Сбор рвотных масс и промывных вод на бактериологическое исследование для постановки биопробы.
Оснащение: стерильная сухая посуда (можно прокипятить 3-5 мин) с широким горлом, закрывающаяся резиновой пробкой, тазик для сбора рвотных масс, чашка Петри, ложка для сбора рвотных масс, шпатель, лоток, воронка и толстый зонд, кипяченая вода для сбора первой порции промывных вод, фартук 2 шт., пеленка, стакан кипяченой воды для полоскания рта пациента, бланки направления материала на бактериологическое исследование, перчатки, сухая хлорная известь, растворы антисептика для проведения дезобработки таза, фартука, перчаток, ветошь.
МЕТОДИКА ВЫПОЛНЕНИЯ:
СБОР РВОТНЫХ МАСС:
Медсестра проводит подготовительный этап сбора рвотных масс. Надевает фартук и чистые перчатки. Таз для сбора рвотных масс ополаскивает водой и обдает кипятком. Установить доверительные отношения с пациентом, объяснить ему цель и ход процедуры.
На дно таза устанавливает половинку чашки Петри. Пациента усаживают на стул, одевают фартук. Раздражают заднюю стенку глотки пациента. При возникновении рвоты медсестра оказывает помощь пациенту: придерживает голову, вытирает пеленкой рот, после выделения рвотных масс подает воду для полоскания рта. Воду при полоскании рта нельзя выплевывать в лоток.
Рвотные массы 50 – 150 мл собирают ложкой из чашки Петри и переносят в посуду с широким горлом, закрыть банку крышкой и обработать поверхность банки салфеткой смоченной в дезинфектанте, салфетку в лоток для отработанного материала. Собранный материал, до доставки в лабораторию, хранить в холодильнике.
СБОР ПРОМЫВНЫХ ВОД ЖЕЛУДКА:
Медсестра проводит подготовительный этап промывания желудка. Выполняет промывание желудка толстым зондом кипяченой водой. На исследование забирают всю первую порцию промывных вод в посуду с широким горлом. После сбора промывных вод закрыть банку крышкой и обработать поверхность банки салфеткой смоченной в дезинфектанте, салфетку в лоток для отработанного материала. Собранный материал, до доставки в лабораторию, хранить в холодильнике. Проводят обеззараживание оставшихся рвотных масс и промывных вод желудка: (200 гр. хлорной извести на 1 кг рвотных масс и промывных вод желудка экспозиция 90 мин). В заключительном этапе манипуляции обеззараживают фартуки, перчатки, таз и салфетки.
Заполняется направление в бактериологическую лабораторию.
Упаковать пробы в контейнер и доставить в лабораторию.
«БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КАЛА»
Показания: острые кишечные инфекции или обследования на них; дети до 2-х лет поступающие на лечение в стационар; родители, находящиеся в стационаре для ухода за больным ребёнком; бактерионосители.
Оснащение:стерильный одноразовый контейнер для сбора кала, герметично закрытые стерильные пробирки с тампонами на металлических или деревянных стержнях; флакон с консервантом (30% раствор глицерина и 70% частей физиологического раствора); физиологический раствор; чашка Петри с питательной средой; стерильный флакон или пробирка с жидкой питательной средой закрытые герметично; контейнер для транспортировки; штатив, стеклограф; манипуляционный столик; судно, вощёная бумага; бланк направления форма № 351у-08. Ёмкости для растворов дезинфектанта (для обработки поверхностей, для замачивания использованной ветоши), ёмкость с чистой ветошью, продезинфицированный лоток для отработанного материала, флакон с дезинфектантом для обработки ампул и флаконов, продезинфицированные ножницы, чистые пеленки, емкость с перчатками, маска, продезинфицированный клеёнчатый фартук, халат, кушетка.
При применении химического метода дезинфекции– ёмкости для растворов дезинфектанта: для промывания перчаток, для замачивания перчаток, для замачивания масок; бак для грязного белья с полиэтиленовым мешком внутри.
При применении физического метода дезинфекции –промаркированную емкость с крышкой с полиэтиленовым мешком внутри. Если при проведении манипуляции применяются изделия одноразового использования, то после манипуляции весь использованный одноразовый материал сбрасывается в промаркированную емкость с полиэтиленовым мешком внутри.
Последовательность выполнения:
1. Перед началом работы снять с рук все предметы (кольца, часы и др.).
2. Вымыть руки дважды под проточной водой с мылом.
3. Просушить руки разовой салфеткой или электрополотенцем. Провести гигиеническую антисептику кожи рук согласно ЕN 1500.
4. Надеть соответствующую форму одежды (хирургический халат, фартук, маску).
5. Взять медицинские перчатки, проверить их на целостность и надеть.
6. Приготовить на вспомогательном столе емкость с чистой ветошью и емкости с растворами дезинфектантов:
для обработки поверхностей;
для замачивания использованной ветоши (раствор заливается в неё после обработки всех поверхностей);
при применении химического метода дезинфекции:
для промывания использованных перчаток;
для замачивания использованных перчаток;
для замачивания использованных масок;
(при применении физического метода дезинфекции:
промаркированную емкость с крышкой с полиэтиленовым мешком внутри.
7. Прикрепить бирки ко всем емкостям с дезинфицирующими растворами, на которых указать название дезинфицирующего раствора, концентрацию, дату, время замены дезинфицирующих растворов и подпись медсестры, которая меняла дезинфицирующие растворы в данных емкостях.
