I. Вопросительные местоимения-прилагательные

Эти местоимения всегда ставятся перед существительным (артикль опускается). К вопросительным местоимениям-прилагательным относятся:

1. Qué? — какой (-ая, -ие)?

Местоимение qué не изменяется по родам и числам:

Qué trabajo es? Какая это работа?

¿Dе qué ciudad es usted? Из какого вы города?

¿En qué sección trabaja este tipo? В каком отделе работает этот тип?

(M.AZUELA)

Примечание. Все вопросительные местоимения-прилагательные употребляются в косвенной речи. В этом случае перед ними не ставится знак вопроса, но знак ударения сохраняется:

El joven me preguirtó qué decía el viejo.

2. ¿Cuál? — ¿cuáles?— который (-ая, -ые), какой (-ая, -ие)?

Местоимение cuál изменяется только по числам. В функции при­цельного употребляется сравнительно редко:

¿ Cuál estrella infeliz me sacó de mi Что за несчастливая звезда вывела

casa? (M. SECO) меня из собственного дома?

Se miy bien cuál camino debemos Я знаю очень хорошо, какой

recorrer nosotros. (J. FLORIANI) путь нам предстоит пройти.

3.¿Cuánto? —¿cuánta? — ¿cuántos? — ¿cuántas? — сколько?

Местоимение cuánto изменяется по, родам и числам. Все формы переводятся на русский язык наречием или вопросительным местоимением 'сколько?':

¿Сuántos hombres quedan? Сколько людей остается?

(С. СARNÉS)

¿Сuántas horas llevamos ya de camino? Сколько часов мы уже в пути?

(D.OLEMA)

¿Cuánto pan necesita usted? Сколько хлеба вам надо?

(AZORIN)

Pasó no sé cuánto tiempo. Прошло не знаю сколько времени.

(D. OLEMA.)

II. Вопросительные местоимения-существительные

По своей форме они полностью совпадают с вопросительными местоимениями-прилагательными и отличаются от них лишь тем, что употребляются самостоятельно и обычно стоят перед глаголом.

К вопросительным местоимениям-существительным относятся:

1. ¿Qué? — что? кто?

Вопросы с qué задаются в том случае, когда хотят идентифициро­вать вещь, явление и т.п. (т.е. когда хотят узнать, что это такое) или когда спрашивают о специальности, должности, занятии человека:

¿Qué es? Что это?

¿Para qué trabajas? Для чего ты работаешь?

¿De qué se hace esta tela? Из чего изготавливается этот материал?

—¿Qué es Pedro? — Кто Педро (кем является Пед­ро)?

— Pedro es obrero. — Педро — рабочий.

2. ¿Quién? — ¿quiénes? — кто?

Вопросы с quién задаются только по отношению к людям, когда хотят идентифицировать их личность (фамилию, имя, звание и т.п.), иными словами, узнать, кто это такой:

(Qui én es este pajaro? Что это за «птица»?

— ¿Quién ha de ser? Caballuco. — Кто кроме него может быть? Кабальюко.

— Y ¿quién es Caballuco? — А кто такой Кабальюко?

—...Es un hombre muy bravo, gran — Смелый человек, отличный

jinete. (PÉREZ GALDÓS) наездник.

¿Еn quién confiar? (D.OLEMA) На кого положиться (кому ве­рить)?

Dime con quién andas y te diré Скажи мне, кто твой друг, и я

quién eres. (PROVERBIO) скажу, кто ты.

Quiénes son esas muchachas? (PÍO BAROJA) Kто эти девушки?

Примечание. Форма множественного числа quiénes становится в современном языке менее частотной.

3. ¿Cuál? — ¿cuáles? — который (-ая, -ое, -ые), какой (-ая, -ое, -ие)?

Cuál имеет избирательное значение и ставится при вопросе о выборе объекта из ряда подобных или при вопросе об особенностях понятия:

¿Y cual era la situación en nuestro pais? Какое было положение в нашей стране?

(D. MUÑOZ)

¿Cuáles son sus ideas? (AZORÍN) Какие у вас идеи?

Quieren saber cuál será el castigo? Хотите узнать, какое будет наказание?

(D.OLEMA)

¿A cuál de ellos enviaremos la carta? Кому из них мы пошлем письмо?

4. ¿Cuánto? — ¿cuánta? — ¿cuántos? — ¿cuántas? — сколько?

— Las delegaciones han llegado. — Делегации прибыли.

— ¿Cuántas ? — Сколько?

— Cinсо delegaciones. — Пять делегаций.

¿Cuántos son? Сколько их?

Наши рекомендации