Место латыни в современном мире
В настоящее время значение латинского языка, естественно, не столь велико, тем не менее, он играет весьма важную роль в системе гуманитарного образования.
Латинский язык, как уже было сказано, необходим при изучении современных романских языков, поскольку история этих языков, многие фонетические и грамматические явления, особенности лексики могут быть Поняты только на основе знания латинского. Сказанное, хотя и в меньшей степени, относится и к тем, кто изучает германские языки (английский, немецкий), на грамматическую и, особенно, лексическую систему которых латинский язык также оказал большое влияние. Несомненную помощь окажет латинский язык и любому филологу, ибо только он позволяет объяснить разницу в значении и орфографии таких слов, как, например, «компания» и «кампания»; орфографию слов с так называемыми «непроверяемыми» гласными, типа «пессимист», «оптимист»; наличие одного корня, но в трех вариантах в словах «факт», «дефект», «дефицит» и т.д. Все языки романской группы содержат в своей лексике, а кроме того, хотя и в небольшой мере, в морфологии черты латинского языка. К примеру, глагольная система французского языка представляет будущее развитие форм глагола, которое намечалось уже в вульгарной латыни. В период складывания французского литературного языка на него оказал значительное воздействие синтаксис латыни, под влиянием которого оформились правила согласования во французском языке, а также инфинитивные обороты и обособленные причастные формы.
Латинский язык, безусловно, необходим историку, притом не только специалисту по античной истории, что само собой разумеется, но и изучающему эпоху средневековья, все документы которой написаны на латинском языке.
Не может обойтись без изучения латинского языка и юрист, так как римское право легло в основу современного западноевропейского права и, через посредство византийского, оказало влияние на древнейшие источники русского права (договоры русских с греками, Русская правда, например).
Не подлежит сомнению необходимость изучения латинского языка в медицинских и ветеринарных институтах, на биологических и естественных факультетах университетов. Латинский язык -- научный язык общения всех медиков мира. Рецепт, написанный английским врачом, прочитает врач Индии, России, Мексики или Анголы. Неслучайно и в наши дни, и в Средневековье, и в глубокой древности синонимом слова врач, медик (mе-dicus) является уважительное "доктор", т. е. doctor, doctus -- ученый, образованный человек.
Современные студенты, получая диплом врача, дают "Клятву Гиппократа", представляющую собой краткое изложение нравственных правил, которые были выработаны в Медицинской школе Гиппократа и которыми руководствуются медики уже две с половиной тысячи лет. Врачи обязуются служить своими знаниями и умениями всякому страждущему, соблюдать принцип noli nocere -- "не навреди", сохранять профессиональную врачебную тайну и не злоупотреблять своим положением.
В заключение необходимо заметить, что латинский язык, наряду с древнегреческим, и в настоящее время служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.
Тема 2. Фонетика. Алфавит, гласные, согласные. Правила чтения.
Цели и задачи изучения темы
Целью изучения данной темы является знакомство с фонетикой латинского языка, изучение системы вокализма и консонантизма, изучение основных правил чтения в латинском языке
Латинский алфавит
Латинский алфавит является основой письменности множества других языков из разных языковых групп.
Латинский алфавит, берущий свое начало от греческого алфавита, - а по некоторым источникам - этрусского алфавита, сформировался примерно в VII веке до н.э.
Современный латинский алфавит включает 26 букв.
Буквы латинского алфавита:
Прописные буквы латинского алфавита | Строчные буквы латинского алфавита | Название буквы латинского алфавита | Произношение буквы латинского алфавита |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z | а бэ цэ дэ е, э эф гэ га, ха и йот, йота ка эль эм эн о пэ ку эр эс тэ у вэ дубль-вэ икс ипсилон зета | [а] [б] [ц] [д] [э] [ф] [г] [г] [и] [й] [к] [л] [м] [н] [о] [п] [к] [р] [с] [т] [у] [в] [в] [кс] [и] [з], [дз] |
Первоначально латинский алфавит включал только 21 букву:
A B C D E F Z H I K L M N O P Q R S T V X.
Затем в течение достаточного длительного периода латинский алфавит подвергся следующим преобразованиям:
- в 312 году до н.э. из него была исключена буква Z и латинский алфавит сократился до 20 букв;
- в 234 году до н. э. была создана буква G путем добавления к C поперечной черточки (ранее буква C использовалась для обозначения двух звуков - [k] и [g]);
- в I веке до н. э. были добавлены буквы Y и Z для записи слов, заимствованных из греческого языка.
В итоге получился классический латинский алфавит из 23 букв:
A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z
В Средние века латинский алфавит претерпел последние модификации:
- в 11 веке к алфавиту была добавлена буква W;
- в 16 веке были введены буквы J и U, и обрел свою современную форму.
