. Я врач.

Национальности

Sind Sie ein Deutscher? Вы немец?

Ich bin ein Italiener. Я итальянец.

Возрасте

Ich bin 23. Мне 23.

Состоянии человека

Ich bin glücklich. Я счастлив.

Sie ist böse. Она сердита.

Внешности и чертах характера

Sie ist hübsch. Она очаровательна.

Er ist freundlich. Он дружелюбен.

Состоянии и характеристике предметов, явлений природы

Das Wetter ist heute wunderbar. Погода сегодня чудесная.

Es ist kalt. Холодно.

Принадлежности

Istes deine Tasche? Это твоя сумка?

Das ist meine Tasche. Это моя сумка.

С числительными:

Er ist vierzig (40) Jahre alt. Ему 40 лет.

Es istzehn Uhr. (Сейчас) десять часов.

Verb “sein” (Präsens)

Глагол “sein” (Настоящее время)

Таблица №1

Утвердительные предложения

Ich Du Er Sie Es bin bist   ist     Student klug   zu Hause Studenten Ich bin Student. Я студент. Er ist klug. Он умный. Sie sind zu Hause. Они дома. Ihr seid Studenten. Вы студенты.    
Wir| sie Sie Ihr   sind seid

Таблица №2

Отрицательные предложения:

Ich   Du   Er Sie Es   bin   bist ist     kein Student (при отрицании сущ. Используют kein| keine) nicht klug nicht zu Hause
  Wir| sie Sie   Ihr     sind   seid

Ich bin kein Student. Я не студент.

Sie sind nicht zu Hause. Они не дома.

Таблица №3

Вопросительные предложения:

Bin     Ist     ich   er sie es     Student? Klug? Zu Hause?
    Sind Seid   wir| sie Sie   Ihr

Bin ich Student? Я студент?

SindSie zu Hause? Вы дома?

2.Verb “HABEN”

Глагол “HABEN”

Глагол haben используется в немецком языке как основной и вспомогательный глагол. Как основной смысловой глагол habenуказывает на владение чем-либо:

Sie hat viele Bücher. - У нее есть много книг.
Er hat nicht viel Freizeit. - У него нет много свободного времени.

Verb “HABEN” (Präsens)

Наши рекомендации