Пракритир гуна-самйам ваи пракритех натмано гунах

саттвам раджас тама ити стхитй-утпаттй-анта-хетавах

(Бхаг 11.22.12)

«Изначально природа существует как равновесие трех гун, свойственных только материальной природе, но не трансцендентной душе. Эти гуны являются действенной причиной творения, поддержания и разрушения вселенной».

В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.23) также говорится: саттвам раджас тама ити пракритер гунах – «Дживы, проявляющиеся из татстха-шакти, соприкасаются с материальной природой (пракрити) из-за того, что отвернулись (вимукха) от Кришны». По своей изначальной природе джива не имеет с майей ничего общего, однако из-за ложных представлений, таких, как «Я» и «мое», вызванных соприкосновением с майей, она попадает в рабство материальной жизни и рождается в телах, созданных материальной природой (пракрити). В «Шримад-Бхагаватам» (3.26.6-7) Господь Капиладева ясно говорит об этом своей матери, Девахути:

эвам парабхидхйанена карттритвам пракритех пуман

кармасу крийаманешу гунаир атмани манйате

тад асйа самсритир бандхах пара-тантрйам ча тат-критам

бхаватй акартур ишасйа сакшино нирвритатманах

«По забывчивости трансцендентная джива принимает влияние материальной энергии за свое поле деятельности и в этом состоянии приписывает все действия себе самой. Материальное сознание – причина рабства дживы, в котором она вынуждена принимать условия, навязываемые ей материальной энергией. И хотя джива не совершает материальных действий и всегда остается в стороне от них, она попадает в рабство обусловленной жизни».

Так, из-за того что джива по забывчивости неверно воспринимает деятельность пракрити, она считает себя исполнителем действий (кармы), которые на самом деле порождены гунами природы. Джива лишь наблюдает за этими действиями. Сама она никогда их не совершает. Она относится к пара шакти Господа, именуемой иша, и олицетворяет само блаженство. Она оказалась во власти материального бытия с его бесконечной чередой рождений и смертей только из-за того, что возомнила себя исполнителем действий. Так джива становится обусловленной, и эта ее обусловленность делает ее зависимой от объектов чувств.

са эша йархи пракритер гунешв абхивишаджджате

аханкрийа-вимудхатма картасмитй абхиманйате

тена самсара-падавим авашо ‘бхйетй анирвритах

прасангикаих карма-дошаих сад-асад-мишра-йонишу

(Бхаг. 3.27.2-3)

«Порой душа слишком увлекается проявлениями гун природы в виде счастья, страданий и прочего, и тогда ложное эго сбивает ее с толку, отчего она принимает материальное тело за саму себя и думает: ‘Это я совершаю все дествия’. Такое неверное представление о себе и неверные поступки, совершённые из-за соприкосновения с материальной природой, вынуждают душу беспомощно скитаться по вселенной и рождаться среди высших и низших существ – полубогов, людей, животных. Не в силах избавиться от переживаний, навязываемых мирскими радостями или невзгодами, что приходят к ней по карме, она снова и снова рождается в материальном мире, получая различные тела».

Текст 6

татра саттвам нирмалатват пракашакам анамайам

сукха-сангена бадхнати джнана-сангена чанагха

анагха – о безгрешный Арджуна; татра – из этих (гун); нирмалатват – в силу ее чистой, безупречной природы; саттвам – гуна благости; пракашакам – просвещает; анамайам – свободная от порока; бадхнати – она сковывает; сукха-сангена – привязанностью к счастью; ча – и; джнана-сангена – привязанностью к знанию.

Из этих гун, о безгрешный, саттва-гуна наиболее чиста и потому благоприятна, исполнена знания и свободна от порока. Но она сковывает дживу привязанностью к счастью и знанию.

Бхаванувада

В этом стихе описываются свойства саттва-гуны и объясняется, как она порабощает дживу. Слово анамайам означает «спокойный», «свободный от волнений». Поскольку душа (в этой гуне)обретает покой, то привязанность к счастью, приносимому действиями в саттва-гуне, побуждает душу считать себя удовлетворенной в материальном мире. А поскольку она еще озарена знанием, то привязанность к этому знанию, что рождается из благочестивой деятельности, заставляет дживу считать себя мудрой. Счастье и знание на этом уровне обусловленности порождены неведением, которое вынуждает дживу развивать подобные представления о себе, основанные на ложном эго. Именно ложное эго порабощает душу. «Ты же безгрешен, о Арджна, и потому не должен брать на себя этот грех (агху) – под влиянием ложного эго считать себя счастливым и мудрым».

