Хогвартс, вечер, Выручай-комната.
- Итак, все читали утренний "Пророк"? - спросил Драко Малфой, оглядывая собравшихся в Выручай-комнате учеников школы чародейства и волшебства Хогвартс, в их кругу известных как "Орден Золотого Змея".
- Глупый вопрос, Драко, - ответил за всех Теодор Нотт, - Вот только резонно ли было собирать всех? Около половины из нас не попадают под то, что написано в статье.
- Может быть, мне кто-нибудь объяснит, что такого в утренней статье? Если вы про тот законопроект о книгах, то его же ещё не приняли. Визенгамот на такое не пойдёт, - спросила Су Ли, шестикурсница с Райвенкло.
- Визенгамот его примет, - уверенно сказала Сьюзен Боунс, - Блок консерваторов сейчас недееспособен...
- И мой отец не может подкупить остальных членов, - закончил за девушку Драко, - Так что, в Визенгамоте остались одни сторонники Дамблдора и министра. И хочу заметить, что закон коснётся всех, а не только семей, поддержавших Тёмного Лорда.
- Но министерство воспользуется этим законом, чтобы отыграться на этих семьях, - добавила Сьюзен, - Тётушка говорила, что Скримджер практически светился от счастья, когда смерть Того-Кого-Нельзя-Называть подтвердилась.
- Мы, - Нотт указал на своё левое предплечье, - решили последовать совету Поттера и перенесли семейные реликвии в хранилища в магловском мире, но вот с банком возникли проблемы...
- Гоблины арестовали счета, - сказал Драко, - якобы, по запросу министерства.
- Гоблины это сделали ещё до запроса министерства, - поправила Сьюзен.
- Гарри весьма нелестно и раньше отзывался о гоблинах, - произнесла Луна, - Проценты по вкладам мизерные, стоимость обслуживания непомерно высокая.
- И ведь он прав, - хмыкнула Дафна, - Банки маглов гораздо прибыльнее, и проценты по займам у них не такие грабительские. И Малфой, я никогда не поверю, что ты не вывел хотя бы часть средств в магловский бизнес.
- Всё-то ты знаешь, Гринграсс, - скривился Малфой, - Но ты права. Я начал это еще на первом курсе, и все спасибо Поттеру с его неуёмной фантазией. Вот только делать это пришлось в обход отца и матери, как и всем остальным. Должен же я обеспечить Астории нормальную семейную жизнь.
- Только попробуй не обеспечить, - грозно посмотрев на последнего из Малфоев, проговорила Дафна.
- Даф, успокойся, - шикнула на старшую сестру Астория.
- Я спокойна, Тори, я просто решила напомнить кое-кому о его обязанностях.
- Давайте не будем превращать наше собрание в реалити-шоу, - высказалась Падма Патил, - Ну, вроде тех, что мы смотрели у Кэтти.
- Ты про "Окна"? Да, лучше до этого не доводить, - закивала головой Кэтти Белл, - Тяжелые пушки есть не у всех.
- Давайте лучше обсудим пушки. Я слышал, Поттер прислал Лавгуд свой вариант брони, но меня больше интересуют эти "комбинированные винтовки", - мечтательно проговорил Винсент Кребб.
- Вот только нам их не продадут, - грустно вздохнула Сьюзен Боунс, - Даже через французский эмират их не достать.
- И сделать самим их невозможно, - кивнул Малфой, - Единственный вариант - вновь просить Поттера, но я сомневаюсь, что даже ему по силам раздобыть подобную винтовку.
- А почему бы и не попробовать самим? - мечтательным голосом проговорила Луна, - Там же всё просто: обычная пороховая винтовка с электромагнитным ускорителем. Ну, и пули там стальные, и порох немного другой.
- Всего то, - хмыкнул Винсент, - Зато автоматическая винтовка калибра 12,7 мм бьёт как 40 мм пушка.
- И весит столько же, - добавил Теодор.
- Ну, так руны же есть, - тут же сказала Ханна Аббот, - Не все же обладатели богатырской комплекции Винсента, чтобы бегать через буреломы с пулемётом без рун уменьшения массы.
- Ну, Винсент и раньше мог молодого тролля уложить без палочки, - произнес Малфой, с улыбкой смотря на покрасневшую Ханну, - Он, скорее, на пулемёт наложит чары увеличения веса, а не уменьшения. Но не будем отвлекаться. Да, Поттер переслал через Луну чертежи и рекомендации, где в Англии можно раздобыть всё необходимое.
