Организация безопасного выполнения работ
ОГЛАВЛЕНИЕ
ТЕРМИНЫ И СОКРАЩЕНИЯ
- ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
- ОРГАНИЗАЦИЯ БЕЗОПАСНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ.
- МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПУТЕВЫХ РАБОТ.
- МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ПУТЕВЫХ МАШИН.
- МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ С ГРУЗОПОДЬЕМНЫМИ МАШИНАМИ.
- ОСОБЕННОСТИ ПРИЕМА И ОТПРАВЛЕНИЯ ПОЕЗДОВ И СЛЕДОВАНИЯ НЕГАБАРИТНЫХ ГРУЗОВ НА ЭЛЕКТРОФИЦИРОВАННЫХ ЛИНИЯХ.
- РАБОТЫ НА ПОДВИЖНОМ СОСТАВЕ НА ЭЛЕКТРОФИЦИРОВАННЫХ ЛИНИЯХ И МЕСТАХ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПУТЕЙ С ВОЗДУШНЫМИ ЛИНИЯМИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ.
- МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТУШЕНИИ ПОЖАРА.
- ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ С ЖЕЛЕЗНЫМИ ДОРОГАМИ.
- ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РЕМОНТЕ ОБДЕЛКИ ДВУХПУТНОГО ТОННЕЛЯ НА ЭЛЕКТРОФИЦИРОВАННОМ УЧАСТКЕ С ЗАКРЫТИЕМ ОДНОГО ИЗ ПУТЕЙ.
- МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА УЧАСТКЕ КАБЛЕУКЛАДЧИКА НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ХОДУ.
ПРИЛОЖЕНИЯ
- ПЕРЕЧЕНЬ ЛИНЕЙНЫХ РАБОТНИКОВ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ.
- ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ЛИЦАМ, ПОСТРАДАВШИМ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА.
- ФОРМА БЛАНКОВ "РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ"И "УВЕДОМЛЕНИЕ".
- ПЕРЕЧЕНЬ ПУТЕВЫХ РАБОТ, ПРОИЗВОДСТВО КОТОРЫХ НЕОБХОДИМО СОГЛАСОВЫВАТЬ С РУКОВОДСТВОМ.
ТЕРМИНЫ И СОКРАЩЕНИЯ
АТП — автотрансформаторный пункт питания контактной сети на участках 2х25 кВ.
Воздушный промежуток (изолирующее сопряжение)- сопряжение смежных участков контактной сети с электрической изоляцией (токораздел). Изолирующее сопряжение выполняется так, что при проходе токоприемника электроподвижного состава сопрягаемые участки электрически соединяются.
ВЛ (КЛ) - воздушная (кабельная) линия электропередачи, включая отпайки.
Волновод - провод, подвешенный по опорам контактной сети или по самостоятельным опорам для обеспечения двусторонней радиосвязи машинистов локомотивов, водителей дрезин, машинистов самоходных путевых машин, мотовозов, автомотрис с дежурными по станциям и диспетчерами.
ДПР - воздушная линия продольного электроснабжения (два провода—рельс) на участках контактной сети переменного тока.
Дроссель-трансформатор (ДТ) — индуктивная катушка из двух полуобмоток значительного реактивного и малого активного сопротивлений, включаемая в тяговую рельсовую сеть на электрифицированных участках для пропуска обратного тягового тока в обход изолирующих стыков; одновременно является трансформатором рельсовой цепи (питающим или релейным).
Заземляющий проводник (заземление опоры.) — проводник, осуществляющий металлическую связь между заземляемой конструкцией и контуром заземления (рельсом).
Защитное заземление — преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.
Знаки безопасности труда — знаки, предназначенные для предупреждения работающих о возможной опасности, о необходимости применения соответствующих средств защиты, а также разрешающие или запрещающие определенные действия работающих.
Изолирующий стык (ИС) — стыковое соединение рельсов железнодорожного пути, электрически изолирующее их друг от друга.
Контактная сеть — совокупность проводов, конструкций и оборудования, обеспечивающих передачу электрической энергии от тяговых подстанций к токоприемникам электроподвижного состава. Контактная сеть над одним путем — контактная подвеска.
