Упражнение 1. Трудности педагогического общения.
Инструкция: «Сейчас вы ознакомитесь с типичными речевыми шаблонами в разговоре учителя (тренера) с учеником. Постарайтесь запомнить те из них, которые, по вашему мнению, использовал ваш тренер или учитель физкультуры в школе».
Список типов высказываний учителей физкультуры и тренеров ДЮСШ, не способствующих эффективному педагогическому общению со спортсменами и мешающие тренеру активно выслушивать учеников и понимать их запросы и ожидания.
1. Приказы, команды: «Делай, как я тебе говорю!», «Сейчас же встать наместо!» и др.
2. Предупреждения, предостережения, угрозы: «Пеняй на себя!», «Посмотрим, что вы скажете, когда будете сдавать на оценку» и др.
3. Моральные призывы, нравоучения, проповеди: «Ты обязан хорошо учиться!», «Как тебе не стыдно!» и др.
4. Советы, готовые решения: «Я бы на твоем месте извинился», «Я в вашем возрасте делал так...» и др.
5. Доказательства, логические доводы, «лекции»: «Пора бы знать, с какого места тебе удобнее делать разбег!», «Сколько ошибок! И все потому, что не слушаешь меня» и др.
6. Критика, выговоры, обвинения: «Что другого можно ожидать от вашей команды!», «Ты как всегда...» и др.
7. Обзывание, высмеивание: «Посмотрим на нашего "героя" в деле», «Что ты молчишь, будто язык проглотила?» и др.
8. Догадки, интерпретация: «Я знаю, почему ты забываешь форму», «Я знаю, что ты врешь» и др.
9. Выспрашивание, расследование: «Лучше сам скажи, ведь все равно узнаю» и др.
10. Сочувствие на словах, уговоры, увещевания: «Да перестань ты! Ничего страшного не случилось!», «Не обращай внимания» и др.
И. Умение отшучиваться, уход от разговора: «Сейчас не до тебя. Подойди позднее», «Вечно у тебя вопросы» и др.
Методика работы.Преподаватель зачитывает список речевых шаблонов. Затем предлагает студентам высказать свое мнение, вспомнить их опыт общения со своим тренером. Обобщая их высказывания, преподаватель кратко сообщает студентам о том, что все люди, в том числе
186 Раздел 3. Психология воспитания, обучения и тренировки в спорте
учителя и тренеры в спорте, обычно слушают не столько другого человека (ученика), сколько собственные мысли, которые у нас возникают в ответ на речевое сообщение партнера. Кроме этого, профессиональные речевые стереотипы педагогов в общении затрудняют эффективное общение с учениками, зачастую делая его формальным. Следовательно, для тренера как педагога очень важно избегать авторитарности в разговоре и научиться слушать ученика, чтобы понимать его. Упражнение 2. Психотренинг активного слушания методом перефразирования.
Примерный перечень педагогически малоэффективных высказываний учителей и тренеров.
1. «Ты должен хорошо учиться!»
2. «Сколько можно бездельничать! Займись, наконец, учебой!»
3. «Хватит "дурака" валять! Сейчас мы посмотрим, сколько раз ты сможешь отжаться!»
4. «Кто разбил стекло? Если этот "герой" не признается сам, всему классу проставляю двойку».
5. «Завтра придешь без формы — пеняй на себя!»
6. «Хватит кривляться!»
7. «Без конца отвлекаешься, вот и делаешь ошибки».
8. « Будете стоять, пока не будет тишины!»
Методика работы.Преподаватель предлагает студентам разбиться на пары с ролями говорящего и слушающего. Слушающий перефразирует говорящего, используя неэффективные речевые шаблоны из вышеприведенного списка. Затем роли меняются.
Завершение работы.В обсуждении студенты обмениваются мнениями о тех психических состояниях, которые они испытывали в моменты перефразирования неэффективных речевых приемов.
Задание 2. Обучение тренеров педагогическим умениям выслушивать учеников и вести с ними воспитательную беседу1
Вводные замечания.Умение выслушивать другого и вести беседу относится к педагогическому искусству и не появляется у студентов — будущих педагогов и тренеров — само по себе; этому искусству нужно учиться. Предлагаемые в данном задании упражнения построены по
Задание подготовлено Е. Е. Хвацкой.
Тема 3. Педагогическая психология общения тренера со спортсменами 187
тренинговому принципу, т. е. могут использоваться для психотренинга коммуникативных умений в работе как с тренерами, так и со спортсменами.
Упражнение 1. «Испорченный телефон».В упражнении принимают участие 5-7 студентов, 1-2 студента выполняют роль наблюдателей.
Пример текста «телефонограммы», поступившей в детско-юношескую спортивную школу:
«Василий Дормидонтович просил передать завучу, что если он задержится, чтобы его подождали на педсовете. Его интересуют результаты контрольных прикидок в группе легкоатлетов, а также данные медчасти о заболеваемости по всем группам новичков. Удивлен, что его подвели: не принесли вчера результаты опроса родителей в связи с переходом школы на новые условия финансирования. Сообщил — у него много новостей из ГОРОНО, в том числе о новых сроках проверки работы учителей физкультуры и тренеров Д ЮСШ».