- В принципе, нам нужно собрать только один доспех, Гарри поделился рунами закрепления для заклинании Дуплио, - проговорила Лиза Тюрпин, - Вот только к чему такая спешка? Вы же не собираетесь с боем уходить из Хогвартса? - спросила она, оглядывая мгновенно посерьезневшую слизеринскую часть собрания, - Вы шутите?
- К сожалению, от министерства можно ждать чего угодно. Вспомни все те декреты об образовании, которые выдумывала Амбридж и которые визировал Фадж, - ответил Теодор.
- Можно попросить политического убежища где-нибудь в Германии или в России, - произнесла Луна, смотря в свой журнал, по которому вела переписку с Гарри, - Гарри так и сделал.
- Да, отец светился от счастья, когда в Визенгамоте зачитали официальный ответ русского министерства на запрос о депортации Поттера, - ухмыльнулся Драко, - Он говорил, что так бороду Дамблдора в грязь ещё не макали. Но, одно дело - Поттер, знаменитость, наследник двух небедных родов и победитель Тёмного Лорда и Тремудрого Турнира. А совсем другое дело - кучка опальных магов. Но прозондировать почву лишним не будет.
- Я уже, - ответила Луна, написав что-то в журнале.
- Будем надеяться, что дела не примут тот оборот, к которому мы готовимся, - произнёс Малфой, - А теперь, приступим к практике заклинаний...
Восьмая арена, Академия НД.
"Нет, я понимаю, что платформа "Преисподняя" выглядит внушительно, да и своими огневыми характеристиками она заставляет истекать слюной любого оружейного маньяка", - думал Гарри, летая над ареной, - "Но просто так попросить достать это оружие частей специального назначения может только Луна. Интересно, она знает, что эта "комбинированная винтовка" весит сорок килограмм, из которых пятнадцать занимает аккумулятор и десять - линейный ускоритель? И что там столько электроники, что в момент выстрела магический импульс даже от охлаждающих чар выжжет её к чёртовой бабушке? Но не спорю, пятьдесят-шестьдесят попаданий из этой малышки сносят щит Стального Духа в ноль, вот только из неё целиться-то как-то проблематично, даже по такому неповоротливому доспеху. А ведь по сути это ничто иное как уменьшенная бабахалка Чёрного Дождя. Ну, Луна, уж удивила так удивила..."
Отстыковав от доспеха дроны, Гарри невольно вспомнил разговор с Брагинским, на который его подбила всё та же Луна Лавгуд. Еще раз прокрутив в голове информацию, полученную от удивительной райвенкловки и от клирика, он похвалил себя за вовремя проведённый побег из Англии и в очередной раз задал сам себе вопрос, а какого, собственно, дьявола происходит в головах чиновников английского министерства, что они вводят законы, позволяющие безнаказанно лишать старинные семьи различных бесценных трактатов? Сама идея была вполне понятна и благородна, Гарри слышал, что подобное было проведено во Франции, но там это было сделано в спокойное для страны время, когда политика Англии вызывала лишь недоумение. Протащи Скримджер этот закон лет через пять, всё бы у него прошло спокойно, но сейчас он сильно рисковал получить негативную реакцию общества, ибо чиновники Министерства Магии Англии не отличались честностью, да и закон затрагивал не только сторонников Тёмного Лорда, но и сторонников министерства.
"Аэродинамические параметры дронов в норме. Внутренние системы работают стабильно. Фокусирующие устройства системы "Геката" - в норме, готовы к активации", - отчитывался Чародей, пока Гарри гонял дроны Горизонта Событий туда-сюда по арене, - "Дефектов конструкции не обнаружено".
"Отлично, теперь проверим программы сопровождения", - подумал Гарри, уходя в крутой вираж вверх. Его отстранение от полётов давно закончилось, но вспомнил он об этом только когда переставил старые корпуса на новую начинку дронов.
Полетав какое-то время, стараясь оторваться от сопровождавших его дронов и даже несколько раз аппарировав по арене, он убедился в адекватной работе управляющих систем, после чего разделил дроны на две группы по четыре штуки. Создав с помощью Горизонта Событий две зоны контроля для "Гекаты", Гарри создал две глыбы льда и, используя их в качестве мишеней, протестировал новые фузионные пушки.
"Каков результат?" - спросил Гарри, наблюдая, как восемь сине-зеленых лучей разрезают созданные им глыбы льда, причудливо меняя свою траекторию по мысленной команде пилота.
