Грамматика португальского языка
Грамматика португальского языка
http://www.portlang.ru/
Основные сведения
Приступая к изучению языка всегда в начале хочется узнать как сказать привет или пока, вот поэтому мы и познакомимся с самыми элементарными словами и часто используемыми выражениями.
Приветствия и прощания
olá - привет, здравствуй
oi - привет, здравствуй (используется главным образом в Бразилии)
bom dia - доброе утро (используется также при прощание)
boa tarde - добрый день (используется также при прощание)
boa noite - добрый вечер, доброй ночи (используется также при прощание)
tchau - пока
até mais - до свидания
adeus - до встречи
até logo - до скорого
até já - ещё встретимя
até breve - увидимся
até amanhã - до завтра
Часто встречающиеся прилагательные
bom / boa - хороший / хорошая
mau / má - плохой / плохая
belo / bela - красивый / красивая
feio / feia - некрасивый / некрасивая
novo / nova - молодой / молодая, новый / новая
velho / velha - старый / старая
Часто встречающиеся глаголы
ser - быть (постоянная форма)
estar - быть (временная форма)
ter - иметь
cantar - петь
comer - есть (то есть кушать)
partir - уезжать
querer - хотеть
amar - любить
gostar - нравиться
acabar - заканчивать
começar - начинать
estudar - учиться
Возьмите это на заметку
Таблица спряжения правильных глаголов, можете даже не полениться и распечатать её на принтере, если есть возможность.
Время | Лицо | -ar | -er | -ir | -or |
Present Inf. | (все) | -ar | -er | -ir | -or |
Inflected Inf. | eu | -ar | -er | -ir | -or |
tu | -ares | -eres | -ires | -ores | |
você, ele, ela | -ar | -er | -ir | -or | |
nós | -armos | -ermos | -irmos | -ormos | |
vós | -ardes | -erdes | -irdes | -ordes | |
vocês eles, elas | -arem | -erem | -irem | -orem | |
Present Ind. | eu | -o | -o | -o | -onho |
tu | -as | -es | -es | -ões | |
você, ele, ela | -a | -e | -e | -õe | |
nós | -amos | -emos | -imos | -omos | |
vós | -ais | -eis | -is | -ondes | |
vocês eles, elas | -am | -em | -em | -õem | |
Present Subj. | eu | -e | -a | -a | -onha |
tu | -es | -as | -as | -onhas | |
você, ele, ela | -e | -a | -a | -onha | |
nós | -emos | -amos | -amos | -onhamos | |
vós | -eis | -ais | -ais | -onhais | |
vocês eles, elas | -em | -am | -am | -onham | |
Present Imp. | eu | (нет) | (нет) | (нет) | (нет) |
tu | -a | -e | -e | -õe | |
você, ele, ela | -e | -a | -a | -onha | |
nós | -emos | -amos | -amos | -onhamos | |
vós | -ai | -ei | -i | -onde | |
vocês eles, elas | -em | -am | -am | -onham | |
Preterite | eu | -ei | -i | -i | -us |
tu | -aste | -este | -iste | -useste | |
você, ele, ela | -ou | -eu | -iu | -ôs | |
nós | -ámos | -emos | -imos | -usemos | |
vós | -astes | -estes | -istes | -usestes | |
vocês eles, elas | -aram | -eram | -iram | -useram | |
Imperfect | eu | -ava | -ia | -ia | -unha |
tu | -avas | -ias | -ias | -unhas | |
você, ele, ela | -ava | -ia | -ia | unha | |
nós | -ávamos | -íamos | -íamos | -únhamos | |
vós | -áveis | -íeis | -íeis | -únheis | |
vocês eles, elas | -avam | -iam | -iam | -unham | |
Past Subj. | eu | -asse | -esse | -isse | -usesse |
tu | -asses | -esses | -isses | -usesses | |
você, ele, ela | -asse | -esse | -isse | -usesse | |
nós | -ássemos | -êssemos | -íssemos | -uséssemos | |
vós | -ásseis | -êsseis | -ísseis | -usésseis | |
vocês eles, elas | -assem | -essem | -issem | -usessem | |
Future Ind. | eu | -arei | -erei | -irei | -orei |