8. Взять дезинфектант для поверхностей и обработать полки рабочего манипуляционного стола путем орошения. Взять рукой чистую ветошь и протереть поверхность манипуляционного стола (вначале – верхнюю полку, затем другой стороной ветоши – нижнюю полку), ветошь сбросить в емкость для использованной ветоши. Второй ветошью протереть ножки столика, ветошь сбросить в емкость для использованной ветоши. Взять дезинфектант для поверхностей и обработать кушетку путем орошения. Взять рукой чистую ветошь и протереть поверхность кушетки, ветошь сбросить в емкость для использованной ветоши.
9. Взять чистую ветошь – рукой, смочить ее в растворе дезинфектанта и обработать ею фартук – движениями сверху вниз. Использованную ветошь сбросить в емкость для использованной ветоши. Залить дезинфицирующий раствор в емкость для использованной ветоши, прикрепить бирку, на которой указать название дезинфицирующего раствора, концентрацию, дату, время начала и завершения экспозиции, подпись медсестры, которая заливала дезинфицирующий раствор в данную емкость.
10. Взять пеленку и застелить на кушетку.
11. Поставить на нижнюю полку манипуляционного стола продезинфицированный лоток для отработанного материла.
12. Вымыть руки в перчатках дважды под проточной водой с мылом (для удаления дезинфектанта с поверхности перчаток) и просушить руки разовой салфеткой или электрополотенцем.
13. Поставить на верхнюю полку манипуляционного стола флакон с дезинфектантом для обработки ампул и флаконов, стерильный одноразовый контейнер для сбора кала, герметично закрытые стерильные пробирки с тампонами на металлических или деревянных стержнях. Выставить флакон с консервантом (30% раствор глицерина и 70% частей физиологического раствора); физиологический раствор; чашку Петри с питательной средой; стерильный флакон или пробирку с жидкой питательной средой закрытые герметично; контейнер для транспортировки; пелёнка, штатив, стеклограф; бланк направления форма № 351у-08.
14. Информировать пациента о цели и последовательности выполнения манипуляции. Получить его согласие на выполнение манипуляции.
15. Проверить целостность упаковок, время, дату стерилизации и состояние наружных индикаторов на упаковках со стерильным материалом, вскрыть (развернуть) упаковки и оценить состояние внутренних индикаторов.
16. Подготовить флакон с физиологическим раствором или консервантом: проверить срок годности, название, дозу на флаконе – сверить с листом назначения, проверить внешний вид лекарственного средства.
17. Взять стерильный шарик, смочить его раствором дезинфектанта для обработки флаконов и ампул. Обработать металлический колпачок и верхнюю треть флакона с физиологическим раствором или консервантом (сверху вниз, по спирали), шарик сбросить в лоток для отработанного материала. Вскрыть продезинфицированными ножницами металлический колпачок флакона. Взять второй стерильный шарик, смочить раствором дезинфектанта и обработать резиновую пробку, шарик сбросить в лоток для отработанного материала.
18. На флаконе поставить дату, время вскрытия флакона, подпись медсестры (вскрытый флакон годен в течение 24 часов с момента вскрытия).
19. Стеклографом на пробирке (стерильном флаконе) поставить номер, соответствующий номеру в направлении.
20. Установить пробирку в штатив.
21. Уложить пациента на левый бок с приведёнными к животу ногами (детей раннего возраста – на спину с приведёнными к животу ногами).
22. Извлечь из пробирки стерильный тампон и смочить его в физиологическом растворе или консерванте.
23. Левой рукой раздвинуть пациенту ягодицы. Правой рукой осторожно, без усилия, вращательным движением ввести в прямую кишку ватный тампон или металлическую петлю (детям раннего возраста на глубину 3 – 4 см, старшим детям и взрослым на 6 – 8 см).
24. Извлечь тампон.
25. Поместить петлю (тампон) в сухую стерильную пробирку, не касаясь краёв. До доставки в лабораторию эту пробирку поместить в холодильник, но не более чем на 2 часа.
26. При необходимости более длительного хранения необходимо налить в пробирку 3 – 5 мл консерванта и в него поместить петлю (тампон), до доставки в лабораторию пробирку хранить в холодильнике.
27. Использованную пеленку с кушетки сбросить в бак для грязного белья.
28. Взять дезинфектант для поверхностей и обработать кушетку путем орошения. Взять рукой чистую ветошь и протереть поверхность кушетки, ветошь сбросить в емкость для использованной ветоши.
29. Взять чистую ветошь – рукой, смочить ее в растворе дезинфектанта и обработать ею фартук – движениями сверху вниз. Использованную ветошь сбросить в емкость для использованной ветоши. Снять фартук.
30. Снять перчатки, маску и погрузить в соответствующие емкости с дезинфицирующим раствором.
Если для дезинфекции изделий одноразового использования применяют автоклав (физический метод дезинфекции), то после манипуляции весь использованный одноразовый материал сбрасывается в специально отведенную промаркированную емкость с полиэтиленовым мешком внутри.
Ёмкость закрыть крышкой и отнести в автоклав для дезинфекции. Мешки с отработанным материалом помещают в биксы, а биксы в автоклав, который предназначен для проведения физического метода дезинфекции. Режим дезинфекции:
давление пара 0,5 атм.;
температура = 110° С;
время 20 минут.
Ёмкость внутри и снаружи обрабатывается раствором дезинфектанта. В отделении вложить новый полиэтиленовый мешок.
31. Вымыть руки дважды под проточной водой с мылом.
32. Просушить руки разовой салфеткой или электрополотенцем.
33. Оформить направление форма № 351у-08.
34. Поместить пробы в контейнер для транспортировки, избегать возможного опрокидывания собранного материала. Направления поместить в пакет.