Консультативный контакт. Установление доверительных отношений.
Консультативный контакт — это уникальный динамичный процесс, во время которого один человек помогает другому использовать свои внутренние ресурсы для развития в позитивном направлении и актуализировать потенциал осмысленной жизни.
Консультативный контакт — это чувства и установки, которые участники консультирования испытывают один по отношению к другому, и способ их выражения.
Практически все определения указывают на несколько I уникальных черт консультативного контакта. Шесть основных параметров:
эмоциональность (консультативный контакт скорее эмоционален, чем когнитивен, он подразумевает исследование! переживаний клиентов);
интенсивность (поскольку контакт представляет искреннее отношение и взаимный обмен переживаниями, он не может не быть интенсивным);
динамичность (при смене клиента меняется и специфика контакта);
конфиденциальность (обязательство консультанта не распространять сведения о клиенте способствует доверительности);
оказание поддержки (постоянная поддержка консультанта обеспечивает стабильность контакта, позволяющую клиенту рисковать и пытаться вести себя по- новому);
добросовестность.
Начинать психологическую консультацию нужно с создания доверительных отношений между психологом и клиентом.
Если со стороны клиента не возникает доверия к психологу,
I на вторую встречу он просто не пойдет, j Доверие бывает сознательное и
подсознательное. Сознательное доверие к другому человеку никогда не возникает с первой встречи. Сознательно мы | доверяем только тому, с кем уже имели дело, и он нас не [обманул. Стало быть, не обманет и в следующий раз. При сознательном доверии говорят: "Л ему доверяю поэтому, поэтому н потому".
Бывает и другой вариант доверия: "Окрутил, околдовал, почему - не пойму, но я ему поверил..." Это доверие с логикой | никак не совмещается. Именно это— подсознательное доверие. Для практического психолога именно оно, подсознательное доверие, является основой и началом работы с клиентом. Подсознательное доверие называют раппортам (термин из классического гипноза, обозначающий связь гипнотизера и гипнотизируемого). Д ля того чтобы создать эту связь, нужно овладеть несколькими приемами.
Первый — подстройка к позе (кроме термина "подстройка", это| называют "отражение", "присоединение”, "отзеркаливание"). Психологу необходимо принять ту же позу, что и у консультируемого. Отражение позы может быть прямым (как| отражение в зеркале) и перекрестным (отражение части позы партнера: если у собеседника закинута левая нога за правую, сделайте то же самое).
"Зачем это нужно?" - спросите вы. Да затем, что подражание очень льстит любому человеку. "Отражение - высшая таграда", - говорят американцы. Но подражать нужно так, гтобы собеседник не осознавал, что его копируют. Так, (аблюдая со стороны за людьми, которых вы никогда не вйдели^даже не слыша их разговор, теперь вы сможет^ щтт* определить, согласны ли собеседники друг с другом. Если да,
I то они разговаривают в состоянии подстройки к позе друг друга. Когда подстройки нет, даже если в словах выражается согласие, внутренне один с другим не согласен.
| Теперь более сложная подстройка - подстройка к дыханию, т. ~е. копирование дыхания собеседника. Возможна прямая и непрямая подстойка по дыханию.
Прямая подстройка. Вы начинаете дышать так же, как и клиент, в том же темпе. Прямая подстройка более эффективна Непрямая подстройка. Вы согласуете с ритмом дыхания клиента какое-нибудь движение или говорите в такт его дыханию, т. е. на выдохе.
Прием нерефлексивного слушания просто необходим в работе с клиентом, переживающим сильнейший эмоциональный кризис, - ему не нужны рекомендации, ему нужно, чтобы его выслушали.
А в работе с клиентом, которому необходимо разобраться в самом себе, решить конкретные жизненные проблемы, после создания раппорта используют другие приемы создания доверия:
сообщение клиенту о том, как его воспринимает консультант ("Видимо, это вас очень волнует", "Вы чем-то встревожены"?);,
| - сообщение клиенту о своих личных ощущениях ("Мне очень приятно слышать это", "Меня беспокоит, что... ");
I - замечания по поводу содержания беседы ("Я думаю, что мы с вами нашли решение проблемы", "Пора приступить к данному вопросу" и т. д.;
уточнение содержания высказываний и чувств клиента ("Вы сказали, что любите ее. А что такое любовь по-вашему?", "Вы сказали, что были расстроены. Опишите подробнее, что вы имели в виду");
перефразирование. Это способ сформулировать сообщение говорящего для проверки его точности ("Если я правильно понимаю, вы говорите...”, "Другими словами, вы считаете...");
подведение итогов ("Сначала вы чувствовали печаль, а затем | она сменилась сожалением. Это так?");
интерпретация. Консультант анализирует поступки клиента раскрывает реальные причины его поведения ("Выходит, что вы вымещаете свой гнев на муже и детях").