Посвящение долгой жизни гуру
ДЖЕЦЮН ЛАМА КУ ЦЭ РАПТЭН ЧИНГ
НАМКАР ТРИНЛЭ ЧОК ЧУР ГЬЕ ПА ДАНГ
ЛОПСАНГ ТЭНПЭ ДРОН МЭ СА СУМ ГЬИ
ДРО ВЭ МЮНСЭЛ ТАКТУР НЭ ГЬЮР ЧИК
Пусть святые учителя живут долго,
Пусть их просветлённые действия полностью проявятся в десяти направлениях,
И пусть сияние учений Ламы Цонкапы,
Непрерывно рассеивает тьму, полог которой покрывает существ трёх областей.
IV. Заключительная молитва ламрима (Ламрим Монлам Шугсо)
ДЕР НИ РИНГ ДУ БЕ ЛЕ ЦОГ НЬИ НИ
Благодаря двум накоплениям, обширным, как пространство,
КХА ТАР ЯНГ ПА ГАНГ ЩИГ САГ ПА ДЕ
И прилежным, продолжительным усилиям в этой практике,
ЛОГ МИГ МА РИГ ГИ ДОНГ ДРО ВА КУН
Пусть я стану буддой, владыкой и проводником для тех,
НАМ ДРЕН ГЬЕЛ ВЕЙ ВАНГ ПОР ДАГ ГЬЮР ЧИГ
Чьи очи мудрости ослеплены неведением.
ДЕР МА СОН ПЕЙ ЦЕ РАБ КУН ТУ ЯНГ
Даже если я не достигну этого состояния, да буду все жизни
ДЖАМ ПЕЙ ЯНГ КЬИ ЦЕ ВЕ ДЖЕ ЗУНГ НЕ
Пребывать в твоём любящем сострадании, Манджушри.
ТЕН ПЕЙ РИМ ПА КУН ЦАНГ ЛАМ ГЬИ ЧОГ
Пусть я найду лучшее из полных поэтапных учений
НЬЕ НЕ ДРУБ ПЕ ГЬЕЛ НАМ НЬЕ ДЖЕ ШОГ
И своей практикой обрадую всех будд.
РАНГ ГИ ДЖИ ЩИН ТОГ ПЕЙ ЛАМ ГЬИ НЕ
Движимый силой сострадания, искусный в средствах,
ШУГ ДРАГ ЦЕ ВЕ ДРАНГ ВЕЙ ТХАБ КХЕ КЬИ
Пусть я очищу омрачения умов всех существ
ДРО ВЕЙ ЙИ КЬИ МУН ПА СЕЛ ДЖЕ НЕ
Постепенным путём, который я познаю сам.
ГЬЕЛ ВЕЙ ТЕН ПА ЮН РИНГ ДЗИН ГЬЮР ЧИГ
Да стану я надолго держателем учений Будды.
ТЕН ПА РИН ЧЕН ЧОГ ГИ МА КХЬЯБ ПАМ
С сердцем, полным великого сострадания,
КХЬЯБ КЬЯНГ НЬЯМ ПАР ГЬЮР ВЕЙ ЧОГ ДЕР НИ
Пусть я раскрою во всех направлениях
НЬИНГ ДЖЕ ЧЕН ПО ЙИ РАБ КЬО ПА ЙИ
Сокровища счастья и пользы — драгоценные учения,
ПХЕН ДЕЙ ТЕР ДЕ СЕЛ ВАР ДЖЕ ПАР ШОГ
Что ещё не распространились или пришли в упадок.
СЕ ЧЕ ГЬЕЛ ВЕЙ МА ДЖУНГ ТРИН ЛЕ ЛЕ
Пусть умы устремлённых к освобождению будут щедро одарены покоем
ЛЕГ ДРУБ ДЖАНГ ЧУБ ЛАМ ГЬИ РИМ ПА КЬЯНГ
И деяния будд вершатся долгое время
ТХАР ДО НАМ КЬИ ЙИ ЛА ПЕЛ ТЕР ЩИНГ
Силой окончания этого поэтапного пути к просветлению
ГЬЕЛ ВЕЙ ДЗЕ ПА РИНГ ДУ КЬОНГ ГЬЮР ЧИГ
И удивительного созидательного поведения будд и их детей.
