Техника проведения катетеризации мочевого пузыря
ЖЕНЩИНЕ
Оснащение: стерильный катетер, стерильные анатомические пинцеты - 2 шт., 2 пары перчаток (стерильные), стерильные салфетки и марлевые шарики, стерильный глицерин, емкость для сбора мочи, антисептический раствор (для подмывания), подкладная клеенка, пеленка, корнцанг, ширма, ёмкость-контейнер с дезинфицирующим средством.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
1. Установить доверительные конфиденциальные отношения с пациентом. | Обеспечение сознательного участия в совместной работе, изоляция пациента. |
2. Объяснить пациентке цель и ход предстоящей процедуры, получить информированное согласие на её проведение. | Обеспечивается право пациентки на информацию. |
3. Подстелить под ягодицы пациентки клеенку с пелёнкой. Поверх выступающего края клеенки поставить судно. | Предупреждение загрязнения постельного белья. |
4. Уложить пациентку на спину. Ноги согнуть в коленях и слегка развести в стороны. | Необходимое условие проведения процедуры. Достаточно хороший доступ к уретре. |
5. Вымыть и осушить руки. Надеть перчатки. Приготовить оснащение для подмывания пациентки. | Обеспечение инфекционной безопасности, эффективности и четкости выполнения процедуры. |
6. Провести подмывание: встать справа от пациентки, в левую руку взять емкость с раствором для подмывания, в правую - корнцанг с салфетками. | Обеспечивается эффективность и четкость выполнения процедуры. |
7. Подмыть пациентку движениями сверху вниз, последовательно (от лобка к анальному отверстию), часто меняя салфетки, сбрасывая их в ёмкость-контейнер с дезинфицирующим средством, с последующей утилизацией. | Обеспечение гигиены половых органов. Обеспечение инфекционной безопасности. |
8. Высушить кожу в той же последовательности, сбросить салфетки в контейнер для дезинфекции, с последующей утилизацией. | |
9. Снять перчатки и поместить их в емкость-контейнер с дезинфицирующим средством. Вымыть и осушить руки. | Обеспечиваются необходимые условия асептики. |
10. Надеть стерильные перчатки. | |
Выполнение манипуляции | |
1. Раздвинуть левой рукой половые губы. | |
2. Правой рукой с помощью пинцета взять марлевый шарик, смоченный раствором фурациллина. | Обеспечивается инфекционная безопасность в области мочеиспускательного канала. |
3. Обработать мочеиспускательное отверстие, используя этот шарик, движениями от центра к периферии. | Исключается опасность внутрибольничной инфекции. |
4. Сменить марлевый шарик, смоченный раствором фурациллина, и приложить его к отверстию мочеиспускательного канала на одну минуту. | Обеспечивается инфекционная безопасность в области мочеиспускательного канала. |
5. Сбросить шарик в раствор для дезинфекции, сменить пинцет. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
6. Вскрыть упаковку с катетером. Извлечь катетер из упаковки: держать его на расстоянии 5-6 см от бокового отверстия 1 и 2 пальца ми, наружный конец зажать между 4 и 5 пальцами. | Обеспечивается стерильность катетера на расстоянии 4- 6 см. |
7. Облить клюв катетера стерильным глицерином над лотком. | Обеспечивается введение катетера и исключается травма слизистой уретры. |
8. Раздвинуть левой рукой половые губы, правой осторожно ввести катетер в уретру на глубину 4-6 см. до появления мочи. | Мочеиспускательный канал женщины короткий, его длина составляет 4-6 см. |
9. Опустить свободный конец катетера в емкость для сбора мочи. | Исключается загрязнение постельного белья. |
Завершение манипуляции | |
1. После прекращения выделения мочи из катетера надавить левой рукой на переднюю брюшную стенку над лобком, одновременно извлекая катетер салфеткой | Обеспечивается обмывание мочеиспускательного канала остатками мочи, т. е. естественным путем. |
2. Сбросить катетер в ёмкость- контейнер для последующей дезинфекции. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
3. Снять перчатки, поместить в ёмкость-контейнер с дезинфицирующим средством. Все использованные предметы ухода подвергнуть дезинфекции. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
4. Вымыть и осушить руки. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
5. Обеспечить физический и психический покой пациентки. | Соблюдение лечебно - охранительного режима. |
6. Сделать запись о выполнении процедуры и реакции пациента. | Обеспечение преемственности в работе. |
КОРМЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ ГАСТРОСТОМУ
Оснащение:воронка (шприц Жанэ), емкость с пищей, вода кипяченная 100 мл, перчатки
Этапы | Обоснование | |
Подготовка к манипуляции | ||
Протереть прикроватный столик | Обеспечивается инфекционная безопасность | |
Сообщить пациенту, чем его будут кормить. Получить информированное согласие. Проветрить помещение | Обеспечивается право пациента на выбор. Возбуждается аппетит. | |
Вымыть и осушить руки (будет лучше, если пациент будет видеть это). Надеть перчатки | Обеспечивается инфекционная безопасность. | |
Поставить на прикроватный столик приготовленную пищу. | Возбуждается аппетит. | |
Помочь пациенту занять высокое положение Фаулера, если позволяет его состояние (см. процедуру) | ||
Выполнение манипуляции | ||
Открепить зонд от одежды. Снять зажим (заглушку) с зонда. Присоединить воронку к зонду. | Обеспечивается безопасный прием пищи. | |
Наливать в воронку приготовленную пищу малыми порциями, придерживаясь естественной скорости приема пищи. | Обеспечивается естественная скорость переваривания пищи. | |
Завершение манипуляции | ||
Промыть зонд теплой кипяченой водой | Замедляется рост бактерий на стенках зонда | |
Отсоединить воронку, закрыть зонд заглушкой (пережать зажимом). | Исключается вытекание желудочного содержимого. | |
Убедиться, что пациент чувствует себя комфортно | Обеспечивается комфорт | |
Убрать все лишнее. Продезинфицировать прикроватный столик. Снять перчатки. Вымыть и осушить руки. | Обеспечивается инфекционная безопасность. | |
Сделать запись о проведении процедуры и реакции пациента | Обеспечение преемственности сестринского ухода. | |