Методика работы.После того как текст телеграммы зачитан всем испытуемым, они выходят из аудитории за дверь, кроме наблюдателей, которым преподаватель дает задание фиксировать ошибки при пересказе телефонограммы. Затем в аудиторию приглашается первый студент (по желанию). Он сообщает наблюдателям все, что запомнил из услышанной телефонограммы, те записывают это дословно на листе бумаги (в протоколе опыта) или на диктофон и сравнивают с телефонограммой, обращая внимание испытуемого на искажения смысла или текста телефонограммы. Затем приглашается следующий студент, который действует, как первый и т. д. В ходе упражнения наблюдатели фиксируют ошибки, появляющиеся у каждого из передающих «телефонограмму». После того как последний участник опыта прошел процедуру идентификации его высказываний с текстом телефонограммы, преподаватель предлагает студентам обсудить итоги проведенного эксперимента.
В ходе обсуждения вглтроса о том, почему и какие возникли ошибки при пересказе услышанного текста, преподаватель обобщает ответы, а студенты записывают причины возможного возникновения ошибок при пересказе услышанного, т. е. то, что мешало им лучше слышать и запоминать услышанное: слишком большое внимание к деталям, неспособность структурировать информацию, привнесение собственных интерпретаций] и др.
Упражнение 2. Техники ведения беседы с учениками.1
Преподаватель знакомит студентов с техниками ведения беседы.
По И. Б. Дермановой, Е. В. Сидоренко.
1 88 Раздел 3. Психология воспитания, обучения и тренировки в спорте
А. Техники беседы, не способствующие пониманию ученика
1. Негативная оценка — мы сопровождаем высказывания партнера (ученика) репликами типа: «Глупости ты говоришь...», «Опять ерундой занимаешься...», «Сколько можно тебе говорить...», «Ты что, не понимаешь, что делаешь...» и др. Студенты дополняют другими примерами.
2. Игнорирование — мы не принимаем во внимание то, что говорит собеседник (ученик), пренебрегаем его высказываниями или не обращаем на него внимания. Например, ученик мнется около учителя после урока, тот пишет в журнале, не замечая попыток ученика привлечь к себе внимание. Студенты приводят примеры.
3. Эгоцентризм — мы пытаемся найти у партнера понимание только тех проблем, которые волнуют нас самих. У педагога это может проявляться в репликах типа: «Ты не успел приготовить задание, а у меня голова вчера болела целый день, но я же подготовилась к уроку...» Студенты пробуют привести примеры из собственного опыта.
Б. Промежуточные более эффективные техники
1. Выспрашивание — мы задаем партнеру (ученику) вопрос за вопросом, стараясь разузнать что-то, но не объясняем ему своих целей: «Нет, ты все-таки скажи», «Что случилось? Я все равно узнаю», «Почему ты не делаешь?» и др. Для педагогов и родителей это очень типично, при этом у ребенка часто остается впечатление, что его «допрашивали». Студенты дополняют примерами.
2. Замечания о ходе беседы — в ходе беседы мы вставляем реплики типа: «Пора приступить к делу» и др. Это характерно для обсуждения на педсовете, родительском собрании. В отношении к ученику это проявляется при его ответах на уроке (выполнении упражнения на уроке). Например, «Так, мы все ждем, когда же ты начнешь отвечать, а не гримасничать», «Теперь выполняем на оценку». Студенты дополняют своими примерами.
3. Поддакивание — мы сопровождаем высказывания партнера (ученика) репликами типа: «Да-да...», «Угу...», «Правильно». Это может проявиться на невербальном уровне, например, когда партнер (преподаватель) кивает головой по ходу беседы или выслушивания ученика.
В. Техники беседы, способствующие пониманию ученика 1. Вербализация, ступень А — проговаривание. Мы дословно повторяем высказывание партнера (ученика). При этом типичны следующие вводные фразы: «Ты считаешь...», «Ты думаешь...» и др.
Тема 3. Педагогическая психология общения тренера со спортсменами 189
2. Вербализация, ступень Б — перефразирование. Мы воспроизводим высказывания партнера (ученика) в обобщенном виде, кратко формулируем самое важное в его словах. Типичны следующие вводные фразы: «Другим словами, ты считаешь...», «То есть вы хотите...» и др.
3. Вербализация, ступень В — интерпретация и развитие идеи. Мы пытаемся вывести логическое следствие из сказанного или выдвинуть предположение относительно причины этого высказывания. Типичны следующие вводные фразы: «Из того, что вы сказали, следует...», «Ты так считаешь, по-видимому, потому, что...».
Методика работы.Группа студентов делится преподавателем на подгруппы по 3-5 человек. В каждой подгруппе определяется говорящий и слушающий. Говорящему предлагают рассказать какой-нибудь эпизод из его спортивной жизни. Слушающему предлагается попрактиковаться в заданной преподавателем технике ведения беседы. Затем .студенты в подгруппе меняются ролями и вновь выполняют задание преподавателя по технике ведения беседы. В завершающей части занятия преподаватель обсуждает со студентами необходимость специального психолого-педагогического тренинга для овладения умениями вести беседу.
Упражнение 3. «Рассказывание и выслушивание историй». Методика работы.Студенты распределяются в микрогруппы по 4 человека, в которых по желанию выбирается «рассказчик», 2 «пересказчика» и «интерпретатор». Каждый из «рассказчиков» рассказывает не-. большую историю или об ученике, или какой-нибудь случай из своего педагогического опыта для всей группы. Задача первого «пересказчика» — постараться как можно точнее воспроизвести его рассказ, задача второго «пересказчика» — изложить только основные и наиболее значимые элементы рассказа, задача «интерпретатора» состоит в объяснении, в интерпретации истории «рассказчика». После каждого пересказа «рассказчик» оценивает степень точности изложения содержания истории. Первой начинает та подгруппа, «рассказчик» которой готов представить свою историю. В группе обсуждаются причины расхождения смысла: почему «рассказчик» сообщает нам одно, а мы слышим другое.