Человек высокой морали и смелости
Вот так я начал учиться у наставника, которого выбрал себе сам. Я был единственным частным учеником профессора Клинглера. Это
5* Зак. 476 |
Взращенные с любовью
прочего, меня потрясли сыгранность и техника исполнения. Я не стал дожидаться, пока кто-нибудь представит меня Клинглеру, и написал ему по-английски, так как еще не знал немецкого: «Пожалуйста, возьмите меня к себе учеником».
Еще до того как я отправил это письмо, до меня дошли известия от японских музыкантов, живущих в Германии, что у меня нет никаких шансов, поскольку Клинглер не берет частных учеников. Однако вскоре я получил от Клинглера короткий ответ: «Приезжайте». Со мной произошло то же самое, что и с Кодзи Тойодой много лет спустя, который тоже, будучи молодым девятнадцатилетним человеком, на свой страх и риск обратился к Энеску и стал его учеником. С трудом отыскав дорогу к дому Клинглера среди незнакомых берлинских улиц, я навестил его, и он попросил меня сыграть концерт Роде. В одном месте я сбился, и мне пришлось повторить пассаж еще раз. «Это конец», — подумал я обреченно, но он спросил: «Когда вы придете в следующий раз?»
Человек высокой морали и смелости
Вот так я начал учиться у наставника, которого выбрал себе сам. Я был единственным частным учеником профессора Клинглера. Это
5* Зак. 476 |
Взращенные с любовью |
Взращенные с любовью |
был человек примерно сорока лет, приятной наружности. Он учил меня не столько технике, сколько пониманию подлинной сути музыки. Так, например, если мы с ним работали над сонатой Генделя, то он сначала подробно объяснял, какие религиозные чувства должен был испытывать Гендель, когда писал эту сонату, а затем играл ее мне. Он искал глубинные корни композитора и его искусства и демонстрировал их мне. Работать под руководством человека таких высоких душевных качеств было для меня невероятной удачей.
Его друзьями были также замечательные люди. Он часто приглашал меня на концерты к себе домой. Невозможно даже оценить все то, чему он научил меня. Когда нацисты начали поднимать голову и Гитлер пришел к власти, я уже был в Японии, и до меня доходили вести о беспримерном мужестве профессора Клинглера. Перед главным входом в Берлинскую музыкальную академию стояла статуя великого немецкого скрипача девятнадцатого века Йозефа Иоахима, еврея по национальности. Гитлер распорядился убрать ее. Один лишь Клинглер бесстрашно встал на защиту статуи человека, который не только был его учителем, но и внес громадный вклад в сокровищницу искусства. «Я не дам разрушить ее», — заявил он. Профессора Клингле-
ра исключили из музыкальной академии. Он был поистине великим музыкантом и преподал мне урок высокой морали.
Я учусь понимать суть искусства
Наши уроки с профессором Клинглером проходили следующим образом: я играл ему заданные пьесы, а он вносил поправки. Урок обычно длился два часа. Он всегда задавал мне сразу несколько вещей, чтобы я мог осваивать большой объем музыкального материала. Я думаю, что он специально вносил такое разнообразие, чтобы лучше исправлять мои ошибки. Клинглер никогда не жалел на меня времени. Но для меня с моей склонностью к лени такой объем был довольно утомительным. Как уже говорилось, я не питал иллюзий относительно своих способностей к исполнительской деятельности. Но я не знал, что это объясняется не отсутствием таланта, а просто неумением развить его. Нужно было всего лишь сотни раз повторять одну и ту же вещь, чтобы добиться высокой техники и качественного звучания. Однако у Клинглера я научился разбираться в сути искусства. Моим самым главным желанием было не играть, а понимать музыку. И в этом плане Клинглер научил меня очень многому. Первые четыре года мы посвятили концертам и сонатам, а последующие четыре — камерной
Взращенные с любовью |
Взращенные с любовью |
музыке. Именно поэтому я так полюбил камерную музыку, тем более что профессор Клинглер был признанным корифеем в этой области.
Таким образом, я занимался тем, что доставляло мне удовольствие.