Россия, 16 июля, полигон в районе Забайкальска.
- Таким образом, НД проекта "Полночное Дитя" отлично показал себя в обстановке реального боя, - закончил Гарри свой отчет перед командой конструкторов, - У меня есть несколько предложений и доработок, но к их реализации я еще не приступал.
- Благодарю, майор, - поблагодарил его руководитель конструкторской группы. Когда Гарри сел на свое место, главный конструктор продолжил, обратившись к присутствующему на собрании министру обороны, - Михаил Федорович, завтра мы начнем второй этап испытаний нового доспеха. К концу года будет готов серийный образец.
- Рад слышать, Константин Юрьевич. А вот у меня для вас известия не из приятных. Из-за недавнего нападения на наши исследовательские лаборатории и лабораторию американцев, в результате которого были похищены уникальные прототипы систем управления, а также была уничтожена вся относящаяся к разработкам документация, Ибрагим Махмудович выделил своих ребят из спецотделов ФСБ. Майор Блек, вашу ситуацию вам объяснит ваш куратор.
- Вас понял.
- Константин Юрьевич, жду завтра от вас график испытаний второго этапа.
Дальнейшее обсуждение планов по доработке нового НД Гарри не слушал, сосредоточившись на подборе зелий для ремонта кожного покрова Чародея. Акцент в первую очередь делался на простоту варки, чтобы можно было поручить Кричеру присмотреть за зельем, если на то будет необходимость. Составил он список уже возле двери кабинета генерала Литвинова, который должен был просветить его о возможных изменениях рабочего графика.
- Генерал, - произнес Гарри, заходя в кабинет. Внутри было два человека в форме и один старец в монашеской рясе с деревянным посохом.
- Проходите, майор Блек. Знакомьтесь, полковник ФСБ Асланов, он посвящен в вашу ситуацию, - названый человек кивнул, а генерал указал на старца, - и клирик Карамзин. Вы не будете участвовать во втором этапе испытаний, у вас будут немного другие задачи. Полковник.
- Благодарю. Майор, в свете недавней атаки на наш исследовательский комплекс руководство приняло решение об использовании... дополнительных мер защиты. После консультаций с прелатами Клира было решено привлечь вас к этому вопросу в качестве внештатного консультанта.
- Что же такого могло произойти, что спецслужбам понадобились "нетрадиционные" способы защиты? - поинтересовался Гарри.
- На исследовательский центр напали два НД, которые похитили важную разработку. И согласно отчетам ГРУ, один из этих доспехов был в составе звена трех неизвестных НД, которые вы перехватили неделю назад, - пояснил полковник.
- Прошу простить за бестактность, но каким образом вы планируете использовать навыки клира для остановки НД?
- В качестве варианта, устраивающего все стороны, - заговорил клирик Карамзин, - было решено использовать мощный магический импульс, способный вывести из строя эти ваши небесные доспехи.
- Но чтобы создать импульс подобной мощности нужно Место Силы вроде того, на котором стоят Хогвартс, Дурмстранг или им подобные, - закончил мысль клирика Гарри.
- Именно, - кивнул старец, - Но такой возможности в данном случае у нас нет.
- Артефактная защита тоже будет практически бесполезна, так как для своей работы она тянет энергию из места силы или из мага. А площадные защитные чары будут создавать ощутимые помехи, и мешать работе защищаемого объекта. Но зачем использовать магический импульс? - спросил Гарри.
- Для выведения из строя оборудования противника. После этого им займутся уже другие спецы, - объяснил полковник.
- В данном случае есть опасность повреждения оборудования защищаемого объекта. Не проще ли будет сделать что-то вроде минного поля?
- А об этом уже предлагается подумать вам и Клиру, - ответил Литвинов.
"Хм, интересная перспектива: своими глазами увидеть методы защиты местности русских магов. Никогда не бывает лишним узнать что-нибудь новое. Может быть, узнаю, откуда у русских броня, при взгляде на которую волосы встают дыбом", - думал Гарри, давая свое согласие на совместную работу.
Освободился он от работы с Клиром числу к двадцать шестому, совмещая обработку исследовательского комплекса с приготовлением зелий для Чародея. Сам же ИИ уже вовсю модернизировал свои лазерные орудия на фузионные, с измененным на синий цветом луча. А рост энергопотребления с лихвой компенсировался большей начальной мощностью, плавностью регулирования и возможностью быстрого изменения направления луча на выходе из орудия.