Однако, зачастую, говоря об алфавите собственно латинского языка, считают, чтолатинский алфавит состоит из 25 букв. Это связано с тем, буква W, употребляемая преимущественно при написании немецких и английских фамилий, в этом случае в состав букв латинского алфавита не включается.
Вокализм
Шесть букв a, e, i, o, u, y передавали 12 гласных звуков (шесть долгих и шесть кратких).
Сочетание двух гласных (слогового и неслогового) в одном слоге называется дифтонгом. В латинском языке четыре дифтонга (два последних правильнее называть диграфами):
au -- произн. как русское ['ау]
eu -- произн. как русское ['эу]
ae -- произн. как русское [э]
oe -- произн. как немецкое [ö] или французское [œ].
Если в сочетаниях ae и oe гласные относятся к разным слогам, т.е. должны произносится раздельно, то над вторым ставятся ¨ (трёма) или знак долготы - или краткости ˘. Например, poëta или poēta [по'эта]поэт; coëmo или coĕmo [ко'эмо] скупаю. }
Консонантизм
Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].
Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка'пут] – голова, головка костей и внутренних органов, cubitus [ку'битус] – локоть, clavicula [кляви'куля] – ключица, crista [кри'ста] – гребень.
Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика'лис] – шейный, incisure [инцизу'ра] – вырезка, coccyngeus [кокцингэ'ус] – копчиковый, coelia [цэ'лиа] – брюшная полость.
«Н h» читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] – человек, hnia'tus [гна'тус] – щель, расщелина, humerus [гуме'рус] – плечевая кость.
«К k» встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо'зис] – кифоз, kinetocytus [кинэ'тоцитус] – кинетоцит – подвижная клетка (слова греч. происхождения). Исключение: kalium [ка'лиум] (арабское) – калий и некоторые другие слова.
«L l» принято читать всегда мягко, как во французском и немецком языках: labium [ля'биум] – губа, lumbalis [люмба'лис] – поясничный, pelvinus [пэльви'нус] – тазовый.
«S s» имеет двоякое чтение – [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: sulcus [су'лькус] – борозда, os sacrum [ос са'крум] – крестец, крестцовая кость; dorsum [до'рсум] – спина, спинка, тыл. Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу'ра] – вырезка, vesica [вэзи'ка] – пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо'cса] – яма, ossa [о'сса] – кости, processus [процэ'ссус] – отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа'зма] – перекрест, platysma [пляти'зма] – подкожная мышца шеи.
«X х» называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра'дикс] – корень, extremitas [экстрэ'митас] – конец.
«Z z» встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома'тикус] – скуловой, trapezius [трапэ'зиус] – трапециевидный.
Сочетания согласных
Согласный c перед гласными звуками переднего ряда [e] и [i], т.е. перед буквами e, i, y и дифтонгамиae, oe, произносится как русское [ц]. Например centum [ц'ентум] сто, circulus [ц'иркулюс] круг, Cyclops [Ц'иклопс] Циклоп, Caesar [Ц'эзар] Цезарь, coeptum [ц'ёптум] начинание.
Во всех остальных случаях, т.е. перед гласными непереднего ряда (a, o, u и дифтонгом au), а также перед всеми согласными c произносится как русское [к]: clarus [кл'ярус] славный, cura [к'ура]забота, casa [к'аза] хижина, causa [к'ауза] причина, collega [колл'ега] товарищ.
Эти сочетания встречаются только в словах греческого происхождения:
ph произносится как русское [ф]: philosophus [фил'озофус] философ;
rh произносится как русское [р]: rhetor [р'этор] ритор;
th произносится как русское [т]: theatrum [тэ'атрум] театр.
ch произносится как русское [х]: pulcher [п'ульхэр] красивый;
ti перед следующим за ним гласным произносится как [ци]: ratio [р'ацио] разум, scientia [сци'энциа]знание, НО в слове totius (род. пад. от totus весь, целый, в греческих словах, например, Miltiades [Мильт'иадэс] Мильтиад и после s, t, x сочетание ti произносится как [ти]: bestia [б'эстиа] зверь.
Перед заднеязычным звуком буква n передает заднеязычный носовой звук [ŋ]: ancora ['аŋкора] якорь.
Сочетание ngu произносится как [ŋгв]: lingua [л'иŋгва] язык.
Буква q употребляется всегда в сочетании с u, обозначая заднеязычный лабиовелярный звук, и произносится как [кв]: quinque [кв'инквэ] пять.
Сочетание su в словах suadeo [св'адэо] советую, suavis [св'авис] приятный, consuesco [консв'эско]привыкаю произносится как [св]. В других случаях это сочетание произносится как [су]: suus [с'уус]свой.