tu | -arás | -erás | -irás | -orás | |
você, ele, ela | -ará | -erá | -irá | -orá | |
nós | -aremos | -eremos | -iremos | -oremos | |
vós | -areis | -ereis | -ireis | -oreis | |
vocês eles, elas | -arão | -erão | -irão | -orão | |
Simple Future | eu | vou -ar | vou -er | vou -ir | vou -or |
tu | vais -ar | vais -er | vais -ir | vais -or | |
você, ele, ela | vai -ar | vai -er | vai -ir | vai -or | |
nós | vamos -ar | vamos -er | vamos -ir | vamos -or | |
vós | ides -ar | ides -er | ides -ir | ides -or | |
vocês eles, elas | vão -ar | vão -er | vão -ir | vão -or | |
Conditional | eu | -aria | -eria | -iria | -oria |
tu | -arias | -erias | -irias | -orias | |
você, ele, ela | -aria | -eria | -iria | -oria | |
nós | -aríamos | -eríamos | iríamos | -oríamos | |
vós | -aríeis | -eríeis | -iríeis | -oríeis | |
vocês eles, elas | -ariam | -eriam | -iriam | -oriam | |
Future Subj. | eu | -ar | -er | -ir | -user |
tu | -ares | -eres | -ires | -useres | |
você, ele, ela | -ar | -er | -ir | -user | |
nós | -armos | -eremos | -irmos | -usermos | |
vós | -ardes | -erdes | -irdes | -userdes | |
vocês eles, elas | -arem | -erem | -irem | -userem | |
Present Perfect* | eu | estou -ando | estou -endo | estou -indo | estou -ondo |
tu | estás -ando | estás -endo | estás -indo | estás -ondo | |
você, ele, ela | está -ando | está -endo | está -indo | está -ondo | |
nós | estamos -ando | estamos -endo | estamos -indo | estamos -ondo | |
vós | estais -ando | estais -endo | estais -indo | estais -ondo | |
vocês eles, elas | estão -ando | estão -endo | estão -indo | estão -ondo | |
Past Perfect | eu | tenho -ado | tenho -ido | -tenho -ido | tenho -osto |
tu | tens -ado | tens -ido | tens -ido | tens -osto | |
você, ele, ela | tem -ado | tem -ido | tem -ido | tem -osto | |
nós | temos -ado | temos -ido | temos -ido | temos -osto | |
vós | tendes -ado | tendes -ido | tendes -ido | tendes -osto | |
vocês eles, elas | têm -ado | têm -ido | têm -ido | têm -osto | |
Pluperfect | eu | -ara | -era | -ira | -usera |
tu | -aras | -eras | -iras | -useras | |
você, ele, ela | -ara | -era | -ira | -usera | |
nós | -áramos | -êramos | -íramos | -uséramos | |
vós | -áreis | -êreis | -íreis | -uséreis | |
vocês eles, elas | -aram | -eram | -iram | -useram |
Имя существительное
Существительные изменяются только в роде и числе. Имеются два рода сущиствительных - мужской и женский и два числа - единственное и множественное. Главным показателем рода существительных являются неопределённый и определённый артикли um, o - для мужского рода, uma, a - для женского рода. Признаками принадлежности к тому или иному роду являются также некоторые окончания существительных. Кроме того, в некоторых случаях род существительных определяется их значением. Функция падежных окончаний существительных выполняется большим количеством различных предлогов, получивших благодаря этому исключительно важное значение в языке.
Сложные существительные
Сложные существительные образуются путем соединения: а) нескольких существительных (обычно двух): a madre-silva жимолость; b) основы глагола с существительным: о guarda-livros бухгалтер; с) существительного со служебными словами и другими частями речи: о pára-raios громоотвод; a meia-noite полночь; d) возможны также сложные существительные, образованные из двух глагольных форм: о vaivém движение взад и вперед.