Комплекс, который необходимо было защитить, внешне представлял собой нечто среднее между космодромом и огромным металлургическим заводом. Работоспособность этого гиганта обеспечивали восемь термоядерных реакторов, которых хватило бы для бесперебойного электроснабжения трех таких стран, как Германия, и это не считая вспомогательных реакторов различной мощности, разбросанных по комплексу. В плане самой защиты все свелось к минированию подходов к главной лаборатории артефактами, которые в случае активации выпускали заклинание пробития щита, найденное в библиотеке Блеков, и следом за ним русское проклятие окаменения. Более того, проблема с подпиткой решилась использованием в качестве батарейки части артефакта, пропитанной кровью дракона. И самым интересным, что узнал Гарри, был способ связи артефактов в единую сеть, но в отличие от Протеевых чар, при удалении связанного артефакта за пределы его размещения он превращался в обычную деревяшку с рисунком. И управлялась вся сеть при помощи центрального артефакта, который предстояло обслуживать представителям Клира, ровно как и всю систему в целом. И именно на этом заводе-лаборатории, глядя на связь между его магическим ядром и ядром НД, у Гарри появилась идея о возможности создания преобразователя электрической энергии в магическую.
Справившись со своим заданием, Гарри, наконец, смог приступить к ремонту Чародея. Запершись в калибровочной и взломав с помощью ИИ камеры наблюдения, он наложил на мастерскую мощные чары отвлечения внимания, незаметности и защиту от подслушивания. И только после этого он развернул на стенде свой доспех и приступил к осмотру.
- Жуть, - вздохнул он, осмотрев поверхность брони.
Вся передняя поверхность напоминала застывшую черную пену, которая оказалась влажной на ощупь. Задние сегменты пострадали меньше, но тоже напоминали поверхность жаренного на углях мяса.
- А это здесь откуда?! - удивленно проговорил Гарри, отковырнув с нагрудного сегмента брони часть ожоговой корки и обнаружив там жидкость, похожую на лимфу. Сняв еще один кусок горелой кожи, он обнаружил под ним черную жидкость, напоминавшую кровь, - Не помню такого, чтобы доспехи магов из драконьей кожи кровоточили.
Достав из квантового кармана два котла с противоожоговыми зельями, два котла с сильным зельем лечения ран, котел с обеззараживающим зельем и котел с восстанавливающей мазью, он стал заклинаниями снимать с доспеха омертвевший слой кожи. При этом он то и дело обнаруживал вещи, которых быть на броне не должно было, вроде нагноения, некроза или сосудов с черной жидкостью, напоминавшей кровь.
- Обряды машин, литании звучат...
Техно жрецы готовят обряд...
Хоть плоть и увяла, доспех не разбит...
Живую броню обряд возродит, - ухмыляясь, пропел Гарри, для полноты образа надев ярко-красную мантию. Рядом стоял Кричер в такой же мантии, держа наготове стерильные салфетки, пропитанные зельями.
- Кричер, - не отвлекаясь от очистки доспеха, обратился маг к домовику, - обильно смочи салфетки в медном котле с прозрачным зельем и начинай протирать очищенную от корки поверхность.
Через час доспех и дроны были очищены от струпной корки и сияли неприятным желто-зеленым цветом. Пришлось поднимать доспех заклинанием левитации, чтобы обслужить поврежденные ступни. Окончив с очисткой, Гарри с помощью домовика стал наносить противоожоговое зелье, используя для этого распылители, при помощи которых на доспехи наносили специальные синтетические покрытия для различных нужд.
После обработки противоожоговыми зельями, поверхность брони лишилась болезненного желто-зеленого цвета и приняла монотонный зеленый оттенок, больше похожий на цвет чешуи молодой змеи. Но процесс восстановления только начинался. Через час весь доспех вместе с дронами оказался покрыт толстым слоем восстанавливающей мази, и после этого шага оставалось лишь ждать, когда вся мазь впитается. А пока мазь делала свое дело, Гарри засел за подбор рун и расчет схем для обновленного вооружения Чародея.
К вечеру мазь полностью впиталась и, обработав броню, принявшую уже привычный темно-зеленый цвет, заживляющим бальзамом, он перенес Кричера обратно в особняк на Гриммо, а сам отправился в свою служебную квартиру в военном городке, добавив к защитному контуру заклинаний еще и сигнальное заклинание. А на следующее утро доспех встретил своего хозяина блестящей темно-зеленой броней, которая едва ли не сияла от своей новизны.
"Чародей. Каков статус брони?"
"Внешний слой потерял 9,5% своей прежней прочности. Обнаружены биомеханические процессы, аналогичные процессу восстановления живой материи. Расчетное время восстановления броней прежних свойств - 47 часов. Введение ремонтных нанитов в каналы брони сократит время восстановления до 25 часов".