КТП — комплектная трансформаторная подстанция.
Нейтральная вставка — участок контактной подвески между двумя воздушными промежутками (изолирующими сопряжения-ми), на котором нормально отсутствует напряжение. Нейтральная вставка выполняется так что при прохождении токоприемников электроподвижного состава обеспечивается электрическая изоляция сопрягаемых участков.
Отсасывающая линия (один из видов рабочего заземления) — провода, присоединяемые к средним точкам дроссель-трансформаторов, обеспечивающие возвращение тягового тока из рельсов на тяговую подстанцию.
Первая помощь — комплекс мероприятий, направленных на восстановление или сохранение жизни и здоровья пострадавшего.
ПГП — пункт группировки переключателей контактной сети.
ППП — пункт подготовки к рейсу пассажирских поездов.
ППС — пункт параллельного соединения контактных подвесок.
ПС — пост секционирования контактной сети.
ПУЭ — Правила устройства электроустановок.
Рабочее заземление - преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) токоведущих частей электроустановки, по которому постоянно или временно протекает ток рабочего режима данной электроустановки.
К рабочим заземлениям относятся:
- отсасывающие линии тяговых подстанций постоянного и переменного тока и заземление (отсос) АТП на участках 2х25 кВ;
- на участках переменного тока — заземляющие провода ПС, ППС, ПГП, ППП, а также КТП, питаемые от системы ДПР;
- соединения с рельсами групповых заземлений опор и обратных проводов.
На участках постоянного тока — заземляющие провода защитного заземления ПС, ППС, ППП, подключаемые к рельсовой цепи условно относятся также к рабочему заземлению из-за высокой важности этих электроустановок и наличия на их крышках разъединителей, остающихся под напряжением контактной сети при отключении самих электроустановок.
Руководитель работ — ответственное лицо, на которое возложено руководство работами на эксплуатируемых железнодорожных путях, сооружениях и устройствах.
СЦБ — сигнализация, централизация и блокировка.
Тяговая рельсовая сеть - электрическая непрерывная цепь обратных токов тягового электроснабжения, представляющая собой систему электрически объединенных (последовательно и параллельно) ходовых рельсов электрифицированных путей.
Электробезопасность - система организационных и технических мероприятий и средств, обеспечивающих защиту людей от вредного и опасного воздействия электрического тока, электрической дуги, электромагнитного поля и статического электричества.
Электроустановка - совокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другой вид энергии (контактная сеть, подвешенные по опорам контактной сети провода ВЛб, 10, 35 кВ, провода системы ДПР, ВЛ напряжением до 1 кВ; ВЛ б, 10 кВ, подвешенные на самостоятельных опорах, тяговые и трансформаторные подстанции, ПС, ППС, АТП, ППП, ПГП, КТП и т. д.).
ЭПС— электроподвижной состав.
ЭЧК — район контактной сети.
ЭЧ — дистанция электроснабжения.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящие Правила электробезопасности устанавливают порядок взаимодействия между различными службами железнодорожного транспорта с целью обеспечения безопасности обслуживающего персонала и обязательны для выполнения всеми работниками железнодорожного транспорта и работниками других ведомств и организаций при производстве работ вблизи контактной сети и воздушных линий МПС, проводов линии ДПР, волноводов, усиливающих, питающих и отсасывающих линий тяговой сети и связанных с ними устройств *.
*В дальнейшем именуемые контактная сеть, ВЛ и связанные с ними устройства
Каждый работник железнодорожного транспорта в случае обнаружения нарушений настоящих Правил или неисправностей устройств контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройств, представляющих опасность для людей или движения поездов, обязан принять все возможные меры и немедленно сообщить об этом непосредственному начальнику или энергодиспетчеру.
Лица, виновные в нарушении настоящих Правил, привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.2. На вновь электрифицируемых железных дорогах контактная сеть, ВЛ и связанные с ними устройства считаются находящимися под напряжением с момента, указанного в письменном извещении, рассылаемом за 10 дней до подачи напряжения начальником отделения железной дороги руководителям предприятий железнодорожного транспорта, о чем последние извещают всех подчиненных им работников под расписку.
