Резонанс, Что там за словами?

Общение с людьми, а в особенности попытка диалога, приводит нас к переживанию, что слова, конечно, штука архиважная, но далеко не единственная значимая часть общения. Есть, есть что-то еще, труднообъяснимое, ино­гда почти неуловимое, но есть. И это НЕЧТО часто ре­шает многое в общении с другими людьми, а уж в обще­нии с природой, ситуацией, искусством — буквально все.

Вы замерли перед понравившейся картиной; вы выходите не спеша, наполненные новым переживанием, из концерт­ного зала; вы почти задохнулись от восхищения, увидев необычную игру красок на небе... и вдруг что-то как будто мягко толкнуло, вы оглядываетесь и видите совершенно незнакомого человека, который в этот же момент оглянул­ся на вас. Вы точно знаете, что он чувствует, видит, пере­живает то же, что и вы. Вы услышали его. И он кажется уже почти знакомым, и с ним легко заговорить, и у вас найдется много общего.

Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я.

(Максим Леонидов. «Девочка-видение»)

А бывает и так.

Вы приводите дорогого вам человека в место для вас важ­ное, с которым у вас связаны глубокие переживания, вы мечтаете подарить ему это место и эти переживания и... и ничего не происходит.

— Да, очень мило. — В лучшем случае.

— И чего мы сюда тащились? — Случай потяжелее.

Вы чувствуете себя обиженным, непонятым и одино­ким.

Никто не виноват. Просто человек не слышит.Это место в нем не находит отклика. Так вместо надежды на сближе­ние обнаруживается трещина.

ЧТО ЖЕ ЭТО ЗА ЗАГАДОЧНАЯ СУБСТАНЦИЯ?

Есть такое техническое понятие — резонанс,есть по­нятие психологическое — эмпатия— способность по­стичь эмоциональное состояние другого без слов и объ­яснений, через переживание.

У вас возникла серьезная личная проблема, вы вынуждены просить начальника об одолжении. Это жизненно важно. Вы входите в кабинет. Начальник занят серьезным дело­вым разговором. Не спешите. Отодвиньте на время свою необходимость. Почувствуйте ситуацию, вчувствуйтесь в человека, к которому пришли. И вы найдете правильные слова для разговора, правильная интонация возникнет сама собой. Ведь вам нужен результат. Потрудитесь ради себя.

Отлично умеют это делать дети. Мать раздражена — ре­бенок плачет. Не назло, чтобы вам было еще труднее, — он вас чувствует, а реагирует остро, целостно, всем существом.

Дома мир и покой — спокойный, веселый ребенок во­зится со своими игрушками.

— Мама, можно я пойду с мальчишками на речку?

— Иди.

— Ну, мама, ну, можно.

— Я же сказала: можешь идти.

Почему мы не сдвигались с места и продолжали упра­шивать? Ох, как хорошо мы чувствовали, когда за формальным «иди» скрывалось что-то еще, возможно, непо­нятное нам, но остро чувствуемое мамино недовольство. В рамках ДФС-практики вы получаете реальную возмож­ность сознательно восстановить эту утерянную, но такую необходимую во многих непростых жизненных обстоя­тельствах способность. Предлагаю вам возможность поки­нуть страну глухих.

И для этого немного «тайных знаний».

1. Не прячьтесь от переживаний, вытащите их из глухих подвалов вашей памяти, любуйтесь ими и перебирайте, как восхищенный коллекционер.

2. Не ленитесь к своим переживаниям добавлять пережи­вания других людей, используйте их, как путешествен­ник использует проводника. Пройдя по незнакомой до­роге с проводником, вы сделаете ее своей.

3. И самое главное: хотите видеть свет — поднимите што­ры, откройте ставни; хотите слышать мир — уберите себя из центра мира. Не смотрите на других через свой опыт и знание, как оно есть. Смотрите, как в первый раз, не зная, кто перед вами, что перед вами. Смотрите свежим, живым взглядом. И вы услышите, почувствуете, переживете. Обретете слух и зрение.

Ну вот вы и переехали.

ЧТО ЖЕ ПРОИЗОШЛО?

Чем принципиально отличается мир, в который вы по­пали, от того, к которому привыкли, в котором жили всю жизнь?

В мире, к которому вы привыкли, все было на. Вы вхо­дите в комнату — стоите наполу, наполу стоит ваш люби­мый диван и ваше любимое кресло. Вы садитесь настул, ложитесь надиван, настоле стоит компьютер, наполу лампа, настолике телевизор, нателевизоре ваза. Длинный список отдельных вещей и предметов, и вы — один из этих предметов, а целого нет. Вам неуютно, вам неудобно, и вы перемещаете предметы с одного места надругое или сами перемещаетесь с одного места надругое, но ничего не происходит.

А теперь выйдите из комнаты, как вышли из прежне­го мира, и войдите вновый, как и собирались. Войдите впространство вашей комнаты, войдите впространство дома, где вы живете, выйдите из дома впространство го­рода.

Оставьте на какое-то время книгу и действительно сде­лайте это. Почувствуйте разницу.

С приездом, добро пожаловать в пространство.