"Выполняй".
Летний лагерь академии НД, день отъезда.
В летнем лагере с самого утра царил переполох. Кто-то паковал вещи, кто-то, из числа уже собравшихся, спешил успеть насладиться морем перед отъездом. А в десять утра все население лагеря как по волшебству построилось перед автобусами, которые должны были отвезти учеников обратно в академию.
- Как же я устал, - вздохнул Ичика, откинувшись на сиденье. Несмотря на жару на улице, кондиционер в автобусе делал жизнь гораздо лучше, - Шарли, у тебя есть попить?
- М? - мило улыбнулась Шарлотта, сидевшая у окна, согнав ранее оттуда Ичику, - Настоящий мужчина должен уметь терпеть.
В ответ Ичика виновато вздохнул и посмотрел на Хоки. Но та, увидев его взгляд, хмыкнула и отвернулась.
- Простите меня, - раздался у входа в автобус мягкий женский голос, - Ичика Оримура здесь?
Подняв глаза, Ичика увидел взрослую светловолосую девушку, которой на вид было чуть больше двадцати лет. Одета она была в легкую блузку голубого цвета, у которой были расстегнуты две верхние пуговицы, открывая взору хорошо развитую грудь девушки, и стильные темные джинсы.
- Да, - машинально ответил Ичика.
- Так вот ты какой, - заинтересованно рассматривая парня, проговорила девушка, подходя к нему.
- Так вы...
- Наташа Феирис, пилот Благой Вести, - ответила девушка на незаданный вопрос. Затем она наклонилась и поцеловала его в щеку, - Спасибо за помощь, Белый Рыцарь-кун.
- А?
- Мне пора, Ичика-кун. Пока-пока, - помахав парню рукой, девушка выскочила из автобуса.
"Почему мне кажется, что мне крупно не повезет", - подумал Ичика, ощущая что-то похожее на жажду крови.
- Ичика! - хором воскликнули Хоки и Шарлотта.
- Да как ты смеешь, извращенец! - вскочила с кресла Хоки.
- Я смотрю, тебе хочется приключений, - спокойно произнесла Шарлотта, внимательно смотря на Ичику. И почему-то Ичика больше испугался Шарлотту, чем Хоки.
- You will be killed by traitors' hands, - раздался сзади салона голос, похожий на голос Лауры Бодевиг, звучавший словно из бутылки.
- Maim, kill, burn! Maim, kill, burn! - скандировал голос, подозрительно похожий на голос Сесилии, если бы она говорила в стеклянный стакан.
Шарлотта и Хоки сразу же успокоились, но продолжили бросать на Ичику недовольные взгляды.
- Когда это ты стала такой кровожадной? - шепотом спросила Лаура сидевшую рядом англичанку, убирая бутылочку с водой обратно в рюкзак.
- После того, что вы вытворяли в том гроте... - покачала головой Сесилия, закручивая крышку термоса.
- Так ты была в сознании?
- Ну да, - тихо ответила Сесилия, стремительно краснея.
- И ты молчала, - смотря на Сесилию, как инквизитор на обвиненную в колдовстве молодую крестьянку, произнесла Лаура.
- Ну... я... это... - промямлила Сесилия и, не найдя что ответить, отвернулась к окошку.
- Эй, эй, - услышала Наташа Феирис, выйдя из автобуса, - Не надо подливать бензина в тлеющий костер.
- А что я могла поделать, если твой брат оказался лучше, чем его описывали, - ответила Наташа Оримуре Чифую
- В самом деле, - вздохнула Чифую, - Тебе уже разрешили выходить?
- Да со мной все нормально. Даже несмотря на всю свою жутковатость, детка спасла меня.
- Спасла? - спросила Чифую, поняв, что Наташа имеет в виду, говоря "детка".
- Я не хочу знать, откуда появился этот блок ИИ, которого раньше не было на этой машине. Я хочу знать, кто его программировал и сделал из него подобное чудовище. Но это чудовище защищало меня, оно общалось со мной и училось, - произнесла Наташа, злобно сверкнув глазами.
- Тебя точно не раньше срока выпустили?
- Сто процентов. Знаешь, если я узнаю, кто создал ЭТО, я оторву ему голову, чтобы этот человек больше не создавал подобного. Эта детка училась у меня, училась по ходу боя, и от этого она становилась еще страшнее.
- Не делай необдуманных действий. Еще же идет расследование, ведь так? Будь терпеливее.
