Трансляция смысла сообщения и коммуникативные барьеры
Коммуникативный барьер — это психологическое препятствие различного происхождения, которое реципиент устанавливает на пути нежелательной, утомительной или опасной информации.
Такое препятствие может быть разной степени прозрачности, в одном случае оно вообще не допустит информацию в сознание слушателя, в другом — исказит или обесценит ее, сделав безопасной. Три различные формы коммуникативных барьеров, различающиеся именно степенью прозрачности:
избегание,
авторитет (разнообразные ссылки на авторитетные источники, известная формула «есть мнение», цитирование классиков и так далее).
непонимание (самый тонкий, изощренный способ снизить ее неблагоприятное воздействие — исказить до неузнаваемости, придать ей понятный, близкий или нейтральный смысл).
Сообщение в целом может быть интересно реципиенту, но некоторые штрихи, некоторые нюансы ситуации мешают его адекватно воспринять. Рассмотрим причины, провоцирующие возникновение коммуникативных барьеров. Прежде всего причины могут крыться в содержательных и формальных характеристиках самого сообщения — фонетических, стилистических, семантических, в самой логике его построения.
Причины коммуникативных барьеров могут заключаться и в различных аспектах взаимоотношений партнеров по общению в истории их былых взаимоотношений (не прощенные обиды, раз и навсегда сделанные выводы и прочее). Или в различных культурных, этнических, религиозных и прочих разногласиях.
Каналы передачи информации
Выделяют два основных канала передачи информации: вербальный и невербальный. По вербальному каналу информация передается в знаковой форме. Прежде всего речевой, но есть еще азбука Морзе, язык глухих, различные шифры и прочее. По невербальному каналу информация транслируется в разнообразных формах, которые, в отличие от знаковых, всегда многозначны, даже в рамках породившей их субкультуры.
Классифицировать виды невербальных средств информации принято по сенсорным каналам. Наиболее популярными в общении современных людей являются оптические и акустические средства, или иначе — коммуникативные системы.
К оптической системе относятся внешний вид и выразительные движения человека — жесты, мимика, позы, походка и так далее. К этой же системе можно отнести такую специфическую форму человеческого невербального общения, как контакт глаз.
Акустическая система — это различные качества голоса коммуникатора (тембр, громкость), интонации, темп речи, фразовые и логические ударения, предпочитаемые им. Не меньшее значение имеют и разнообразные вкрапления в речь — паузы, покашливания, смех и другое.
Кинестетическая система — это прикосновения, информационная ценность которых связана в основном с такими параметрами, как сила, давление. Яркий пример — рукопожатия.
Вкус и обоняние в наименьшей степени задействованы в коммуникативном процессе, хотя ольфакторная система независимо от нашей воли участвует в общении и влияет на наши отношения друг с другом. Наши обонятельные рецепторы способны принимать информацию от другого человека на расстоянии до 10 метров. Неосознаваемая интерпретация запаха как «приятного» ими «неприятного» влияет на процесс общения и его результат.
Особое место среди невербальных средств коммуникации занимают пространственно-временные характеристики ситуации общения. Так, размещение партнеров лицом к лицу способствует возникновению контакта, а окрик в спину вызовет скорее всего негативную защитную реакцию человека. Социальные психологи выделяют особый класс ситуаций, которые характеризуются специфическим сочетанием пространственно-временных координат — так называемые хронотопы. Хорошо известен, например, хронотоп вагонного попутчика. Специфическая ситуация общения двух чужих друг другу людей в замкнутом уютном пространстве, под ритмический аккомпанемент колес, на протяжении довольно значительного времени приводит к неожиданным психологическим эффектам. Именно так можно объяснить удивительную откровенность, которая возникает порой в отношениях вагонных попутчиков. Соседу по купе зачастую можно сказать то, что не решаешься сказать близким, или поделиться, наконец, самой заветной мечтой-фантазией (естественно, с присказкой «Вот у меня однажды был случай...»). Интересно, что люди в такой ситуации часто обмениваются адресами и телефонами и практически никогда не пользуются ими в дальнейшем. Поезд останавливается, распахиваются двери вагона, и магия отношений постепенно исчезает. Не менее известен и хронотоп больничной палаты. Кто имел «удовольствие» достаточно продолжительное время пролежать на больничной койке с постоянным соседом, знает, о чем идет речь.
Не так давно человечество было весьма изобретательно в создании невербальных языков общения и, в частности передачи информации. Существовал язык живых цветов, прикрепленных к одежде, язык духов и мушек, несших в себе некоторую зашифрованную
информацию. В наследство нам достались обессмысленные фразы типа: «Желтая роза — эмблема печали...», некоторые названия духов, например «Вечер» и «Быть может», легкомысленные искусственные родинки у губ модниц 30-х гг.
Невербальная коммуникация в целом по-прежнему играет огромную роль в человеческом взаимодействии. Можно сказать, что значительная часть информационного обмена разворачивается в подводной части коммуникативного айсберга — в области невербального общения. Именно к этим средствам чаще всего прибегает человек при передаче обратной связи партнеру по общению. Через систему невербальных средств транслируется и информация о чувствах, испытываемых людьми в процессе общения. К анализу «невербалики» мы прибегаем в тех случаях, когда не доверяем словам партнеров. Тогда жесты, мимика и контакт глазами помогают определить искренность другого. Невербальные средства являются важным дополнением речевой коммуникации, естественно вплетаются в ткань межличностного общения. Их роль определяется не только тем, что они в состоянии усилить или ослабить речевое влияние коммуникатора, но и тем, что они помогают прояснить участникам общения намерения друг друга, делая тем самым процесс коммуникации более открытым.