Образование множественного числа существительных
Основным показателем множественного числа существительных является окончание -s. Однако многие существительные, помимо принятия окончания -s, претерпевают во множественном числе и другие изменения. Ниже приводятся правила образования множественног числа существительных в зависимости от их окончаний в единственном числе:
a) существительные, оканчивающиеся на гласный, образуют множественное число посредством прибавления s: о diário газета, os diários газеты; a maçã яблоко, as maçãs яблоки;
b) существительные, оканчивающиеся на -ãо, принимают во множественном числе окончания -ãos, -ães, -ões: о irmão брат, os irmãos братья; о сãо собака, os cães собаки; а lição урок, as lições уроки (множественное число существитель
ных на ãо указывается в словаре);
c) существительные, оканчивающиеся на -m, во множественном числе меняют его на -n и принимают окончание -s: о jardim сад, os jardins сады (замена m буквой n- чисто орфографическая и на произношение не влияет);
d) существительные, оканчивающиеся на -r, -s, -z, во множественном числе принимают окончание -es: о leitor читатель, os leitores читатели; о mês месяц, os meses месяцы; a raiz корень, as raízes корни; исключение составляют существительные на -s с предшествующим неударным гласным, которые во множественном числе остаются без изменения: о lápis карандаш, os lápis карандаши;
e) существительные, оканчивающиеся на ударные -al, -el, -ol, -ul, во множественном числе утрачивают l и принимают окончание -is: о animal животное, os animais животные; о papel бумага, os papéis бумаги; о espanhol испанец, os espanhóis испанцы; o paul болото, os pauis болота;
f) существительные, оканчивающиеся на ударное -il, во множественном числе утрачивают l и принимают окончание -s: о perfil профиль, os perfis профили;
g) существительные, оканчивающиеся на неударные -el и -il, во множественном числе принимают окончание -eis: o túnel туннель, os túneis туннели, o fóssil ископаемое, os fósseis ископаемые.
Имя прилагательное
Прилагательные изменяются в роде (кроме прилагательных одного окончания) и числе, а прилагательные качественные также и по степеням сравнения.
Род имен прилагательных
По формальным признакам прилагательные в португальском языке делятся на две категории:
a) прилагательные одного окончания, имеющие одну форму для муж. и жен. рода (adjetivos uniformes), напр.: alegre радостный, fácil лёгкий, feroz жестокий, anterior предыдущий;
b) прилагательные двух окончаний, имеющие в муж. и жен. роде различные окончания (adjetivos biformes): frio холодный, fria холодная; bom хороший, boa хорошая; francês французский, francesa французская.
Род прилагательных двух окончаний выражается главным образом при помощи следующих окончаний:
Муж. род | Жен. род |
о | а |
u | ua |
ão | a или ona |
eu | eia |
or | ora |
ês | esa |
Например: soviético советский, soviética советская; nôvo новый, nova новая; nu голый, nua голая; vão напрасный, vã напрасная; chorão плаксивый, chorona плаксивая; europeu европейский, européia европейская; trabalhador трудящийся, trabalhadora трудящаяся; português португальский, portuguêsa португальская.
Сложные прилагательные
Сложные прилагательные образуются посредством соединения в одно слово:
a) двух прилагательных: verde-claro светло-зелёный;
b) прилагательного и существительного: verde-mar цвета морской воды;
c) наречия и прилагательного: bem-afortunado счастливый, удачливый.
Образование множественного числа прилагательных
Мн. число прилагательных образуется согласно тем же правилам, что и мн. число существительных: grande - grandes, vão - vãos, nenhum - nenhuns, particular - particulares, cruel -cruéis, gentil - gentis, terrível - terríveis.
Мн. число сложных прилагательных образуется так же, как мн. число простых: verde-claro - verde-claros, verde-mar - verde-mares, bem-afortunado - bem-afortunados.
Степени сравнения
Сравнительная степень (Comparativo) образуется описательно посредством прибавления к форме положительной степени (positivo) наречий mais "более" (comparativo de superioridade) и menos "менее" (comparativo de inferioridade).
Positivo | Comparativo |
largo | mais largo более широкий, шире menos largo менее широкий, уже |
Второй член сравнения, если он не содержит глагола, соединяется с первым членом союзом que или do que: о chumbo é mais pesado (do) que о ouro свинец тяжелее золота.
Если второй член сравнения заключает в себе глагол, то он соединяется с первым членом только союзом do que: êste livro é mais útil do que julgava эта книга полезнее, чем я думал.
Для выражения одинаковой степени качества (comparativo de igualdade) употребляются наречия tão для первого члена и como - для второго члена сравнения: a cadeira é tão grande como a mesa стул так же велик, как стол.