- Таков твой совет, Брунгильда? - обратилась Наташа к Чифую, используя ее титул. Титул, который вручался победительнице турнира в Мондо Гроссо.
- Нет, просто предложение.
- Хорошо, - немного помолчав, ответила Наташа, - Я подожду, пока.
Особняк Блеков, 29 июля.
Тишину мрачного особняка потомственного семейства темных магов, которая воцарилась в доме, после отъёзда Сириуса с женой в новый мэнор, нарушил громкий взрыв, который сотряс весь дом и перебудил все портреты.
- Неугомонный мальчишка, - разразилась гневной тирадой Вальбурга Блек, - Это уже седьмой раз за три дня! Над чем ты там экспериментируешь?!
- Странно, - пробормотал задумчивый Гарри, выходя из подвала и отряхивая с себя копоть, - Вроде обычная батарейка, а как рванет - так все три кило.
- Мальчишка! - закричала Вальбурга, - Что ты опять устроил?!
- А, - отмахнулся Гарри, - Вам не понять, леди Блек.
"Да откуда такой выброс энергии", - подумал Гарри, рассматривая на дисплее НД рунную схему, - "Обычная батарейка на полтора вольта - а делает бабах, будто бы сто десять киловольт бабахнуло. И где я ошибся?"
- Кричер, приберись в подвале, - приказал парень домовику, направляясь на кухню.
- Молодому мастеру следует меньше проводить опасных экспериментов, - пробурчал домовик.
- Ага. Я приму к сведению, Кричер, - буркнул Гарри, заходя на кухню.
- Сюрприз! - прокричали на кухне три женских голоса.
- Эй-эй! Гарри полегче, - подняв руки вверх, произнесла Катана, удивленно смотря на стоявшего в боевой стойке парня, с алебардой и волшебной палочкой наперевес и частично развернутым доспехом в виде перчатки, которая и держала четырехметровую алебарду. Дополняли картину десять дронов, паривших за спиной парня, нацеленные на девушек.
- Полторы секунды, - прокомментировала Лаура, - Молодец.
- Гарри, - произнесла Сесилия, заходя на всякий случай немке за спину, - Мы - свои.
- Антисептик Нурглу в горло, не пугайте меня так, - выдохнул Гарри, отменяя развертку своего доспеха.
========== Глава 49. Переполох на опушке. ==========
Место не определено.
Шинононо Табане, признанная мировым сообществом как гений, и провозгласившая себя величайшим гением человечества, уже в десятый раз просматривала записи боя с беспилотников, посланных на перехват ее излишне своенравного творения во время инцидента с Благой Вестью. И вновь она не могла понять, откуда взялись подобные всплески энергии в Заклинателе, да еще и такой колоссальной мощности. И она не любила, когда что-то было скрыто от нее.
Табане прекрасно помнила спецификацию ядра N7, как и любого другого своего дитя. Заклинатель создавался в качестве экспериментальной платформы для испытания появившегося недавно "генератора полей сложной конфигурации". Перспективное в теории устройство, способное манипулировать любыми физическими процессами в выбранной области, но на практике оказавшееся неработоспособным из-за просто колоссального количества потребляемой энергии и недостаточной вычислительной мощности существующих квантовых процессоров. Но для НД эти проблемы были несущественными. Ядро Заклинателя прошло полную переработку, в результате которой количество вырабатываемой энергии возросло в два с половиной раза, а вычислительные мощности квантовых процессоров сравнились с совокупной мощностью трех ядер НД.
Возросшая производительность процессоров ядра позволили ИИ доспеха самому предлагать более совершенные схемы для устройств, подключенных к броне Заклинателя. Это оказалось для Табане приятным сюрпризом, так как теперь калибровка "генератора полей сложной конфигурации", которому она дала название Геката, значительно упрощалась.
Но когда дело дошло до испытаний, Табане ждал неприятный сюрприз. Сперва Заклинатель отказывался синхронизироваться с Виртуальным Пилотом, в качестве которого выступило ядро N9, доспех которой носил имя Шепчущей-во-Тьме. Затем, после нескольких попыток синхронизации Заклинатель просто-напросто уничтожил программную оболочку Шепчущей, и словно откусил кусок от ее ядра. Других слов у Табане, не обнаружившей в девятом ядре целого блока контроллеров МЭК, не было. В свою очередь, модулятор энергетических конструктов самого Заклинателя после этого фиаско стал работать значительно быстрее и лучше.