Пракашика-вритти

В предыдущем стихе объяснялось, как гуны материальной природы (пракрити) порабощают дживу в теле. Здесь же объясняется, как это делает саттва-гуна. По сравнению с другими гунами, саттва-гуна относительно чиста, спокойна и исполнена знания. Поэтому она привязывает дживу к счастью и знанию. Некоторые считают, что мукти можно достичь, просто взойдя на уровень саттва-гуны, ибо она выше остальных гун. Но это далеко не так. Шрила Баладева Видьябхушана пишет в своем комментарии к этому стиху, что мирское знание, или способность различать материю и сознание, рождается из саттва-гуны, и из этой же гуны рождается счастье, свойственное удовлетворенному телу и уму. Из-за привязанности к такому знанию и счастью, человек отдает себя деятельности, которая позволяет ему всегда пребывать в этом умиротворенном состоянии. Однако, чтобы пожинать плоды такой деятельности, дживе приходится снова родиться в материальном теле, а из-за привязанности к плодам она вынуждена совершать новые поступки (карму). Так эта цепь продолжается, и джива не в силах вырваться из круговорота рождений и смертей. Эго в саттва-гуне тоже греховно. В этом смысл слова анагха (безгрешный), которое Кришна использует, обращаясь здесь к Арджуне. Оно означает, что Арджуна, как садхака, не должен развивать эго в саттва-гуне.

Текст 7

раджо рагатмакам виддхи тришна-санга-самудбхавам

тан нибадхнати каунтейа карма-сангена-дехинам

каунтейа – о сын Кунти; виддхи – знай, что; раджах – страсть; рага-атмакам – отличается привязанностью; (и) тришна-санга-самудбхавам – рождается из соприкосновения с желанием чувственных удовольствий; тат – она; нибадхнати – сковывает; дехинам – воплощенную в теле душу; карма-сангена – привязанностью к корыстной деятельности.

О Каунтея, знай, что раджо-гуна рождается из привязанности к объектам чувств и стремления наслаждаться ими. Она вынуждает обусловленную душу отдаваться корыстной деятельности.

Бхаванувада

«Знай, что раджо-гуна – источник мирских удовольствий. Стремление обладать тем, чего у тебя нет, называется тришной, а привязанность к обретенному – сангой. Раджо-гуна, из которой рождается тришна и санга, вынуждает обусловленную душу привязываться к деятельности, что происходит либо сознательно (дришта, ‘на виду’), либо неосознанно (адришта, ‘незримо’). Привязанность к корыстной деятельности вызвана только тришной (желанием) и сангой (соприкосновением)».

Пракашика-вритти

Поскольку эта гуна «пропитывает» обусловленную душу привязанностью к объектам чувств, ее называют раджо-гуной. Особое свойство этой гуны – взаимное влечение мужчины и женщины. Оно рождает в обусловленных живых существах стремление наслаждаться объектами чувств. В этом состоянии человек жаждет почета в обществе, в народе, он хочет иметь красивую жену, хороших детей и жить счастливой семейной жизнью. Таковы признаки раджо-гуны.

Причина того, что все обитатели вселенной пребывают во власти майи, кроется в их привязанности к чувственным удовольствиям, обретаемым с помощью раджо-гуны. В современном обществе влияние раджо-гуны можно видеть повсюду, но в древние времена преобладала саттва-гуна. Если даже под влиянием саттва-гуны человек не может обрести мукти, что говорить о тех, кто охвачен страстью (раджо-гуной)?

Текст 8

тамас тв аджнана-джам виддхи моханам сарва-дехинам

прамадаласйа-нидрабхис тан нибадхнати бхарата

ту – однако; бхарата – о потомок Бхараты; виддхи – знай; (что) тамах – гуна тьмы; аджнана-джам – родилась из невежества; моханам – она вводит в заблуждение; сарва-дехинам – все обусловленные души; тат – она; нибадхнати – связывает; прамада-аласйа-нирабхих – бездумностью, ленью и сном.

Что же касается тамо-гуны, о Бхарата, то знай: она рождается из невежества и вводит в заблуждение все живые существа. Она порабощает воплощенную в теле душу бездумностью, ленью и сном.

Бхаванувада

Аджнана-джам означает, что тамас, или тьма, воспринимается только как невежество – следствие тамаса. Поэтому его и называют агьяна-джа или агьяна-джанака: «то, что порождает невежество». Мохана – это то, что сбивает с толку (вводит в заблуждение); прамада означает «безумие»; аласйам – «отсутствие усилий», а нидра – «пассивный ум». Все это – признаки тамо-гуны.

Пракашика-вритти

Тамо-гуна – низшая из трех гун. Она полностью противоположна саттва-гуне. Для того, кто пребывает в тамо-гуне, не существует ничего, кроме тела и телесных удовольствий. Из-за этого он теряет всякое здравомыслие и становится почти безумным. Каждый из нас рано или поздно сталкивается с реальностью, состоящей в том, что наши отцы и деды уходят из жизни; сами мы тоже умрем, и умрут наши потомки. Это значит, что смерть неизбежна. Но те, кто находится под влиянием тамо-гуны, не спешат начать поиск своего внутреннего «я». Они лишь хотят удовлетворять свои чувства и ради этого копят богатство, прибегая к обману, двуличию, насилию и прочему. Это безумие. Характерное свойство тамо-гуны в том и состоит, что она делает человека безумным. Тот, на кого влияет тамо-гуна, употребляет одурманивающие вещества, ест мясо, рыбу, яйца, пьет вино и т.п. Он всегда бездеятелен, ленив, бездумен, небрежен и много спит. Садхаке надлежит полностью избавиться от влияния этой гуны.