"Регуляторы мощности луча - в норме. Регуляторы отклонения луча - в норме. Энергопотребление ниже расчётного на 18%. Оценочная максимальная длительность одного выстрела - 30 минут, время для повторной накачки луча после длительного выстрела - 2 минуты. Оценочная дальность - 15 км".
"Гораздо лучше, чем было", - сделал вывод Гарри, прочитав отчёт ИИ своего доспеха.
Сгруппировавшись со своими дронами, он краем глаза заметил на соседней арене Ичику, нарезающего круги вокруг голографической мишени в виде красного шара. Просканировав арену, Гарри обнаружил там присутствие на трибунах ещё одного человека. Точнее, волшебницы. Ухмыльнувшись, он полетел в сторону выхода с арены, намереваясь понаблюдать за уроками использования ручного управления НД авторства Сарашики Татенаси.
-У тебя центр тяжести смещен, немедленно исправь! - командовала Татенаси, наблюдая снизу за нарезающим круги Ичикой.
- Понял, - отозвался пилот Белой Брони, выравнивая свой доспех.
- Теряешь скорость!
- Тебе веер надо на плётку заменить, - тихо сказал Гарри, подойдя к Татенаси.
- Ара-ара, мой дорогой кохай хочет быть наказанным? - с улыбкой спросила Татенаси.
- М-м, я подумаю над этим. Может быть, даже устрою что-нибудь. Долго ты его собираешься заставлять летать вокруг этого пузыря? - указав на мишень, спросил Гарри, - Привет! - помахал он Ичике.
- Привет! - ответил тот, едва удержав управление.
- Так, вижу, скорость ты набрал и держишься более-менее ровно, - вновь подняв взгляд на своего подопечного, - А теперь, сделай "Зажигательный рывок".
- Чего? - переспросил Ичика, надеясь, что ему послышалось.
- Перейди с круговой орбиты в движение по прямой, подлетев тем самым к мишени. После этого произведи выстрел в упор.
- Чего?! С ума сошла? Да я еле-еле освоил движение по круговой орбите!
- Сейчас же! - скомандовала Татенаси голосом, не терпящим возражений.
- Понял, - смирившись, ответил Ичика.
Стараясь удерживать мишень в целике тактического дисплея, Ичика сконцентрировался и совершил манёвр резкого ускорения, который и назывался "Зажигательный рывок". Кое-как совладав с остаточной инерцией, он приблизился к мишени, но попытка навести частотное орудие на неё сместила центр тяжести Белой Брони. Это и не до конца компенсированная круговая инерция привели к тому, что Ичика пролетел мимо мишени и врезался в защитное ограждение арены.
- Я же говорил, что у меня ничего не выйдет, - прокряхтел Ичика, отклеивая себя от стены.
- Тебе просто надо быстрее компенсировать остаточную инерцию. Постарайся это сделать именно в момент начала ускорения, - посоветовала Татенаси.
- Легче сказать, чем сделать.
- А ну прекратил жаловаться! Вставай и учись! Еще раз! - скомандовала Татенаси.
- Есть, - вздохнул Ичика и взлетел в воздух.
- Ичика, попробуй повторить то же самое, но только с мечом, - посоветовал Гарри, - Это тебе попривычнее, да и поймешь быстрее, как лучше гасить остаточную инерцию.
- Почему нельзя использовать пассивный контроллер? - спросил Ичика, материализовав меч и начав летать вокруг мишени.
- Потому что с пассивным контроллером не сделаешь резкие манёвры, вроде мгновенного ухода на сверхзвук, - ответил Гарри.
- Эй! Учитель здесь я! - возмутилась Татенаси.
- Ичика, делай то, что я сказал, пока я спасаю тебя от рабства коварного президента студсовета, - произнес Гарри, обняв девушку за талию.
- Нечестно! - возмущённо воскликнула Татенаси, не предпринимая никаких попыток выбраться.
- Как у него успехи?
- Он уже более-менее сносно летает с включённым пассивным контроллером инерции, но с полётами с прямым управлением у него проблемы. Впрочем, ты и сам это видел. Как подготовка к фестивалю?
- Доспех покрашен и отполирован костями павших ксеносов, в огнемёт был заправлен освещённый прометеум, девчата под руководством Лауры активно доделывают костюмы, а Дюнуа руководит составлением меню.
- Доспех?