Превосходная относительная степень (Superlative relative) образуется посредством прибавления к форме сравнительной степени определенного артикля:
Comparativo | Superlativo relativo |
mais largo | о mais largo самый широкий |
menos largo | о menos largo самый узкий |
Превосходная безотносительная степень (Superlativo absoluto) образуется посредством прибавления к основе прилагательного окончания -íssimo, -íssima или описательно, при помощи наречий muito, extremamente и т. д.
Positivo | Superlativo absoluto |
largo | larguissimo очень широкий, чрезвычайно широкий muito largo очень широкий extremamente largo чрезвычайно широкий |
Прилагательные указательные
Указательные прилагательные португальского языка следующие:
Муж. род | Жен. род | ||||||||||||||||
|
|
Определённый артикль
Имени существительному в португальском языке, как правило, предшествует неударное служебное слово, называемое артиклем. Существуют два вида артиклей: определённый и неопределённый.
Род | Единственное число (Singular) | Множественное число (Plural) |
Мужской род (Género masculino) | o | os |
Женскийрод (Género feminino) | a | as |
Определённый артикль служит для выделения известного предмета, явления, и т.п. или ряда подобных ему предметов или явлений. При переводе существительного с определённым артиклем можно воспользоваться прибавлением указательных местоимений тот, та, то, те. Например:
Visitoosamigos. – Я навещаю друзей. (тех самых, которых мы знаем)
Определённый артикль обязательно согласуется с именами существительными в роде и числе:
o hábito | привычка | as faltas | ошибки | |
as dúvidas | сомнения | as casas | дома | |
as uvas | виноград | os lados | стороны | |
as batatas | картофель | os factos | факты | |
as dávidas | дары | a vila | посёлок, вилла, деревня | |
os alunos | ученики | a vida | жизнь |
Неопределённый артикль
Неопределённый артикль в португальском языке служит для определения впервые называемого существительного, а также для причисления его к какому-либо классу предметов. В отличие от определённого артикля, который выделяет какой-то определённый предмет из родственного класса предметов, неопределённый артикль выделяет предметы и явления из окружающего нас мира и называет их:
Isto é uma messa. – Это стол.
Isto é um caderno. – Это тетрадь.
Для перевода на русский язык неопределённого артикля, не имеющего категории артикля, и для его характеристики, употребляются слова какой-то, некоторый, один из. Неопределённые артикли um, uma являются в португальском языке одновременно количественными числительными один, одна.
Неопределённый артикль характеризуется двумя грамматическими категориями – рода и числа.
Число | Мужской род | Женский род |
Единственное число | um | uma |
Множественное число | uns | umas |
Например: umdia – (один) день, umacoisa – (одна) вещь
Примечание:
1. Неопределённые существительные во множественном числе не требуют артикля и употребляются без него. Например:
coisas – (какие-то) вещи
cadernos – (какие-то) тетради
tecidos – (какие-то) ткани
2. Если существительному предшествует неопределённый артикль во множественном числе, то это сочетание будет означать приблизительность и переводится как несколько. Например:
umas coisas – несколько вещей
uns cadernos – несколько тетрадей
uns dias – несколько дней
Сложные предлоги
Предлоги в португальском языке являются важнейшей категорией служебных слов. Они выражают многообразные грамматические связи слов внутри предложения и, в силу этого, характеризуются большой гибкостью своего употребления. Различают предлоги простые и предлоги сложные.
Сложные предлоги: antes de, atrás de, junto a, além de, em baixo de и др.
Наречие
В зависимости от способа своего образования португальские наречия делятся на простые и сложные.
Простым называется наречие, которое не может быть на состовные части: bem, mal.
Сложным называется наречие, образуемое из других частей речи, главным образом из прилагательных: amanhã, ràpidamente.
Наречие от прилогательного образуется посредством прибавления к форме женского рода прилагательного окончания -mente. Если наречие образуется от прилагательного одного окончания, -mente прибавляется к общей для обоих родов форме прилагательного: sinceramente искренне от sincera искренняя; felizmente счастливо от feliz - счастливый, счастливая.