В тот момент, когда вы это сделаете, уйдете с плоско­сти в пространственный мир, непременно обнаружится, что вы уже не в одиночестве, потому что теперь вас все­гда будет как минимум двое — вы и пространство, вкото­ром вы находитесь.

Может быть, непонятно почему, захочется поменять местами привычные вещи. Может быть, пожелаете сроч­но убрать какую-то статуэтку или картину. Или вдруг поймете, что срочно, вот сейчас, надо сменить занавески, потому что эти вещи или их цвет разрушают ваше про­странство и вообще они здесь чужие и попали сюда слу­чайно. Вы сделаете это и ощутите, что пространство из­менилось, изменилось именно так, как хотели вы, и вам наконец уютно и комфортно.

Где бы вы ни были, вы теперь всегда будете знать, что есть пространство, которое называется ваш дом. Вы мо­жете уставать, суетиться, торопиться, но всегда есть про­странство, которое вас ждет, чтобы сказать вам: «Добро пожаловать! Отдохни, расслабься, чувствуй себя в пол­ной безопасности».

Вы придете на работу и, войдя в пространство, где вам предстоит делать, думать, работать, впервые почув­ствуете, что вам тут плохо работается, потому что про­странство неорганизованно, случайно, хаотично. Уви­дите (услышите, почувствуете), что надо сделать, чтобы это изменилось, а если сделать многое не в вашей вла­сти, то научитесь взаимодействовать с пространством, зная его слабые и сильные стороны.

Теперь вспомните места, где вы любите бывать. Вспом­ните по-новому. Вспомните пространство. И припомните места, после посещения которых вы чувствуете себя уста­лыми, недовольными, раздраженными.

ЧТО ЭТО ЗА ПРОСТРАНСТВО?

Помните, как вы сидели в музее у какой-то совсем не­знаменитой картины и вам было хорошо и не хотелось уходить? Что такого было в пространстве этой картины? Вспомните, как вам было неловко, когда, придя в гости к уважаемым людям, хотелось побыстрее уйти, хотя вы со­вершенно не понимали, в чем дело. Как тяжело бывает в больнице, и ведь понимаешь, что надо поддержать чело­века, помочь ему, а сил нет, и совесть мучает от мысли, что хочется просто сбежать. Что там, в пространстве, что оно вам говорит, что делает с вами?

Итак, мы уже не сомневаемся, что пространство звучит, сообщает, несет информацию. Звучание, сообщение, ин­формация проникают в нас, взаимодействуют с нами, вли­яют на наше поведение, настроение, на наши мысли и в конце концов поступки. Удача, если это влияние, звуча­ние нравятся и подходят, а если нет? Как понять? Как от­ветить?

МОЖНО ЛИ ВООБЩЕ ДОГОВОРИТЬСЯ ЧЕЛО­ВЕКУ И ПРОСТРАНСТВУ?

Результатом поиска ответа на этот, такой важный для каждого прибывшего в новую страну вопрос и стало соз­дание языка состояний. Именно его методика ДФС предлагает как средство достижения осмысленного и эф­фективного взаимодействия между человеком, живущим в пространстве, и пространством, в котором он живет.

Мы ничего не выдумывали, мы просто слушали про­странство, копили опыт взаимодействия, анализировали результаты этого взаимодействия и постепенно начали понимать, а поняв — отвечать. Так появился язык состоя­ний — средство перевода сообщений, которые несет нам пространство. И мы смогли вступить с ним в содержа­тельный и очень эффективный диалог, в котором предла­гаем и вам принять участие.

Изучение любого языка традиционно начинается с аз­буки.

Вы бывали в стране, языка которой совершенно не знаете? Помните это странное ощущение, когда чужая незнакомая речь кажется слитным потоком бессмыслен­ных звуков и мучительно пытаешься уловить в них хоть что-то знакомое. Но когда начинаешь учить этот язык, он постепенно из звукового хаоса превращается во все более и более ясное и информативное сообщение. То же самое происходит и при изучении языка состояний, который мы постараемся освоить, чтобы понимать и говорить.

Помните, что произошло, когда вы попробовали, вме­сто того чтобы продолжать жить на полу, на диване, на стуле, на плоскости, переселиться в пространство? Вы ощутили себя включенным в пространство, ощутили его звучание, но еще не знали, как его понять и как с ним разговаривать. Вот это чувство включенности, этот еще непонятный нам звук мы назвали словом «ритм».

Ритм— так мы будем называть звучание пространст­ва, которое в состоянии ощутить.

А следующим пониманием было, что звучание это бы­вает совершенно разным. В чем причина этой разности? Как отделить один звук от другого и объяснить, в чем именно их различие?

Поиски критерия, который даст возможность ориен­тироваться в этом звучании, выделять разные его аспек­ты и отграничивать один от другого, открыли совершен­но замечательное и очень практичное свойство, общее для всего разнообразия «голосов пространства». Все раз­нообразие его звучаний может быть описано как про­странство деятельности.Разнообразие деятельности и отграничивает один аспект звучания пространства от другого.

Как же это выглядит на практике?

Наши рекомендации