Занизив количество вырабатываемой энергии вдвое, Табане обновила программную оболочку ядра и вновь перебрала аппаратную составляющую, отметив, что ядро Заклинателя немного изменило свою структуру. В результате очередного изменения аппаратной конфигурации, Заклинатель превратился в многофункциональную платформу, способную использовать абсолютно любые внешние устройства. А добавление трех систем, которые должны были помочь ИИ ядра улучшать конфигурацию своего доспеха не только на программном, но и на аппаратном уровне, делало из Заклинателя принципиально новую машину.
Однако после очередного вмешательства Табане в свое ядро, Заклинатель начал ставить под сомнение целесообразность некоторых действий своей создательницы. Табане восприняла это как своеобразный "голос совести гения", и иногда даже отвечала на них. Так продолжалось до тех пор, пока Заклинатель не задал два вопроса, после которых Табане впервые в жизни разозлилась на свое творение.
"Если НД создавался для освоения космоса, зачем присутствует аппаратный блок запрещающий синхронизацию с мужчинами, которые лучше выдерживают радиацию и перегрузки?"
"Если НД создавался для освоения космоса, зачем уменьшать герметичность костюма и снижать площадь броневого покрытия?"
После этих двух вопросов Заклинателю вновь уменьшили количество вырабатываемой энергии, и он был отправлен в первый попавшийся под руку институт, занимающийся разработками доспехов. Из-за всех изменений аппаратной структуры ядра, сделанных Табане, боевой машиной Заклинатель не был, сказывалось малое количество энергетических накопителей, напрямую влияющих на емкость щита. Вскоре выяснилось, что Заклинатель просто не может синхронизироваться с пилотом, наивысший зафиксированный показатель синхронизации составил всего 7%, что окончательно поставило крест на возможности дальнейшего использование Заклинателя. И Табане с чистой совестью согласилась на утилизацию своего неудачного эксперимента.
И все бы так и произошло, если бы не случайность. Заклинатель нашел пилота, пилота-мужчину. И словно мало того, что пол пилота был неправильным, так еще и при первой же активации доспеха уровень синхронизации составил 56%. Тогда Табане интересовало только второе ядро, которое обнаружил ИИ в мальчике. Теперь же она склонялась к мысли, что ИИ Заклинателя уже тогда находился на грани того, чтобы осознать себя как личность. И мальчик просто-напросто воспитал ИИ, сам того не осознавая.
Но волновало Табане не это. Она была искренне рада тому, что одно из ее творений выросло. Но она была не рада тому, что ее дитя категорически отказывалось признавать ее, а попытки образумить его стоили слишком дорого. Так, попытка дистанционно вернуть контроль над Заклинателем, используя общую сеть НД, стоила ей ядра N10, Пифии, в котором сгорел реактор, сделав его непригодным.
А группа из трех беспилотников, которая должна была захватить Заклинателя, которую вел НД под управлением ядра N5, Дриада, была уничтожена физически. Таким образом, ее восставшее дитя уничтожило уже трех своих сестер, относившихся к первой серии, состоявшей из ядер под номерами от 1 до 10. От остальных ядер они отличались отсутствием ограничителей в программном коде своих ИИ, созданных Табане после "списания" Заклинателя, который также относился к первой серии.
- Нет, так дело не пойдет, - пробормотала Табане, смотря на данные по мощности рельсового орудия, с которого были подбиты беспилотники сопровождения, - Никто не смеет обижать моих деток. И где же вы такие пушечки взяли, да еще и лучевые? Хорошо, хоть эту мерзость больше не создадите. Додумались, биопроцессоры делать, у я вам! - погрозив кулаком невидимому врагу, проговорила она.
- Табане-сама, - зайдя в комнату, поприветствовала женщину невысокая девушка, которая могла показаться некоторым миниатюрной копией Лауры Бодевиг.
- А, Ку-чан!
- Я нашла еще одну лабораторию, разрабатывающую биопроцессоры. Кроме них, там занимаются лучевым оружием большой мощности.
- Хе-е. И где?
- Хаверфордуэст, северо-западный Уэльс, Великобритания.
- Англия... Англия... А! Англия! Там же тот мальчик появился! И пропадал Заклинатель там, только в Шотландии. А-ха! Ку-чан, тебе нужно навестить валлийцев, сделаешь? Ради мамы?
- Да, Табане-сама.
- Обязательно возьми Хранителя Ключей.
Особняк Блеков, 29 июля.
- Сюрприз! - прокричали на кухне фамильного особняка рода Блек три женских голоса.
