Относительные и вопросительные местоимения, их склонение
Сходны по форме:
Вопросительные: | Относительные: |
quis? кто? quid? что? | qui, quae, quod кто, что, который |
Разница между ними связана с их употреблением: вопросительные употребляются, если в предложении есть вопрос, а относительные - когда вопроса нет.
При склонении вопросительных и относительных местоимений проявляются особенности местоименного склонения. Quis? quid? склоняются как qui, quae, quod. Acc. sing. среднего рода - quid.
Предлог cum ставится, как правило, в виде суффикса при формах ablativus местоимения qui, quae, quod и quis? quid?: quocum, quacum, quibuscum (ср. употребление cum с личными местоимениями).
Относительное местоимение qui, quae, quod в начале фразы во всех падежах имеет смысл указательного местоимения и может переводиться "он", "его", "ему" и т.п.
Местоимение qui, quae, quod часто употребляется во множественном числе. В частности, оно может быть использовано в собирательном значении. В этом случае его следует переводить единственным числом: Omnia, quae mecum porto, mea sunt. - Все, что я ношу с собой - мое.
Одно из значений формы cuius - "чей" (genetīvus objectīvus: о нем см. ниже): cuius liber - чья книга.
Сочетания местоимений quis? quid? и qui, quae, quod с союзами si если, nisi если не, num неужели и ne неужели, разве переводятся неопределенными местоимениями кто-нибудь, что-нибудь: si quis... если кто-нибудь...; num quis?.. неужели кто-нибудь?..
Притяжательные местоимения и возвратное, их склонение
Притяжательные местоимения в латинском языке (в отличие от русского, но так же как и европейских) характеризуются строгим соответствием лицу подлежащего. Т.е. "Бери твою сумку" а не "бери свою сумку", как можно в русском или украинском языках. "Свой" может быть употреблён только к третьему лицу (одно местоимение для единственного и множественного числа). Склоняются притяжательные местоимения по 1-2 склонению, как прилагательные. Единственное отличие, форма звательного падежа от meus - mī
Casus/Persona | 1-ое (мой моя моё) | 2-ое (твой твоя твоё) | 3-ье (свой своя своё)/ (его её его) | reflexivum | ||||||
Nom. | meus | meă | meum | tuus | tua | tuum | suus | sua | suum | --- |
Gen. | meī | meae | Mei | tui | tuae | tui | sui | suae | sui | suī себя |
Dat. | meō | meae | Meo | tuo | tuae | tuo | suo | suae | suo | sibī себе |
Acc. | meum | meam | meum | tuum | tuam | tuum | suum | suam | suum | sē/sēsē себя |
Abl. | meō | meā | Meo | tuo | tua | tuo | suo | sua | suo | sē собой |
Voc. | mi | mea | meum | tue/tuus | tua | tuum | sue/suus | sua | suum | --- |
В прилагающейся таблице указан образец склонения притяжательных местоимений и возвратного. Последнее, как видно имеет только формы непрямых падежей. Причём одинаковые как в единственном числе так и в множественном. Множественное число не указано в таблице, но всё точно совпадает с 1-ым и 2-ым склонением прилагательных.
Что касается притяжательных 3-его лица, то очень часто они заменяются родительным падежом указательных местоимений. Если сравнивать с русским языком, то можно заметить аналогичную ситуацию (свой или его). Пример: вместо laus sua (своя, т.е. его слава) можно употребить laus ejus/illius. См. дальше.
Возвратное местоимение относится только к 3-го лицу, как и suum. Для других лиц употребляются формы личных местоимений в нужном падеже. Винительный падеж возвратного местоимния обычно находит применение при медио-пассивных глаголах:defendit se - защищает себя, lavant se - моют себя.
Ещё одно, на что надо обратить внимание – омонимизм родительного падежа ед. числа и именительного мн. числа в мужском и женском роде. Вообще такие омографы присущи и другим типам местоимений, но сложности в определении формы обычно не возникает, поскольку из общего смысла будет ясна синтаксическая роль данного местоимения, а соответсвенно и падеж и число.
Отрицательные местоимения, их склонение
Как и вопросительные существуют два: для живых существ (nemo - никто), и неживых (nihil - ничто). Склоняются только в единственном числе.
sg. | Nom. | Nemō | nihil/nīl |
Gen. | neminĭs/nullīus | nulliīus reī | |
Dat. | Nemĭnī | nullī reī | |
Acc. | Nemĭnem | nihil/nil | |
Abl. | nemĭnĕ/nullō | nullā rē/nihĭlō |