1.3. Начальники отделений железных дорог до подачи напряжения в контактную сеть и ВЛ обязаны в границах электрифицированного участка обеспечить:
а) изучение настоящих Правил и проверку знаний их всеми причастными работниками предприятий и организаций, а также проведение необходимого инструктажа в объеме согласно Приложению 1 к настоящим Правилам;
б) подготовку поездных диспетчеров и других работников, связанных с обслуживанием устройств электрической тяги, к работе в условиях электрифицированных участков;
в) оповещение населения по имеющейся громкоговорящей связи о сроке подачи напряжения в контактную сеть, а также вывешивание в населенных пунктах в общедоступных местах (перронах, посадочных площадках, переездах и т. д.) и производственных помещениях плакатов и объявлений, предупреждающих об опасности приближения к устройствам контактной сети и ВЛ, находящимся под напряжением;
г) уведомление о сроке подачи напряжения в контактную сеть всех предприятий и организаций отделений железной дороги и нетранспортных предприятий, работники которых могут выполнять служебные обязанности на данном электрифицируемом участке.
1.4. Организация обучения работников и проверка знаний настоящих Правил возлагаются на руководителей предприятий и организаций железнодорожного транспорта и производятся в соответствии с Положением об организации обучения и проверки знаний по охране труда на железнодорожном транспорте, утвержденным МПС России 04.05.95 г. ЦСР-325.
Проверка знаний настоящих Правил производится при назначении на должность, а также периодически при сдаче экзаменов по охране труда. Перечень работников служб по должностям, которые обязаны знать и которым должны выдаваться настоящие Правила, дан в приложении 1 к настоящим Правилам. Начальники служб железных дорог обеспечивают постоянный контроль за обучением и проверкой знаний настоящих Правил работниками подведомственных предприятий.
1.5. Персонал предприятий железнодорожного транспорта, который по роду своей деятельности может временно находиться на электрифицированных линиях (в порядке разового поручения), например, лица, сопровождающие холодные локомотивы, путевые и другие машины на железнодорожном ходу, а также перевозимые на подвижном составе и т.п., должны быть проинструктированы под расписку по месту постоянной работы о соблюдении требований электробезопасности при нахождении на электрифицированной линии.
Работники, командируемые для временной работы, например, для выполнения путевых, строительных и других работ, по прибытии в организацию (предприятие) проходят инструктаж по электробезопасности с учетом особенностей выполнения работ в месте командировки. Содержание инструктажа определяется инструктирующим лицом в зависимости от характера и сложности работы.
1.6. На путепроводах и пешеходных мостах, расположенных над электрифицированными путями, по проекту строительной организацией должны быть установлены предохранительные щиты для ограждения частей контактной сети и ВЛ, находящихся под напряжением. Щиты должны иметь высоту 2 м и выступать по ширине не менее чем на 1 м в каждую сторону от находящихся под напряжением частей. Щиты должны быть металлическими с сеткой в верхней части с размером ячеек не более 2х2 см.
Предохранительные щиты на лестницах пешеходных мостов устанавливаются, когда расстояние от лестницы до находящихся под напряжением частей контактной сети менее 2 м.
В местах прохода над пешеходными мостами питающих и отсасывающих линий контактной сети и ВЛ сверху на мостах устанавливаются сплошные ограждения, верхняя часть которых должна быть полностью или частично металлической. На каждом предохранительном щите дистанцией электроснабжения должен быть укреплен предупреждающий знак безопасности “Осторожно! Электрическое напряжение” (рис.1.1. ССБТ, Цвета сигнальные и знаки безопасности. Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей). Соответствующими подразделениями этот знак безопасности устанавливается или наносится несмываемой черной краской трафаретом также на опорах контактной сети и ВЛ в общедоступных местах, на верхних частях путевых машин, дрезин, автомотрис и локомотивов.
Осмотр и необходимый ремонт предохранительных щитов во время эксплуатации производится дистанциями электроснабжения.
1.7. Демонтаж и восстановление заземлений при смене рельсов и других работах выполняются исполнителями работ (специально проинструктированными работниками) под наблюдением представителя дистанции электроснабжения, а заземлений напольных устройств СЦБ — под наблюдением электромеханика дистанции сигнализации и связи.
