Введение лекарственного средства в прямую кишку
(ЛЕКАРСТВЕННАЯ КЛИЗМА)
Оснащение: грушевидный баллон или шприц Жанэ, газоотводная трубка, шпатель, вазелин, лекарственный препарат (50-100мл), подогретый до 37º-38ºС, туалетная бумага, перчатки, клеенка, пеленка, ширма.
Этапы | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
За 20 – 30мин до постановки лекарственной клизмы сделать пациенту очистительную клизму (см. процедуру) | Очищение слизистой прямой кишки и обеспечение возможности терапевтического действия |
Сообщить пациенту необходимую информацию о лекарственном препарате, получить информационное согласие на проведение манипуляции | Соблюдение прав пациента |
Выполнение манипуляции | |
Вымыть и осушить руки. Надеть перчатки. Набрать в грушевидный баллон 50 – 100мл теплого лекарственного препарата подогретого на водяной бане до 37º - 38ºС. | Подогретый лекарственный препарат быстрее взаимодействует со слизистой кишечника. При температуре раствора ниже 37ºвозникают позывы на дефекацию. |
Подложить под таз пациента клеенку, пеленку. Ввести газоотводную трубку (см. процедуру). При невозможности уложить пациента на левый бок, клизму ставить в положении пациента «лежа на спинке» | Обеспечивается введение лекарственного средства на достаточную глубину. Допустимое положение для данной процедуры. |
Присоединить к трубке грушевидный баллон, предварительно вытеснив из него воздух, и медленно ввести препарат | Предупреждение у пациента неприятных ощущений |
Не разжимая грушевидный баллон, отсоединить его от газоотводной трубки, извлечь ее и поместить ее вместе с грушевидным баллоном в лоток | Предотвращение возвращения препарата обратно в баллон. Обеспечивается инфекционная безопасность |
Вытереть туалетной бумагой кожу в области анального отверстия в направлении спереди – назад (у женщин) | Предупреждение инфекций мочевыводящих путей |
Завершение манипуляции | |
Убрать клеенку и пеленку, продезинфицировать. Снять перчатки, погрузить перчатки в емкость-контейнер с дезинфицирующим средством. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности |
Накрыть пациента одеялом, помочь ему занять удобное положение, убрать ширму | Обеспечение комфорта |
Сделать запись о проведении процедуры и реакции пациента | Обеспечение преемственности сестринского ухода |
ПРИМЕНЕНИЕ ПРИСЫПКИ
Оснащение: перчатки, присыпка, емкость с водой, стерильные марлевые салфетки
Этапы | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
Установить доверительные отношение, объяснить цель и ход предстоящей манипуляции. Сообщить информацию о лекарственном средстве, получить информированное согласие на ее проведение | Соблюдение прав пациента |
Спросить пациента, нужно ли его отгородить ширмой на время процедуры (если в палате находятся другие пациенты) | Обеспечение изоляции, комфортных условий |
Вымыть руки, надеть перчатки | Обеспечение инфекционной безопасности |
Прочитать название лекарственного средства (как правило, порошок для присыпки расфасован в емкости с точечными отверстиями) | Исключение ошибочного применения лекарственного средства |
Выполнение манипуляции | |
Бережно вымыть и просушить марлевой салфеткой промокательными движениями область, на которую будет наноситься лекарственный препарат | Необходимое условие для проведения процедуры |
Перевернуть вверх дном емкость с порошком и встряхивающими движениями равномерно нанести порошок на нужную поверхность («припудрить» кожу) | |
Завершение манипуляции | |
Снять перчатки, погрузить в емкость-контейнер с дезинфицирующим средством. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности и личной гигиены медицинской сестры |
Убрать ширму. | |
Сделать запись о проведенной процедуры и о реакции на нее пациента в медицинской документации (плане ухода) | Обеспечение преемственности сестринского ухода |
ВТИРАНИЕ МАЗИ
Примечание: способы применения мазей различны: нанесение на кожу тонким слоем, втиранием в кожу, мазевые повязки. Способ применения мази определяет врач!