В интервокальном положении (между гласными) s озвончается и произносится как русское [з]: casa [к'аза] хижина. Во всех остальных случаях s произносится как русское [с]: stare [ст'арэ] стоять, sanus [с'анус] здоровый, vesper [в'эспэр] вечер.
Слогораздел
Слоги в латинском языке могут быть открытыми и закрытыми. Слог, оканчивающийся на гласный звук -- открытый; слог, оканчивающийся на согласный звук или группу согласных -- закрытый.
Слогораздел проходит:
1. Между двумя гласными: de-us [д'э-ус] бог;
2. Между гласным или дифтонгом и одиночным согласным: lu-pus [л'ю-пус] волк, cau-sa [к'ау-за]причина;
3. Перед группой muta cum liquida: pa-tri-a [п'а-три-а] родина, tem-plum [т'эм-плюм] храм;
4. Внутри группы согласных:
a) между двумя согласными: lec-ti-o [л'ек-ци-о] чтение;
б) в группе из трех согласных -- обычно перед последним согласным (кроме сочетаний с группой muta cum liquida!): sanc-tus [с'аŋк-тус] священный, НО doc-tri-na [док-тр'и- на] учение.}
Количество слога
Все слоги, содержащие дифтонги, долги по природе. Например, в слове causa [к'ауза] причина, слогcau -- долгий.
2. Все закрытые слоги долги по положению, так как их гласный стоит перед группой согласных. Например, в слове ma-gis-ter [ма-г'ис-тэр] учитель, слог gis -- долгий.
Исключение из этого правила составляют случаи, когда гласный слога стоит перед сочетанием muta cum liquida. В прозе такой слог считается кратким: te-nĕ-brae [т'э-нэ-брэ] мрак, тень, а в стихах такой слог может быть и долгим.
3. Открытый слог краток по положению, если за ним следует слог, начинающийся с гласного звука. Например, в слове ra-tĭ-o [р'а-ци-о] разум, слог tĭ -- краткий.
4. Открытый слог, за которым следует слог, начинающийся с согласного, бывает долгим или кратким по природе. Например, в слове for-tū-na [фор-т'у-на] судьба, слог tū долог по природе; в слове fe-mĭ-na [ф'э-ми-на] женщина, слог mĭ краток по природе. Для выяснения количества гласного в таких случаях следует обращаться к словарю.}
Правила дарения
Правила постановки ударения
1. Ударение никогда не ставится на последнем слоге. В двусложных словах оно ставится на первом слоге.
2. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.
Постановка ударения зависит от длительности предпоследнего слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на третий слог от конца. Следовательно, для постановки ударения в словах, содержащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.
Два правила долготы
Долгота предпоследнего слога.
1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: peritona'eum – брюшина, perona'eus – малоберцовый (нерв), dia'eta – диета.
2. Слог долгий, если гласный стоит перед двумя или более согласными, а также перед двойными согласными х и z. Такая долгота называется долготой по положению. Например: colu'mna – колонна, столб, exte'rnus – внешний, labyri'nthus – лабиринт, medu'lla – мозг, мозговое вещество, maxi'lla – верхняя челюсть, metaca'rpus – пястье, circumfle'xus – огибающий. Если гласный предпоследнего слога стоит перед сочетанием b, с, d, g, p, t с буквами l, r, то такой слог остается кратким: ve'rtebra – позвонок, pa'lpebra – веко, tri'quetrus – трехгранный. Сочетания ch, ph, rh, th считаются одним звуком и не создают долготы предпоследнего слога: chole'dochus – желчный.
Правило краткости
Гласный, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краткий. Например: tro'chlea – блок, pa'ries – стенка, o'sseus – костный, acro'mion – акромиoн (плечевой отросток), xiphoi'deus – мечевидный, peritendi'neum – перитендиний, pericho'ndrium – надхрящница. Имеются слова, к которым нельзя применить приведенные правила долготы и краткости слога. Это случается, когда за гласным предпоследнего слога следует только один согласный. В одних словах предпоследний слог оказывается кратким, в других – долгим. В таких случаях необходимо обратиться к словарю, где долгота предпоследнего слога условно обозначается надстрочным знаком (-), а краткость – знаком (``). Кроме того, следует запомнить, что суффиксы прилагательных -al-, -ar-, -at-, -in-, -osвсегда долгие и, следовательно, ударные. Например: orbita'lis – глазничный, articula'ris – суставной, hama'tus – крючковатый, pelvi'nus – тазовый, spino'sus – остистый. Суффикс -ic– в прилагательных краткий и безударный: ga'stricus – желудочный, thora'cicus – грудной.