1.8. Для обеспечения сохранности, создания нормальных условий эксплуатации контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройств и предотвращения несчастных случаев, в соответствии с Правилами охраны электрических сетей напряжением до и свыше 1000В, вдоль них устанавливаются охранные зоны в виде земельного участка и воздушного пространства, ограниченных вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при неотклоненном их положении на расстоянии:
Для воздушных линий напряжением,КВ: | расстояние,м: |
до 1 свыше 1 до 20* | 2 м 10 м 15 м 20 м |
* Провода контактной сети переменного тока и связанные с ними устройства напряжением 27,5кВ по допустимым расстояниям (охранным зонам) относятся к линиям до 20кВ |
Вдоль подземных кабельных линий электропередачи охранная зона представляет собой земельный участок, ограниченный вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линий от крайних кабелей на расстоянии 1 м.
Охрана электрических сетей осуществляется предприятиями, в ведении которых находятся эти электрические сети. Пересечение ВЛ с железными дорогами должно удовлетворять требованиям ПУЭ и главы 9 настоящих Правил.
1.9. В охранных зонах контактной сети, ВЛ и КЛ МПС России юридическим и физическим лицам без письменного разрешения дистанции электроснабжения запрещается:
а) производить строительство, капитальный ремонт, реконструкцию или снос любых зданий и сооружений;
б) осуществлять погрузочно-разгрузочные, мелиоративные и другие работы, производить посадку и вырубку деревьев, устраивать загоны для скота и т.п.;
в) совершать проезд машин и механизмов, имеющих общую высоту с грузом и без груза от поверхности дороги более 4,5 м;
г) производить в охранных зонах подземных кабельных линий электропередачи земляные работы на глубине более 0,3 м, а также планировку грунта.
Юридические и физические лица, получившие письменное разрешение на ведение указанных работ в охранных зонах обязаны выполнять работы с соблюдением условий, обеспечивающих сохранность этих сетей.
Пребывание и работы в охранной зоне, связанные с функционированием железной дороги (посадка и высадка пассажиров, стоянка принадлежащих железной дороге машин и механизмов, слив горюче-смазочных материалов (ГСМ) и т. п., выполняются без указанного разрешения.
1.10. В охранных зонах контактной сети, ВЛ и КЛ МПС России юридическим и физическим лицам запрещается:
а) размещать автозаправочные станции и иные хранилища горюче-смазочных материалов;
б) загромождать подъезды и подходы к объектам электрических сетей;
в) набрасывать на провода, опоры и приближать к ним посторонние предметы, а также подниматься на опоры;
г) устраивать свалки;
д) складировать корма, удобрения, солому, торф, дрова и другие материалы, разводить огонь;
е) устраивать спортивные площадки для игр, стадионы, рынки, остановочные пункты общественного транспорта, стоянки всех видов машин и механизмов, проводить любые мероприятия, связанные с большим скоплением людей, не занятых выполнением работ, разрешенных в установленном порядке;
ж) производить сброс и слив едких и коррозионных веществ и горюче-смазочных материалов.
1.11. В аварийных ситуациях помощь пострадавшим и устранение последствий аварии должны производиться в соответствии с требованиями настоящих Правил.
Работники предприятий железнодорожного транспорта, перечисленные в Приложении 1 к настоящим Правилам, должны пройти обучение и знать способы оказания первой помощи лицам, пострадавшим от электрического тока (Приложение 2).
Первую помощь должен оказывать тот, кто находится рядом с пострадавшим (взаимопомощь), или сам пострадавший (самопомощь) до прибытия медицинского работника.
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
к Правилам от 22.09.95 № ЦЭ-346
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Первая помощь — это комплекс мероприятий, направленных на восстановление или сохранение жизни и здоровья пострадавшего. Ее должен оказывать тот, кто находится рядом с пострадавшим (взаимопомощь), или сам пострадавший (самопомощь) до прибытия медицинского работника.
От того, насколько умело и быстро оказана первая помощь, зависит жизнь пострадавшего и, как правило, успех последующего лечения. Поэтому каждый должен знать, как оказывать первую помощь и уметь оказать ее пострадавшему и себе.