В португальском языке различаются:
наречия времени: hoje - сегодня; amanhã - завтра; ontem - вчера; anteontem - позавчера; agora - сейчас; depois - потом; cedo - рано; tarde -поздно; jamais - никогда; nunca - никогда; sempre - всегда и т.д., а также наречия на -mente: a(c)tualmente - в настоящее время, diàriamente - ежедневно и т.п.;
наречия места: aqui, cá - здесь; aí,ali, lá - там; atrá - позади; adiante - впереди; arriba - вверху; abaixo - внизу; dentro - внутри; fora - снаружи; algures - где-нибудь; nenhures - нигде; perto - близко; около; longe - далеко;
наречия образа действия: assim - таким образом;alto - громко; baixo - тихо; bem - хорошо; como - как; devagar - медленно; mal - плохо, а также многие наречия на -mente: ràpidamente - быстро; audazmente - смело; devidamente - должным образом и т.д.;
наречия количества: ainda - ещё; assaz - достаточно; demasiado - слишком; mais - более; menos - менее; muito - много; очень; pouco - мало; quanto,quão - сколько; só - только; tanto, tão - столько, а также наречия на -mente: bastantemente - довольно; suficientemente - достаточно и т.д.;
наречия отрицания и утверждения: certamente - конечно; não - нет, не; sim - да; tão-pouco- также не и т.д.;
наречия вопросительные: como? - как?; porque? - почему?; quando? - когда?; quanto? - сколько? и т.д.
Таблица спряжения неправильных глаголов
глагол | время | eu | tu | ele, ela você | nós | eles, elas vocês |
dar | настоящее | dou | dás | dá | damos | dão |
прошедшее | dei | deste | deu | demos | deram | |
dizer | настоящее | digo | dizes | diz | dizemos | dizem |
прошедшее | disse | disseste | disse | dissemos | disseram | |
dormir | настоящее | durmo | dormes | dorme | dormimos | dormem |
прошедшее (reg) | dormi | dormiste | dormiu | dormimos | dormiram | |
estar | настоящее | estou | estás | está | estamos | estão |
прошедшее | estive | estiveste | esteve | estivemos | estiveram | |
fazer | настоящее | faço | fazes | faz | fazemos | fazem |
прошедшее | fiz | fizeste | fez | fizemos | fizeram | |
ir | настоящее | vou | vais | vai | vamos | vão |
прошедшее | fui | foste | foi | fomos | foram | |
ler | настоящее | leio | lês | lê | lemos | lêem |
прошедшее (reg) | li | leste | leu | lemos | leram | |
ouvir | настоящее | ouço / oiço | ouves | ouve | ouvimos | ouvem |
прошедшее (reg) | ouvi | ouviste | ouviu | ouvimos | ouviram | |
pedir | настоящее | peço | pedes | pede | pedimos | pedem |
прошедшее (reg) | pedi | pediste | pediu | pedimos | pediram | |
perder | настоящее | perco | perdes | perde | perdemos | perdem |
прошедшее (reg) | perdi | perdiste | perdiu | perdimos | perdiram | |
poder | настоящее | posso | podes | pode | podemos | podem |
прошедшее | pude | pudeste | pôde | pudemos | puderam | |
pôr | настоящее | ponho | pões | põe | pomos | põem |
прошедшее | pus | puseste | pôs | pusemos | puseram | |
querer | настоящее | quero | queres | quer | queremos | querem |
прошедшее | quis | quiseste | quis | quisemos | quiseram | |
saber | настоящее | sei | sabes | sabe | sabemos | sabem |
прошедшее | soube | soubeste | soube | soubemos | souberam | |
sair | настоящее | saio | sais | sai | saímos | saem |
прошедшее | saí | saíste | saiu | saímos | saíram | |
ser | настоящее | sou | és | é | somos | são |
прошедшее | fui | foste | foi | fomos | foram | |
servir | настоящее | sirvo | serves | serve | servimos | servem |
прошедшее (reg.) | servi | serviste | serviu | servimos | serviram | |
subir | настоящее | subo | sobes | sobe | subimos | sobem |
прошедшее (reg.) | subi | subiste | subiu | subimos | sobem | |
ter | настоящее | tenho | tens | tem | temos | têm |
прошедшее | tive | tiveste | teve | tivemos | tiveram | |
trazer | настоящее | trago | trazes | traz | trazemos | trazem |
прошедшее | trouxe | trouxeste | trouxe | trouxemos | trouxeram | |
ver | настоящее | vejo | vês | vê | vemos | vêem |
прошедшее | vi | viste | viu | vimos | viram | |
vir | настоящее | venho | vens | vem | vimos | vêm |
прошедшее | vim | vieste | veio | viemos | vieram | |
haver | настоящее | há | ||||
прошедшее | houve |
Правильные глаголы
Глагол - часть речи, которая обозначает действие или состояние и изменяется во временах, наклонениях, залогах, в лицах и числах. Португальские глаголы бывают правильные и неправильные, по оканчаниям инфинитива и по формам спряжения делятся на три группы.
