Глава: Совершение омовения от крови.

198 - عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - - يَعْنِى فِى غَزْوَةِ ذَاتِ الرِّقَاعِ - فَأَصَابَ رَجُلٌ امْرَأَةَ رَجُلٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَحَلَفَ أَنْ لاَ أَنْتَهِى حَتَّى أُهَرِيقَ دَمًا فِى أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ فَخَرَجَ يَتْبَعُ أَثَرَ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - فَنَزَلَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - مَنْزِلاً فَقَالَ مَنْ رَجُلٌ يَكْلَؤُنَا فَانْتَدَبَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ « كُونَا بِفَمِ الشِّعْبِ ». قَالَ فَلَمَّا خَرَجَ الرَّجُلاَنِ إِلَى فَمِ الشِّعْبِ اضْطَجَعَ الْمُهَاجِرِىُّ وَقَامَ الأَنْصَارِىُّ يُصَلِّى وَأَتَى الرَّجُلُ فَلَمَّا رَأَى شَخْصَهُ عَرَفَ أَنَّهُ رَبِيئَةٌ لِلْقَوْمِ فَرَمَاهُ بِسَهْمٍ فَوَضَعَهُ فِيهِ فَنَزَعَهُ حَتَّى رَمَاهُ بِثَلاَثَةِ أَسْهُمٍ ثُمَّ رَكَعَ وَسَجَدَ ثُمَّ انْتَبَهَ صَاحِبُهُ فَلَمَّا عَرَفَ أَنَّهُمْ قَدْ نَذِرُوا بِهِ هَرَبَ وَلَمَّا رَأَى الْمُهَاجِرِىُّ مَا بِالأَنْصَارِىِّ مِنَ الدَّمِ قَالَ سَبْحَانَ اللَّهِ أَلاَ أَنْبَهْتَنِى أَوَّلَ مَا رَمَى قَالَ كُنْتُ فِى سُورَةٍ أَقْرَأُهَا فَلَمْ أُحِبَّ أَنْ أَقْطَعَهَا.
قال الشيخ الألباني : حسن
198 - Сообщается, что Джабир сказал:
«Однажды, мы выехали с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в поход «Зат ар-Рикá’», и (в это время,) один из мусульман убил жену одного из многобожников. И тот поклялся, что не отдохнет до тех пор, пока не убьет одного из сподвижников Мухаммада и отправился вслед за пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Остановившись в каком-то месте, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Кто будет охранять нас?” И отозвались два человека: один из числа мухаджиров(1), а другой - из ансаров(2) . Он сказал (им): “Будьте у входа в ущелье”.
(Передатчик этого хадиса) сказал: “Когда они отправились в ущелье, тот мухаджир лег спать, а ансар встал и начал молиться. И (туда) пришел тот человек (из числа их врагов). Когда он увидел того (ансара), то поняв, что это охранник мусульман, он пустил в него стрелу и поразил цель. Однако тот (вытащил стрелу и) отбросил её (в сторону). (И так продолжалось) пока он не пустил три стрелы. Тогда (мусульманин) совершил поясной и земной поклоны, и затем разбудил своего товарища. Когда тот почувствовал, что мусульмане узнали о его присутствии, он убежал. Мухаджир увидев, что ансар истекает кровью, спросил его: “Свят Аллах!/Субханаллах/ Почему же ты не разбудил меня, когда он стрельнул в тебя первый раз?” Он ответил: “Я был занят чтением одной суры(3) и не захотел прерывать её”».
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».
_______________________________________________________________________
(1) - Это был ‘Аммар ибн Йасир.
(2) - Это был ‘Аббад ибн Бишр. На этих двоих указал аль-Байхаки в своем риваяте, который он передал в «Далаиль нубувва». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - Имеется в виду сура «аль-Кахф», как это разъяснил аль-Байхаки в «Далаиль нубувва». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».





80 – Глава: Совершение омовения (при пробуждении)
ото сна.(1)


______________________________________
То есть следует ли совершать омовение, если человек поспал, независимо о того – мало или много. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».


199 - عَنْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - شُغِلَ عَنْهَا لَيْلَةً فَأَخَّرَهَا حَتَّى رَقَدْنَا فِى الْمَسْجِدِ ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ رَقَدْنَا ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ رَقَدْنَا ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا فَقَالَ « لَيْسَ أَحَدٌ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ غَيْرَكُمْ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
199 - Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара о том, что однажды ночью посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был занят (какими-то делами) и отложил молитву настолько, что мы заснули в мечети. Затем мы проснулись и заснули опять, потом мы проснулись и снова заснули, а затем он вышел к нам и сказал: «Никто не дожидается молитвы, кроме вас».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
_______________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали аль-Бухари 570 и Муслим 221/639.