Инстинкты, выработанные за последние три дня, сработали на "отлично". Мгновенно вынырнув из размышлений о своем проекте, Гарри произвел частичную развертку своего доспеха, нацелив и направив на источник звука все, что было в его распоряжении способным резать, стрелять или орудовать магией. И только потом он соизволил посмотреть на посмевших вторгнуться в его дом.
- Эй-эй! Гарри полегче, - подняв руки вверх, произнесла Катана, смотря на парня удивленным взглядом.
- Полторы секунды, - одобрительно прокомментировала Лаура, - Молодец.
- Гарри, - произнесла Сесилия, заходя на всякий случай немке за спину, - Мы - свои.
- Антисептик Нурглу в горло, не пугайте меня так, - выдохнул Гарри, отменяя развертку своего доспеха, - Вы как тут оказались?
- Ты забыл, что за кольцо ты мне подарил на День Рождения? Как ты мог? - с дрожью в голосе, произнесла Катана, делая шаг назад.
- А, - вспомнив, о чем речь, вздохнул Гарри, - портал.
- Мы помешали? - осторожно спросила Сесилия.
- Нет, что вы. Я рад вас видеть. Стоп, портал? - запнулся Гарри, смотря в глаза Катане, кивнув в сторону Сесилии.
"Ты не рад?" - прочитал он по губам девушки, в глазах которой плескалось веселье. Гарри посмотрел на Сесилию, с интересом осматривающую обстановку кухни.
- Кья! Это еще что?! - воскликнула Сесилия, указывая на вошедшего в кухню домовика.
- Кричер все убрал, молодой хозяин, - произнес домовик, прежде чем обратится к Катане, - Что молодая хозяйка прикажет подавать на стол?
- Сесилия, это домовой эльф, - опуская лазерную винтовку Синих Слез, которую Сесилия направила на домовика, заговорил Гарри, - Магическое существо, которое присматривает за домом.
- Магическое? Хочешь сказать, что тот бред, который говорила Лаура про чары - правда?
- Ну да, - кивнул парень.
- Вы сговорились? - обиженно спросила Сесилия, смотря то на Лауру, то на Гарри.
- Нет. Просто реальность таит в себе больше тайн, чем ты думаешь, - вздохнул Гарри и взмахом руки превратил ближайший стул в кота.
- Трансфигурация без палочки? - удивленно спросила Катана, отвлекшись от разговора с домовиком.
- Я же в родовом гнезде, тут проще. Сесилия, просто прими это пока как данность.
- Я слышала рассказы Сарашики-семпай о магии, но не думала, что они окажутся реальностью, - произнесла Сесилия, присев и осторожно дотрагиваясь до кота, еще недавно бывшего стулом.
От возмущения Гарри на секунду забыл, как дышать, и грозно посмотрел на одну синеволосую проныру, которая лучезарно улыбнулась ему в ответ.
- Можешь идти готовить завтрак, Кричер, - обратилась к домовику молодая японка.
- Кричер сделает так, как сказала молодая хозяйка. Молодой хозяин совсем не бережет себя и не слушает Кричера и предков, молодая хозяйка должна поговорить с хозяином, - пролепетал эльф, прежде чем исчезнуть с легким хлопком.
- Что ты сделала с моим эльфом? - спросил Гарри, осознав, что Кричер еще ни разу не высказался о том, что Сесилия является сквибом. Мысленно махнув рукой, он пригласил девушек в малую гостиную.
- А что он говорил о том, что ты себя не бережешь? - спросила Катана, прищурив глаза.
- Кричер просто преувеличивает, - стараясь не смотреть в глаза девушке, ответил Гарри.
- Эльф ничего не преувеличивает, - раздался раздраженный женский голос с картины, на которой обычно пасся одинокий единорог. Теперь же там стояла Вальбурга Блек собственной персоной и пристально осматривала девушек, удобно устроившихся на софе напротив, - Вы, должно быть, и есть та самая Катана Сарашики, мисс?
- Именно так, - кивнула девушка.
- Прошу извинить моего потомка, он иногда совсем забывает этикет. Я хочу обратиться к вам, как к будущей супруге этого естествоиспытателя, - грозно посмотрев на Гарри, произнесла Вальбурга, - Последние два дня он то и дело что-то взрывает в дуэльном зале, иногда дело доходит до серьезных ран. Если бы не присутствие двух русских магов, мой неразумный потомок мог серьезно пострадать вчера. А теперь, - обратилась она к хозяину дома, - представь меня остальным.
- Да, тетушка. Сесилия, Лаура, Катана, перед вами - мадам Вальбурга Блек, последняя леди Блек и мать Сириуса Блека. Мадам Блек, имею честь вам представить мою невесту, Катану Сарашики, и моих подруг, Лауру Бодевиг и Сесилию Олькотт, - начал расшаркивания Гарри.