Глаголы:
- 1 спряжения, оканчиваются в инфинитиве на -ar: falar
- 2 спряжения, оканчиваются в инфинитиве на -er: descer
- 3 спряжения, оканчиваются в инфинитиве на -ir: partir
Междометие
Наиболее употребительными междометиями португальского языка являются:
oh! oxalá! - для выражения чувства радости, удовлетворения;
ai! - для выражения чувства боли, огорчения;
fu! irra! - для выражения чувства отвращения, возмущения;
ole! olá! - для выражения чувства удивления;
ih! - для выражения чувства страха, боязни;
ola! psiu! - для привлечения внимания;
psch! - для призыва к молчанию;
В значении междометий употребляются также другие части речи:
basta! - довольно! хватит!
viva! - да здравствует! ура!
bravo! - браво!
cuidado! - осторожно! внимание!
alto! - стой!
avante! - вперёд!
Реформа орфографии
Ниже приводятся наиболее существенные изменения, введенные в орфографию португальского языка Португалии и Бразилии в 1931 г. и подтвержденные официальными постановлениями правительств этих стран в 1945 г.
Немые согласные. Согласные, утратившие свое произношение, не пишутся (с, р перед t; m, g перед n и т. п.): пишется autor, fruto, cetro, aluno, sinal вместо auctor, fructo, ceptro, alumno, signal.
Примечание. В словах abdicar, gnomo, recepção caracteres, optar, egípcio, espectador, espectativa, mnemônica и др. группы bd, cn, gn, pç, ct, pt, pc, mn в написании сохраняются, поскольку каждый из элементов группы произносится.
Удвоенные согласные. Удвоение согласных упраздняется: пишется sábado, acusar, adido, efeito, sugerir, belo, chama, pano, aparecer, atitude вместо sabbado, accusar, addido, effeito, suggerir, bello, chamma, panno, apparecer, attitude.
Исключения:
a) сохраняется удвоение r и s, обусловливаемое произношением: bаrrо, carro, prorrogar, prerrogativa, рrоrrоmреr, cassa, russo, assegurar, pressentir;
b) сохраняется удвоенное с, если каждый из элементов группы cc произносится различно: seccionar, secção, infecção.
Буква h. Написание h упраздняется:
а) в середине слова: sair, compreender, coorte, cair, exumar, proibir вместо sahir, comprehender cohorte, cahir, exhumar, prohibir (исключение из этого правила см. ниже);
b) в Future simples do Ind. и в Condicional глагола, когда между глаголом и окончанием находится местоимение: amá-lo-ei, dir-se-ia вместо amá-lo-hei, dir-se-hia;
c) в конце слова, за исключением некоторых междометий: rajá вместо rajah, но: ah!, oh!, puh!
Написание h сохраняется:
а) в начале слова, если наличие h обусловливается этимологией: hoje, homem, hora, honorário, haver;
b) в середине сложных слов, которые пишутся через дефис, если наличие h во втором элементе слова обусловливается этимологией: sôbre-humano, pré-história;
с) в группах ch, lh, nh, где h является только служебным знаком, указывающим на особое произношение с, l, n: chave, ilha, ganhar.
Группа sc. Написание s в группе sc в начале слова упраздняется: ciência, cena, cintilar вместо sciência, scena, scintilar. To же относится и к sc в середине слов, образованных при помощи префиксов: precientífico, preciência вместо prescientífico, presciência. В остальных случаях написание sc в середине слова сохраняется: nascer, crescer.
