I. Вопросительные местоимения-прилагательные
Эти местоимения всегда ставятся перед существительным (артикль опускается). К вопросительным местоимениям-прилагательным относятся:
1. Qué? — какой (-ая, -ие)?
Местоимение qué не изменяется по родам и числам:
Qué trabajo es? Какая это работа?
¿Dе qué ciudad es usted? Из какого вы города?
¿En qué sección trabaja este tipo? В каком отделе работает этот тип?
(M.AZUELA)
Примечание. Все вопросительные местоимения-прилагательные употребляются в косвенной речи. В этом случае перед ними не ставится знак вопроса, но знак ударения сохраняется:
El joven me preguirtó qué decía el viejo.
2. ¿Cuál? — ¿cuáles?— который (-ая, -ые), какой (-ая, -ие)?
Местоимение cuál изменяется только по числам. В функции прицельного употребляется сравнительно редко:
¿ Cuál estrella infeliz me sacó de mi Что за несчастливая звезда вывела
casa? (M. SECO) меня из собственного дома?
Se miy bien cuál camino debemos Я знаю очень хорошо, какой
recorrer nosotros. (J. FLORIANI) путь нам предстоит пройти.
3.¿Cuánto? —¿cuánta? — ¿cuántos? — ¿cuántas? — сколько?
Местоимение cuánto изменяется по, родам и числам. Все формы переводятся на русский язык наречием или вопросительным местоимением 'сколько?':
¿Сuántos hombres quedan? Сколько людей остается?
(С. СARNÉS)
¿Сuántas horas llevamos ya de camino? Сколько часов мы уже в пути?
(D.OLEMA)
¿Cuánto pan necesita usted? Сколько хлеба вам надо?
(AZORIN)
Pasó no sé cuánto tiempo. Прошло не знаю сколько времени.
(D. OLEMA.)
II. Вопросительные местоимения-существительные
По своей форме они полностью совпадают с вопросительными местоимениями-прилагательными и отличаются от них лишь тем, что употребляются самостоятельно и обычно стоят перед глаголом.
К вопросительным местоимениям-существительным относятся:
1. ¿Qué? — что? кто?
Вопросы с qué задаются в том случае, когда хотят идентифицировать вещь, явление и т.п. (т.е. когда хотят узнать, что это такое) или когда спрашивают о специальности, должности, занятии человека:
¿Qué es? Что это?
¿Para qué trabajas? Для чего ты работаешь?
¿De qué se hace esta tela? Из чего изготавливается этот материал?
—¿Qué es Pedro? — Кто Педро (кем является Педро)?
— Pedro es obrero. — Педро — рабочий.
2. ¿Quién? — ¿quiénes? — кто?
Вопросы с quién задаются только по отношению к людям, когда хотят идентифицировать их личность (фамилию, имя, звание и т.п.), иными словами, узнать, кто это такой:
(Qui én es este pajaro? Что это за «птица»?
— ¿Quién ha de ser? Caballuco. — Кто кроме него может быть? Кабальюко.
— Y ¿quién es Caballuco? — А кто такой Кабальюко?
—...Es un hombre muy bravo, gran — Смелый человек, отличный
jinete. (PÉREZ GALDÓS) наездник.
¿Еn quién confiar? (D.OLEMA) На кого положиться (кому верить)?
Dime con quién andas y te diré Скажи мне, кто твой друг, и я
quién eres. (PROVERBIO) скажу, кто ты.
Quiénes son esas muchachas? (PÍO BAROJA) Kто эти девушки?
Примечание. Форма множественного числа quiénes становится в современном языке менее частотной.
3. ¿Cuál? — ¿cuáles? — который (-ая, -ое, -ые), какой (-ая, -ое, -ие)?
Cuál имеет избирательное значение и ставится при вопросе о выборе объекта из ряда подобных или при вопросе об особенностях понятия:
¿Y cual era la situación en nuestro pais? Какое было положение в нашей стране?
(D. MUÑOZ)
¿Cuáles son sus ideas? (AZORÍN) Какие у вас идеи?
Quieren saber cuál será el castigo? Хотите узнать, какое будет наказание?
(D.OLEMA)
¿A cuál de ellos enviaremos la carta? Кому из них мы пошлем письмо?
4. ¿Cuánto? — ¿cuánta? — ¿cuántos? — ¿cuántas? — сколько?
— Las delegaciones han llegado. — Делегации прибыли.
— ¿Cuántas ? — Сколько?
— Cinсо delegaciones. — Пять делегаций.
¿Cuántos son? Сколько их?