Текст 9

саттвам сукхе санджайати раджах кармани бхарата

джнанам авритйа ту тамах прамаде санджайатй ута

бхарата – о потомок Бхараты; саттвам – гуна благости; санджайати – привязывает; сукхе – к счастью; раджах – страсть; кармани – к корыстной деятельности; ту – а; тамах – тьма; ута – поистине; авритйа – скрывая; джнанам – знание; санджайати – привязывает; прамаде – к безумию.

О Бхарата, саттва-гуна привязывает к счастью, а раджо-гуна – к корыстной деятельности. Тамо-гуна же скрывает всякое знание и привязывает к безумию.

Бхаванувада

Верховный Господь коротко повторяет сказанное. Саттва-гуна порабощает дживу, рождая в ней привязанность к счастью. Счастье – следствие влияния саттва-гуны. Раджо-гуна сковывает привязанностью к карме (корыстной деятельности), а тамо-гуна погружает дживу в иллюзию, скрывая ее знание и проявляя невежество.

Текст 10

раджас тамас чабхибхуйа саттвам бхавати бхарата

раджах саттвам тамаш чаива тамах саттвам раджас татха

бхарата – о потомок Бхараты; эва – несомненно; саттвам – благость; бхавати – проявляется; абхибхуйа – одолевая; раджах – страсть; ча – и; тамах – тьму; раджах – страсть (проявляется, одолевая); саттвам – благость; (и) тамах – тьму; татха – а также тамах – тьма; (одолевает) саттвам – благость; (и) раджах – страсть.

О Бхарата, когда возрастает влияние саттва-гуны, она побеждает страсть и тьму. Когда проявляется раджо-гуна, она подавляет саттву и тамас, а когда преобладает тамо-гуна, ей уступают благость и страсть.

Бхаванувада

Как влияние гун проявляется в следствиях, о которых говорилось прежде? Ожидая такой вопрос, Верховный Господь говорит, что саттва-гуна, проявляясь, берет верх над раджо-гуной и тамасом. Точно так же, когда проявляется раджо-гуна, она берет верх над тамасом и саттвой, а когда проявляется тамо-гуна, она начинает преобладать над саттвой и раджасом. Все это происходит под воздействием того, кого называют адришта-вашад – незримым.

Текст 11

сарва-дварешу дехе ‘смин пракаша упаджайате

джнанам йада тада видйад вивриддхам саттвам итй ута

йада – когда; джнанам – знание; упаджайате – проявляется; (существует) пракашах – озаренность; сарва-дварешу – во всех вратах (органах познания); асмин – в этом; дехе – теле; тада – в это время; видйат – человек должен понять; тат – что; саттвам – гуна благости; вивриддхам – преобладает; йта – поистине.

Когда проявляется знание, когда им озарены все врата тела – органы познания – и когда приходит ощущение счастья, следует точно знать, что (в этом случае) преобладает саттва-гуна.

Бхаванувада

Прежде было сказано, что, когда возрастает влияние одной гуны, она начинает преобладать над другими двумя. В этом и следующих двух стихах Верховный Господь описывает признаки преобладающей гуны. Когда через органы чувств – например, уши –проникает совершенное знание, воплощенное в звуках Вед и прочего, необходимо понимать, что в этом случае преобладает саттва-гуна. Слово ута подчеркивает, что озарение в виде счастья рождается из самого «я».

Пракашика-вритти

Здесь описываются признаки, по которым можно определить, какая гуна преобладает. Следует знать, что преобладание саттва-гуны определяется правильным пониманием вещей, знание о которых приобретается с помощью таких чувств, как уши, нос и прочее, а также тем, что из самой души рождается ощущение счастья. В «Шримад-Бхагаватам» (11.25.13) говорится:

йадетарау джайет саттвам бхасварам вишадам шивам

тада сукхена йуджйета дхарма-джнанадибхих пуман

«Саттва-гуна озаряет, она чиста и спокойна. Счастье, нравственность и знание приходят к дживе тогда, когда влияние этой гуны возрастает после того, как джива обуздала влияние раджаса и тамаса». Кроме того, в «Бхагаватам» (11.25.9) сказано: пурушам саттва-самйуктам анумийач чхамадибхих – «Следует признать, что человек, который способен владеть своим умом и обладает другими подобными качествами, находится на уровне саттва-гуны».

«Когда преданное слежение Мне смешано с гунами материальной природы, его называют сагуна-бхакти».

В «Шримад-Бхагаватам» (11.25.10) говорится:

Наши рекомендации