- Да. Я решил компенсировать отсутствие Нургла на фестивале. Тзинча я не люблю, Слаанеш даже не обсуждается, а вот Кхорн... так что я буду вместо дворецкого стоять у входа в наше кафе и кричать всякую ересь, распугивая посетителей.
- Так, а ну ка покажи мне этот костюмчик, - нахмурившись, сказала Татенаси, повернувшись лицом к Гарри.
- Да без проблем. Ичика, я тебя спас. Пользуйся моментом и отдохни.
- Покажи костюм, - строго сказала Татенаси, - Уж я-то знаю, на что способен клуб вахофанаток с их богатой фантазией, мне проблем в прошлом году хватило.
Взяв Гарри за руку, Катана потащила его к выходу с арены. Успев сказать Ичике, чтобы тот пока тренировался с мечом, Гарри позволил своей невесте дотащить себя на буксире до клубной комнаты.
- Красавец же, согласись, - с гордостью произнёс Гарри, похлопав по кроваво-красному наплечнику.
- Ты только ради этого угробил три скелета из кабинета биологии? - удивлённо спросила Катана, - Но должна признать, получилось не так страшно, как в прошлом году. А это, надеюсь, не настоящее? - спросила она, указав на весьма натурального вида кусок какого-то органа.
- Бутафория из губки для мытья посуды, которую надо периодически пропитывать подкрашенной водой, - успокоил девушку Гарри, - Во всяком случае, это официальная версия.
- А на самом деле?
- На самом деле обычная губка. Или ты думала, что я приклею к доспеху какую-нибудь волшебную гадость?
- Гарри...
- Хорошо, это борщ.
- Борщ?
- Очередная попытка Сесилии научиться готовить. Хотя то, с каким успехом она обычные бутерброды или консервы превращает в оружие гарантированной смерти, заставляет даже легендарную отравительницу Семирамис вертеться в могиле от зависти.
- Надеюсь, оно не стреляло, как её салат?
- Нет. Но оно пыталось уползти, пока не получило аваду. После фестиваля я избавлюсь от этого при помощи Адского Пламени. И не спрашивай, как Сесилия попала на кухню, она в клубе домоводства.
- О, Ками...
- Ну, бутерброды у неё получаются уже не такие убойные, - пожал плечами Гарри, - Эффект быстро снимается специальными зельями.
- У тебя же иммунитет на любые зелья.
- А кто сказал, что пробую их я? Эта сомнительная честь выпала Лауре как соседке Сесилии.
- Бедняжка, - прикрыв веером улыбку, произнесла Катана.
- Зато она уже на автомате варит общее противоядие, - ухмыльнулся Гарри, - Ибо безоар не помогает.
В то же время, пока Гарри и Катана обсуждали кулинарные способности кандидатки в представители Великобритании, в кафетерии Ичика так и не притронулся к кулинарным шедеврам местных поваров. Вместо этого он всё пытался продавить металлопластик стола своим лбом.
- Ичика, ты живой? - обеспокоенно спросила Хоки, сидевшая за одним столом с Шарлоттой, Ичикой и Лин.
- Не уверен, - пробормотал Ичика.
- Хотя бы чаю выпей, - предложила Шарлотта, пододвигая ближе к Ичике его кружку с чаем, - Тебе нужно хоть что-то поесть.
- Спасибо, Шарли, но я что-то не голоден.
- А что с той старшекурсницей? - спросила Хоки, озвучив интересующую трёх девушек мысль, - Что-то рановато твои тренировки закончились.
- Пришел Гарри и проболтался о его костюме для кафе, за что я ему искренне благодарен, - ответил Ичика.
- Ну, сам виноват, что согласился на помощь этой девицы. Мог бы продолжать тренироваться с нами, - произнесла Лин, вздёрнув носик.
- Без обид, но от неё за две недели я узнал гораздо больше, чем за всё время учёбы, Гарри хоть и умеет хорошо объяснять, он больше техник, чем учитель полётов. И я хочу побыстрее всему научиться, чтобы не проигрывать на всех тренировочных боях, - ответил на выпад китаянки Ичика, так и не подняв голову со столешницы.
- Это здорово, когда парни выкладываются на все сто ради достижения цели, - с улыбкой проговорила Шарлотта, поглаживая макушку Ичики.
- Да, ты молодец, - робко сказала Хоки, с завистью смотря на француженку.
- Эй... - начала было заводиться Лин, но была остановлена Шарлоттой, прижавшей палец к своим губам и указывающей на парня между ними, который мирно посапывал, сдавшись перед напором усталости, накопившейся за сегодняшнюю тренировку.