- Рада встрече с вами, леди Блек, - на автомате ответила Сесилия.
- Взаимно, мисс Олькотт, - произнесла Вальбурга, присматриваясь к Сесилии.
- Рада встрече, - коротко ответила Лаура.
- Так, приветственные расшаркивания закончены, предлагаю приступить к завтраку, - предложил Гарри, сделав шаг в сторону кухни, но тут на его плечо легла нежная женская ручка.
- Гарри, что значит "серьезно пострадал вчера"? - милым голосом спросила Катана.
- А, не обращай внимания, всего лишь эксперименты с рунами, - ответил парень, но Катана лишь вопросительно выгнула бровь.
- Молодой хозяин говорил сегодня, что у него что-то взорвалось на три килограмма, - вставил свои пять пенсов домовик, появившийся в малой гостиной, - Кричер накрыл на стол.
- Предатель, - прошипел Гарри, стреляя взглядами на портрет, на котором Вальбурга удовлетворенно хмыкнула. В этот момент на другое плечо легла уже не нежная женская ручка.
- Три килограмма, - проговорила Лаура, кивая сама себе.
- Да все нормально, - вырвался из хватки Гарри, - Я же при доспехе, забыли?
- Но за потраченные нервные клетки ты ответишь.
- Как в гроте? Сесилия, ты чего покраснела? Ты же была без сознания.
- Как выяснилось, она была в сознании, - хмыкнула Лаура.
- Идемте завтракать, - вздохнул Гарри, отгоняя мысли о двух прекрасных женских телах подальше, - Лаура, Сесилия, вас надолго отпустили?
- Меня на пять дней, - ответила Лаура, - Потом двухнедельная побывка в штабе, потом отпуск до начала семестра.
- Меня тоже, - кивнула Сесилия, грустным голосом добавив, - Но в начале августа я должна буду вернуться в Англию.
- А я свободна до начала семестра, если нас в Забайкальск не вызовут, - добавила Катана.
- Тогда не будем терять времени. Катана, ты это начала, ты и расскажешь все Сесилии про магию, - злорадно улыбнулся Гарри, садясь за стол.
- Кошмар, ты сваливаешь всю работу на мои хрупкие плечи?
- Именно.
- Нахал. Онее-сама должна будет провести с тобой воспитательную работу, - промурлыкала Катана, садясь справа от Гарри.
- Так, раз уж вы все здесь, то сегодня мы пойдем покупать Лауре волшебную палочку, - продолжил Гарри, просмотрев результаты сканирования Лауры гиперсенсорами Чародея. Ядро немки уже достигло отметки 35 единиц, и пусть до ядра Катаны в 59 единиц ей было еще далеко, но она уже вполне могла начать колдовать, - "Заодно свожу ее в Гринготтс, узнаю из какого она магического рода".
- Гарри, а что произошло, что ты так бурно отреагировал? - спросила Катана, вспомнив реакцию парня на их прибытие.
- Среагируешь тут, когда тебя три дня натаскивают два взрослых мага методом шоковой терапии, - пробурчал Гарри, насыпая себе в кофе сахар.
- Два взрослых мага?
- Я, когда закончил дела в России, как-то обмолвился о своей поездке на малую родину. А мое начальство как-то пронюхало про мой последний поход в Англию, и представило мне двух охранников. Хорошие ребята, дело свое знают, но слишком уж они тихие, - ответил Гарри, внимательно смотря на содержимое сахарницы, - Так вот. По прибытию сюда они устроили мне экспресс проверку на прочность.
- И? - протянула Катана, намекая на продолжение.
- Скажем так, их проверку я не прошел, мол, я слишком спокойный. Дом их удовлетворил, а вот на меня они стали периодически выскакивать из темных углов, тренируя мою реакцию. Результат вы видели.
- Пытались облегчить себе работу? - спросила Лаура.
- Похоже на то, - не стал кривить душой Гарри, - Они, кстати, сейчас исследуют разрушенный дом моей семьи, что-то их там заинтересовало.
- Гарри, - привлекла внимание парня Сесилия, - Ты уже восьмую ложку сахара сыпешь в кофе.
- А? А, это все потому, что Кричер отказывается печь кексы.
- Кексы, - задумчивым голосом тихо проговорила Сесилия.