Оснащение: перчатки, мазь, шпатель для нанесения мази
Этапы | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
Установить доверительные отношение, объяснить цель и ход предстоящей манипуляции. Сообщить информацию о лекарственном средстве, получить информированное согласие на ее проведение | Соблюдение прав пациента |
Спросить пациента, нужно ли его отгородить ширмой на время процедуры (если в палате находятся другие пациенты) | Обеспечение изоляции, комфортных условий |
Помочь пациенту занять удобное (нужное) положение | Обеспечение изоляции, комфортных условий |
Вымыть руки, надеть перчатки | Обеспечение инфекционной безопасности |
Осмотреть участок кожи для втирания мази | Подготовка к эффективному проведению процедуры |
Прочитать название лекарственного средства, проверить срок годности | Исключение ошибочного применения лекарственного средства |
Выполнение манипуляции | |
Нанести нужное количество мази на специальное приспособление; при его отсутствии втирать мазь только в перчатках. Запомните!!! Не втирайте мазь пациенту незащищенными руками, это небезопасно для вашего здоровья | Универсальные меры предосторожности, обеспечивающие безопасность медицинской сестры |
Втирать мазь легкими круговыми движениями на определенном врачом участке тела до тех пор, пока не исчезнет мазью Примечание: если мазь не оказывает сильного раздражающего действия на кожу, пациент может самостоятельно втирать мазь подушечками пальцев. Движения пальцев при этом должны быть легкими вращательными | В некоторых случаях имеются точные инструкции о том, когда следует прекратить втирание. Обучая пациента технике выполнения этой процедуры, медицинской сестре следует предупредить его о необходимости мытья рук до, и после втирания мази. |
Помочь пациенту занять удобное положение в постели, тепло укрыть его, если этого требует инструкция | Обеспечение комфорта и достижение полного лечебного эффекта |
Завершение манипуляции | |
Убедиться, что пациент не испытывает дискомфорта после проведенной процедуры | Исключается чувство дискомфорта, связанное с применением мази |
Снять перчатки, погрузить в емкость-контейнер с дезинфицирующим средством. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности и личной гигиены медицинской сестры |
Убрать ширму | |
Сделать запись о проведенной процедуры и о реакции на нее пациента в медицинской документации (плане ухода) | Обеспечение преемственности сестринского ухода |
НАНЕСЕНИЕ МАЗИ НА КОЖУ
Оснащение: шпатель (лопаточка), лекарственное средство
Этапы | Обоснование |
Подготовка к манипуляции | |
Установить доверительные отношение, объяснить цель и ход предстоящей манипуляции. Сообщить информацию о лекарственном средстве, получить информированное согласие на ее проведение | Соблюдение прав пациента |
Помочь пациенту занять удобное (нужное) положение | Обеспечение безопасность и правильная биомеханика тела пациента |
Вымыть руки, надеть перчатки | Обеспечение инфекционной безопасности |
Осмотреть участок кожи для нанесения мази | Подготовка к эффективному проведению процедуры |
Прочитать название лекарственного средства, проверить срок годности | Исключение ошибочного применения лекарственного средства |
Выполнение манипуляции | |
Выдавить из тюбика на стеклянную лопаточку (или взять стерильным шпателем из небольшой емкости) нужное для пациента количество мази. Закрыть тюбик | |
Нанести мазь тонким слоем на кожу, пользуясь лопаточкой (шпателем). Запомните!!! Не делайте этого руками, так как некоторые мази всасываются и через неповрежденную кожу | Универсальные меры предосторожности, обеспечивающие безопасность медицинской сестры |
Предупредить пациента, что не следует надевать одежду на часть тела с нанесенной мазью ранее, чем через 10 – 15 минут | Достижение наиболее полного лечебного эффекта. Исключается загрязнение одежды (постели) пациента |
Завершение манипуляции | |
Убедиться, что пациент не испытывает дискомфорта после проведенной процедуры | Исключается чувство дискомфорта, связанное с применением мази |
Снять перчатки. Продезинфицировать. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности и личной гигиены медицинской сестры |
Осмотреть кожу, убедиться, что мазь впиталась | Достижение наиболее полного лечебного эффекта |
Помочь пациенту одеться (при необходимости) | |
Сделать запись о проведенной процедуре и о реакции на нее пациента в медицинской документации (плане ухода) | Обеспечение преемственности сестринского ухода |