ЛАМ ЗАНГ ДРУБ ПЕЙ ТХУН КЬЕН ДРУБ ДЖЕ ЧИНГ
Пусть все люди и нелюди, преодолевающие несчастья
ГЕЛ КЬЕН СЕЛ ДЖЕ МИ ДАНГ МИ МИН КУН
И создающие благоприятные условия для практики превосходного пути,
ЦЕ РАБ КУТ ТУ ГЬЕЛ ВЕ НГАГ ПА ЙИ
Никогда, ни в одной жизни не разлучаются
НАМ ДАГ ЛАМ ДАНГ ДРЕЛ ВАР МА ГЬЮР ЧИГ
С чистейшим путём, который восславили будды.
ГАНГ ЦЕ ТХЕГ ПА ЧОГ ЛА ЧО ЧО ЧУЙ
Во все времена, кто бы ни старался действовать
ЦУЛ ЩИН ДРУБ ЛА ЦОН ПА ДЕ ЙИ ЦЕ
В соответствии с десятичастными созидательными практиками махаяны,
ТХУ ДЕН НАМ КЬИ ТАГ ТУ ДРОГ ДЖЕ ЧИНГ
Пусть могущественные всегда помогают ему
ТА ШИ ГЬЯ ЦО ЧОГ КУН КХЬЯБ ГЬЮР ЧИГ
И повсеместно разливаются океаны успеха.
Пер. с тиб. и транскрипция Цэма Тулку Ринпоче.
Пер. с англ. Чойджи Мэнзанга
РЕТРИТ ДЖЕ ЦОНКАПЫ
Прибежище
НАМО ГУРУ БЭН
НАМО БУДДХАЯ
НАМО ДХАРМАЯ
НАМО САНГХАЯ
Я принимаю прибежище в Ламе
Я принимаю прибежище в Будде
Я принимаю прибежище в Дхарме
Я принимаю прибежище в Сангхе (3 раза).
САНГ ГЬЕ ЧХО ДАНГ ЦОК КЬИ ЧОК НАМ ЛА
ДЖАНГ ЧУБ БАР ДУ ДАГ НИ КЙАБ СУ ЧИ
ДАГ ГИ ДЖИН СОК ГЬИ ПЭЙ СО НАМ КЬИ
ДРО ЛА ПЭН ЧИР САНГ ГЬЕ ДРУБ ПАР ШОГ (3 раза)
Вплоть до Пробуждения я принимаю прибежище в Будде, Дхарме и сангхе. Пусть благодаря благой карме, возникающей от практики Дхармы и других благих деяний я достигну состояния Будды на благо всех живых существ (3 раза)
Четыре безмерных
Пусть все живые существа будут счастливы и освободятся от страдания.
Пусть они никогда не разлучаются со счастьем,
И пусть они всегда пребывают в спокойствии, без ненависти и привязанности.
Очищение пространства
ТАМ ЧЕ ДУ НИ СА ЖИ ДАГ
СЭГ МА ЛА СОГ МАЙ ПА ДАНГ
ЛАГ ТИЛ ТАР НЬЯМ БАР ДУ ЙЕ
РАНГ ЖИН ЯМ ПОР НАЙ ГЬЮР ЧИГ
Да обретёт вся земля совершенную чистоту, да станет она ровной, как ладонь, гладкой, как лазурит.
Подношение
ЛХА ДАНГ МИ ЙИ СХО ПЭЙ ДЖАЙ
НГО СУШАМ ДАНГ ЙИ КЬИ ТРУЛ
КУН ЗАНГ ЧХО ДРИН ДА НА МАЙ
НАМ КАЙ КАМ КЬЮН КЙАБ ГЬЮР ЧИГ
Да наполнится всё пространство подношениями от богов и людей, дарами явнями и в мысли, подобными тем, что преподнёс Самантабхадра.
Дхарани облака подношений
ОМ НАМО БХАГАВАТЕ ВЕНЗА САРА ПРАМАДИНЬЕ ТАТХАГАТАЙЯ АРХАТЕ САМЙАК САМ БУДДХАЯ ТАЯТА ОМ БЕНЗЕ БЕНЗЕ МАХА БЕНЗЕ МАХА ТЕША БЕНЗЕ МАХА ВИДДХЙА БЕНЗНЕ МАХА БОДХИЧИТТА БЕНЗЕ МАХА БОДХИ МАНДРОПА САМ КРАМАНА БЕНЗЕ САРВА КАРМА ВАРОНА БХИКШУ ДАНА БЕНЗЕ СОНА