В общем, завтрак прошел в спокойной обстановке, если не считать того факта, что домовик самым наглым образом сдал Гарри, во всех подробностях описав, во что превращался дуэльный зал после его экспериментов. А из-за особенностей магической помолвки, Кричер слушался Катану точно так же, как и Гарри. Поняв, что ничего хорошего взгляд алых глаз девушки ему не сулит, Гарри тайком оповестил через специальный амулет своих телохранителей, которых приставил к нему Клир на время его визита в Англию, и аппарировал из особняка вместе с Лаурой.
Встретившись перед Дырявым Котлом со своими сопровождающими из Клира, Гарри сменил себе цвет глаз и, окинув взглядом Лауру, повел ее в магазин одежды. Клирики следовали на некотором расстоянии от Гарри, увешанные амулетами для отвлечения внимания. Через пятнадцать минут он признал, что Лауру в обозримом будущем следует отправить в магазин в сопровождении Сесилии и Катаны, которые лучше разбирались во всем обилии женских тряпок, чем он сам.
Закончив с переодеванием немки, которая теперь была одета в синие джинсы и черную футболку, Гарри отобрал у нее все ее оружие, оставив девушке только армейский нож, спрятанный в высоком армейском ботинке, и компактный армейский Глок. Все протесты Лауры по поводу конфискации Вальтера он проигнорировал и направился в Косую Аллею. Впереди его ждали гоблины Гринготтса и лавка Оливандера.
- А, Гарри Поттер, рад вас снова видеть, - поприветствовал парня хозяин лавки, Гаррик Оливандер, подкравшись сзади, - Эбонит, 15 дюймов и чешуя виверны, если не ошибаюсь?
- Именно так, мистер Оливандер, - ответил на приветствие Гарри, опуская руку Лауры с пистолетом вниз.
- Я надеюсь, она хорошо вам служит?
- Она великолепна, - ответил Гарри, - Но я пришел сюда, чтобы вот эта молодая леди нашла свою спутницу, - произнес он, подтолкнув Лауру вперед.
- Хм, интересный выбор. Очень интересный, - пробежавшись взглядом по немке, проговорил Оливандер, задержав взгляд на пистолете, - Какой рукой вы держите палочку?
- Что?
- Она правша, но довольно неплохо орудует и левой рукой, - ответил за девушку Гарри.
- Занятно, - пробормотал Оливандер, доставая из кармана раскладную линейку.
Процесс подбора палочки прошел с причинением значительного ущерба, как магазину, так и его хозяину. Взяв в руки первую же предложенную мастером палочку, Лаура умудрилась отправить того в полет, в сопровождении двух стеллажей. Несколько палочек просто взорвались в ее руках, другие устраивали беспорядок, и так продолжалось до тех пор, пока в руку Лауры не легла палочка из красного дерева с сердцевиной из волос из гривы мантикоры. "Стойкая и спокойная снаружи, но обладающая неукротимым нравом внутри", как ее описал Оливандер.
Визит к гоблинам был на удивление коротким. Взяв у поверенного рода Блек отчет о финансовом состоянии рода, Гарри попросил провести проверку крови Лауре, предварительно выведя из строя ее пистолет, чтобы она не пристрелила гоблина, принесшего ритуальный кинжал и специальный пергамент. Пока Лаура обменивалась угрожающими взглядами с гоблином, что, похоже, доставляло удовольствие представителю подземного народа, Гарри смотрел на результаты проверки.
"Лаура Кёрз (Бодевиг).
Отец: Конрад Вульфрик Кёрз (мертв).
Мать: нет.
Сестра: Хлоя Кёрз (сквиб).
Крестный отец: нет.
Крестная мать: нет.
Наследница рода Кёрз по праву последнего мага семьи".
- Прошу обратить внимание, мистер Блек, что хоть юная мисс и является наследницей рода, из-за специфики договора рода Кёрз с банком "Гринготтс", все имущество рода перешло в собственность банка ввиду отсутствия наследника в течение более чем пятидесяти лет, - ухмыляясь зубастой пастью, проговорил гоблин.
- Жаль, конечно, но с этим поделать ничего нельзя, - не стал спорить с гоблином Гарри, мысленно радуясь, что Матильда, воспользовавшись переездом компании, смогла отстранить гоблинов от финансовых потоков в магловском бизнесе. Таким образом, благодаря невероятным способностям жены Сириуса, три четверти финансов рода Поттер и 85% финансов рода Блек теперь были для гоблинов недоступны, - Мистер Хрясьбац, когда, примерно, был уничтожен род Кёрз?
- О, это ни для кого не секрет. Члены рода Кёрз были одними из приближенных Гриндевальда, и были уничто