200 - عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَنْتَظِرُونَ الْعِشَاءَ الآخِرَةَ حَتَّى تَخْفِقَ رُءُوسُهُمْ ثُمَّ يُصَلُّونَ وَلاَ يَتَوَضَّئُونَ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ زَادَ فِيهِ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ كُنَّا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -. وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِى عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ بِلَفْظٍ آخَرَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
200 - Сообщается, что Анас сказал:
«Бывало так, что сподвижники посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (иногда) оттягивали совершение последней вечерней молитвы /‘ишаъ/ настолько, что они начинали кивать головами и после чего совершали её, не совершая омовение».(1)
Абу Дауд сказал: «(В риваяте этого хадиса) который передал Шу’ба со слов Катады, сказано: “При жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, …”. Также этот хадис с другим текстом со слов Катады передал и Ибн Абу ‘Аруба».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
___________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Муслим 376 и ат-Тирмизи 78.

201 - عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِىِّ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ أُقِيمَتْ صَلاَةُ الْعِشَاءِ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِى حَاجَةً. فَقَامَ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَعَسَ الْقَوْمُ أَوْ بَعْضُ الْقَوْمِ ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ وَلَمْ يَذْكُرْ وُضُوءًا.
قال الشيخ الألباني : صحيح
201 - Передают со слов Сабита аль-Бунани о том, что Анас ибн Малик сказал:
«(Однажды), когда возвестили второй призыв /икама/ к вечерней молитве /‘ишаъ/, встал один человек и сказал: “О посланник Аллаха, у меня есть (к тебе) одно дело”. И (посланник Аллаха) стал беседовать с ним, пока люди или некоторые из них не начали дремать, а затем он совершил с ними молитву». И он(1) не упомянул об омовении.(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
__________________________________________________
(1) - То есть Сабит аль-Бунани – передатчик этого хадиса. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис передали аль-Бухари 642 и Муслим 376.