Весь персонал, указанный в Прилож. 1 настоящих Правил, должен периодически проходить теоретическое и практическое обучение приемам оказания первой помощи пострадавшим и инструктаж о способах ее оказания. Занятия должны проводить компетентные работники из числа медицинского персонала совместно с инженерно-техническими работниками предприятия.
Ответственность за организацию обучения на предприятии несут руководители подразделений.
Для того чтобы первая помощь была своевременной и эффективной, в местах постоянного дежурства персонала должны иметься:
· аптечки (или сумки первой помощи у бригадиров при работе вне территории предприятия) с набором необходимых медикаментов и медицинских средств для оказания первой помощи (таблица);
· плакаты, изображающие приемы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, проведение искусственного дыхания и наружного массажа сердца, вывешенные на видных местах;
· указатели и знаки для облегчения поиска аптечек первой помощи и здравпунктов. При выполнении работ сторонними организациями персонал этих организаций должен быть поставлен в известность о местонахождении аптечек и здравпунктов.
Содержание аптечки
Медикаменты и медицинские средства | Назначение | Количество |
1. Пакет перевязочный | Для наложения повязок | 5 шт. |
2. Бинт стерильный> | То же | 5 шт. |
3. Вата гигроскопическая, клиническая, хирургическая | То же | 5 пачек по 50 г |
4. Жгут | Для остановки кровотечения | 1 шт. |
5. Шины | Для укрепления конечностей при переломах и вывихах | 3—4 шт. |
6. Резиновый пузырь (грелка) для льда | Для охлаждения поврежденного места при ушибах, вывихах и переломах | 1 шт. |
7 Стакан | Для приема лекарств, промывания глаз и желудка и приготовления растворов | 1 шт. |
8. Чайная ложка | Для приготовления растворов | 1 шт. |
9. Йод (5 %-ный спиртовой раствор) | Для смазывания тканей вокруг ран, свежих ссадин, царапин на коже и т. д. | 1 флакон (50 мл) |
10. Нашатырный спирт(10 %-ный раствор аммиака) | Для применения при обморочных состояниях | 1 флакон (50 мл) |
11. Кислота борная | Для приготовления растворов для промывания глаз и кожи, полоскания рта при ожогах щелочью; для примочек на глаза при ожоге их вольтовой дугой | 1 пакет (25 г) |
12 Сода питьевая (гидрокарбонат натрия, или натрий двууглекислый) | Для приготовления растворов для промывания глаз и кожи полоскания рта при ожогах кислотой | 1 пакет (25 г) |
13. Раствор перекиси водорода (3%-ный) | Для остановки кровотечения из носа, небольших ран и царапин | 1 флакон (50 мл) |
14. Настойка валерианы | Для успокоения нервной системы | 1 флакон (30 мл) |
15. Горькая (английская) соль | Для приема внутрь при пищевых и других отравлениях | 50 г |
16-Активированный уголь(порошок) | То же | 50 г |
17. Марганцовокислый калий (кристаллы) | ” | 10 г |
18. Валидол или нитроглицерин | Для приема внутрь при сильных болях в области сердца | 1 тюбик |
19. Амидопирин, анальгин (таблетки) | Для приема внутрь как жаропонижающее и болеутоляющее средство | 2 упаковки |
ПРИМЕЧАНИЯ:
|
1.2. Для правильной организации первой помощи в каждом подразделении необходимо выполнять следующие мероприятия:
- должны быть выделены работники, в обязанности которых входит систематическое пополнение аптечек и сумок первой помощи и поддержание в надлежащем состоянии хранящихся в них медикаментов и медицинских средств;
- должен быть организован систематический контроль за правильностью оказания первой помощи, своевременным и обязательным направлением пострадавшего в медицинский пункт, а также за состоянием и своевременным пополнением аптечек и сумок необходимыми медикаментами и медицинскими средствами для оказания первой помощи.
1.3. Оказывающий помощь должен знать основные признаки нарушения жизненно важных функций организма человека, а также уметь освободить пострадавшего от действия опасных и вредных факторов, оценить состояние пострадавшего, определить последовательность применяемых приемов помощи, при необходимости использовать подручные средства при оказании помощи и транспортировке пострадавшего.