Апостроф. Апостроф (') упраздняется в сочетаниях:
предлога de:
а) с личными местоимениями 3-го лица: dêle, dela, dêles, delas;
b) с указательными местоимениями и прилагательными: disto, disso, daquilo, dêste, dêsse, daquele, desta, dessa, daquela, dêstes, dêsses, daqueles, destas, dessas, daquelas;
с) с наречиями aí, aqui, ali, antes, onde, aquém, além: daí, daqui, dali, dantes, donde, daquém, dalém;
d) с предлогом entre: dentre;
предлога em:
а) с личными местоимениями 3-го лица: nêle и т. д.;
b) с указательными местоимениями и прилагательными: nisto, neste и т. д.;
указательных прилагательных с outro: estoutro, essoutro, aqueloutro и т. д.
Апостроф сохраняется в сочетаниях предлога de с существительными: d'alma, d'água.
Буква z. 1) В конце слова z заменяется s: ananás, detrás, inglês, cortês, português вместо ananaz, detraz, inglez, cortez, portuguez.
Примечание. В некоторых словах, оканчивающихся на ударные az, ez, iz, oz, uz, написание z сохраняется: assaz, xadrez, veloz, arcabuz и др.
Внутри словаz заменяется на s:
a) в окончаниях существительных, прилагательных и причастий на -azo, -aza, -izo, -iza, -ozo, -uzo, -uza: vaso, casa, viso, camisa, animoso, doloroso, concluso, musa вместо vazo, caza, vizo, camiza, animozo, dolorozo, concluzo, muza;
b) в окончаниях существительных на-aze, -eze, -ize, -eza, -iza, -ezo: crase, síntese, consulesa, poetisa, aceso вместо craze, sínteze, consuleza, poetiza, acezo.
Примечание. В некоторых существительных на -eza написание z сохраняется: beleza, firmeza и др.
Буквы k, w, y.
1) В словах не воспринемаемых как иностранные, буква k заменяется:
a) сочетанием qu перед e и i: querosene, quiosque, quilômetro, faquir вместо kerosene, kiosque, kilômetro, fakir;
b) буквой c во всех других случаях: caleidoscópio вместо kaleidoscópio
2) k сохраняется в иностранных именах собственных и в некоторых других словах, воспринемаимых как иностранные: Kepler, Kiev;
3) w заменяется буквой v: vagão, valsa, Osvaldo вместо wagão, walsa, Oswaldo;
4) y заменяется i: júry, tupi вместо jury, tupy.
Группы ch [k], ph, rh и th.
1) ch заменяется:
a. сочитанием qu перед e и i: traquéia, químera, quimica вместо tratrachéia, chimera, chímica;
b. буквой c в остольных случаях: caos, cloro вместо chaos, chloro;
2) ph, rh и th заменяются соответственно f, r и t: filosofia, fósforo, retórica, reumatismo, tesouro, ortografia вместо philosophia, phósphoro, rhetórica, rheumatismo, thesouro, orthographia.
Группа mp. Группа mp перед t заменяется n: pronto, assunto, isento вместо prompto, assumpto, isempto
Сочетания гласных.
1) сочетания ae и ao заменяются сочетаниями ai и au: pai, cai, grau, mau вместо pae, cae, grao, mao;
2) сочетание eo заменяется сочетанием eu: céu, chapéu вместо ceo, chapeo;
3) сочетание io заменяется сочетанием iu: partiu, feriu вместо partio, ferio;
4) сочетание oe заменяется сочетанием oi: doi, herói, вместо doe, heroe.
Грамматика португальского языка
http://www.portlang.ru/
Основные сведения
Приступая к изучению языка всегда в начале хочется узнать как сказать привет или пока, вот поэтому мы и познакомимся с самыми элементарными словами и часто используемыми выражениями.
Приветствия и прощания
olá - привет, здравствуй
oi - привет, здравствуй (используется главным образом в Бразилии)
bom dia - доброе утро (используется также при прощание)
boa tarde - добрый день (используется также при прощание)
boa noite - добрый вечер, доброй ночи (используется также при прощание)
tchau - пока
até mais - до свидания
adeus - до встречи
até logo - до скорого
até já - ещё встретимя
até breve - увидимся
até amanhã - до завтра