202 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - كَانَ يَسْجُدُ وَيَنَامُ وَيَنْفُخُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّى وَلاَ يَتَوَضَّأُ. قَالَ فَقُلْتُ لَهُ صَلَّيْتَ وَلَمْ تَتَوَضَّأْ وَقَدْ نِمْتَ فَقَالَ « إِنَّمَا الْوُضُوءُ عَلَى مَنْ نَامَ مُضْطَجِعًا ». زَادَ عُثْمَانُ وَهَنَّادٌ « فَإِنَّهُ إِذَا اضْطَجَعَ اسْتَرْخَتْ مَفَاصِلُهُ ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَوْلُهُ « الْوُضُوءُ عَلَى مَنْ نَامَ مُضْطَجِعًا ». هُوَ حَدِيثٌ مُنْكَرٌ لَمْ يَرْوِهِ إِلاَّ يَزِيدُ أَبُو خَالِدٍ الدَّالاَنِىُّ عَنْ قَتَادَةَ وَرَوَى أَوَّلَهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَذْكُرُوا شَيْئًا مِنْ هَذَا وَقَالَ كَانَ النَّبِىُّ - صلى الله عليه وسلم - مَحْفُوظًا وَقَالَتْ عَائِشَةُ - رضى الله عنها - قَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « تَنَامُ عَيْنَاىَ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِى ». وَقَالَ شُعْبَةُ إِنَّمَا سَمِعَ قَتَادَةُ مِنْ أَبِى الْعَالِيَةِ أَرْبَعَةَ أَحَادِيثَ حَدِيثَ يُونُسَ بْنِ مَتَّى وَحَدِيثَ ابْنِ عُمَرَ فِى الصَّلاَةِ وَحَدِيثَ الْقُضَاةُ ثَلاَثَةٌ وَحَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَنِى رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ مِنْهُمْ عُمَرُ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِى عُمَرُ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَذَكَرْتُ حَدِيثَ يَزِيدَ الدَّالاَنِىِّ لأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فَانْتَهَرَنِى اسْتِعْظَامًا لَهُ وَقَالَ مَا لِيَزِيدَ الدَّالاَنِىِّ يُدْخِلُ عَلَى أَصْحَابِ قَتَادَةَ وَلَمْ يَعْبَأْ بِالْحَدِيثِ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف
202 - Передают со слов Ибн ‘Аббаса о том, что иногда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал земной поклон /саджда/, спал сопя, после чего вставал и молился не совершая омовение.
Ибн ‘Аббас сказал: «И я спрашивал его: “Ты совершаешь молитву не совершая омовение, хотя ты спал?“ Он ответил: «Поистине, совершить омовение должен тот, кто спал лежа”».(1)
(Риваят этого хадиса переданный со слов) ‘Усмана и Ханнада приводится с дополнением: «Это тогда, когда он лежал с расслабленными суставами».
Абу Дауд сказал: «Его слова: “Омовение должен совершить тот, кто спал лежа” - это неприемлемый хадис /мункар/, который не передавал никто, кроме Йазида Абу Халида ад-Даланий от Катады, и первую её часть передала группа передатчиков от Ибн ‘Аббаса, но не упомянули из этого ничего, а (Ибн ‘Аббас) говорил: “Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был защищен”2). ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: “Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Глаза мои спят, но сердце мое бодрствует”».
Шу’ба сказал: «Катада слышал от Абу-ль-‘Алийи только четыре хадиса(3): (это) хадис о Йунусе ибн Матта(4), хадис Ибн ‘Умара о молитве(5), хадис о трех судьях(6) и хадис Ибн ‘Аббаса(7). (Об этом) мне рассказали люди, которыми я был доволен, но больше всех я доволен ‘Умаром».
Абу Дауд сказал: «Я упомянул(8) хадис Йазида ад-Даланий при Ахмаде ибн Ханбале и он удержал меня от упоминания его и сказал: “Зачем Йазида причислять к товарищам Катады?”, и не обратил внимание на этот хадис».
Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».
_________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передал ат-Тирмизи 77.
(2) - То есть он, да благословит его Аллах и приветствует, был защищен так, чтобы не спало его сердце. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - Хадис Абу Халида ад-Даланий в это число не входит. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(4) - См. хадис № 4669 данного сборника. Прим. пер.
(5) - Возможно, что имеется в виду хадис от Ибн Умара сообщившего о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал совершать молитву после обязательной утренней молитвы, пока не взойдет солнце, и после послеполуденной молитвы, пока оно не закатится. Этот хадис передали аль-Бухари, Муслим и ан-Насаи. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(6) - См. хадис № 3573 данного сборника. Прим. пер.
(7) - См. хадис № 1276 данного сборника. Прим. пер.
(8) - То есть попросил Ахмада разъяснить этот хадис: достоверный он или слабый. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».


203 - عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ - رضى الله عنه – قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - « وِكَاءُ السَّهِ الْعَيْنَانِ فَمَنْ نَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ ».
قال الشيخ الألباني : حسن
203 - Сообщается, что ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Глаза служат узелком(1) для анального отверстия. И тот, кто засыпал, пусть совершит омовение”».(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».
______________________________________________________
(1) - Имеется в виду бодрствование. Прим. пер.
(2) - Также этот хадис передал Ибн Маджах 477.

81 – Глава: О человеке, который наступает ногой
на нечистоты.


204 - عَنْ شَقِيقٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا لاَ نَتَوَضَّأُ مِنْ مَوْطِئٍ وَلاَ نَكُفُّ شَعْرًا وَلاَ ثَوْبًا.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِى مُعَاوِيَةَ فِيهِ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ مَسْرُوقٍ أَوْ حَدَّثَهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَقَالَ هَنَّادٌ عَنْ شَقِيقٍ أَوْ حَدَّثَهُ عَنْهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
204 – Сообщается, что Шакъикъ сказал:
«‘Абдуллах (ибн Мас‘уд) сказал: “Мы не совершали омовение заново, после того, как наступали на нечистоты, и не подбирали волосы и одежды (во время молитвы)”».(1)
Абу Дауд сказал: «Ибрахим ибн Абу Му’авия сказал в этом хадисе: “От аль-А‘маша, от Шакъикъа, от Масрукъа или рассказывая от него (Масрукъ) сказал, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд) сказал…”. Он (также) сказал: “Ханнад (передал) от Шакъикъа или рассказывал от него(2)”».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».
_______________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передал Ибн Маджах 1041.
(2) - То есть аль-А‘маш Абу Му’авия от Шакъикъа о том, что Шакъикъ сказал: «‘Абдуллах ибн Мас’уд сказал». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».

Наши рекомендации