Последовательность действий при оказании первой помощи пострадавшему такова:
- устранение воздействия на организм пострадавшего опасных и вредных факторов (освобождение от действия электрического тока. вынос из зараженной атмосферы, гашение горящей одежды и т. д.).
- оценка состояния пострадавшего; определение характера травмы, создающей наибольшую угрозу для жизни пострадавшего, и последовательности действий по его спасению;
- выполнение необходимых мероприятий по спасению пострадавшего в порядке срочности (восстановление проходимости дыхательных путей; проведение искусственного дыхания, наружного массажа сердца; остановка кровотечения; иммобилизация (создание покоя) места перелома; наложение повязки и т. п.),
- поддержание основных жизненных функций организма пострадавшего до прибытия медицинского персонала;
- вызов скорой медицинской помощи, врача или принятие мер для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.
В случае невозможности вызова медицинского персонала на место происшествия необходимо обеспечить транспортировку пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение Перевозить пострадавшего можно только при устойчивом дыхании и пульсе.
В том случае, когда состояние пострадавшего не позволяет его транспортировать, необходимо поддерживать его основные жизненные функции до прибытия медицинского работника.
Рис. П.2.9. Выдвижение нижней челюсти двумя руками.
При возникновении у пострадавшего рвоты необходимо повернуть его голову и плечи в сторону (лучше налево) для удаления рвотных масс.
3.4. Если пострадавший дышит очень редко и судорожно, но у него прощупывается пульс, необходимо сразу же начать делать искусственное дыхание. Не обязательно, чтобы при проведении искусственного дыхания пострадавший находился в горизонтальном положении. Начинать проводить искусственное дыхание нужно сразу же после освобождения пострадавшего от влияния опасных и вредных факторов, а также во время спуска с опоры, выноса из опасной зоны и т.п.
Если у пострадавшего отсутствуют сознание, дыхание, пульс, кожный покров синюшный, а зрачки расширенные, следует немедленно приступить к восстановлению жизненных функций организма путем проведения искусственного дыхания и наружного массажа сердца.
Комплекс этих мероприятий называется реанимацией (т е. оживлением), а мероприятия — реанимационными.
Не следует раздевать пострадавшего, теряя на это время. Необходимо помнить, что попытки оживления эффективны лишь в тех случаях, когда с момента остановки сердца прошло не более 4 мин, поэтому первую помощь следует оказывать немедленно и по возможности на месте происшествия.
Нельзя отказываться от оказания помощи пострадавшему и считать его умершим при отсутствии таких признаков жизни, как дыхание или пульс. Делать вывод о смерти пострадавшего имеет право только медицинский персонал.
3.5. Приступив к оживлению, следует позаботиться о вызове врача или скорой медицинской помощи. Это должен сделать не оказывающий помощь, который не может прервать ее оказание, а кто то другой.
Требуется заметить время остановки дыхания и кровообращения у пострадавшего, время начала проведения искусственного дыхания и наружного массажа сердца, а также продолжительность реанимационных мероприятий и сообщить эти сведения прибывшему медицинскому персоналу.
Рис. П.2.16. Проведение искуственного дыхания и наружного массажа сердца одним человеком.
При участии в реанимации двух человек (рис. П.2.17) соотношение "дыхание – массаж" составляет 1:5, те после одного глубокого вдувания проводится пять надавливаний на грудную клетку. Во время искусственного вдоха пострадавшему тот, кто делает массаж сердца, надавливание не выполняет, так как усилия, развиваемые при надавливании, значительно больше, чем при вдувании (надавливание при вдувании приводит к неэффективности искусственного дыхания, а следовательно, и реанимационных мероприятий). При проведении реанимации вдвоем оказывающим помощь целесообразно меняться местами через 5—10 мин.
Рис. П.2.17. Проведение искуственного дыхания и наружного массажа сердца вдвоем.
При правильном выполнении наружного массажа сердца каждое надавливание на грудину вызывает появление пульса в артериях.
Оказывающие помощь должны периодически контролировать правильность и эффективность наружного массажа сердца по появлению пульса на сонных или бедренных артериях. При проведении реанимации одним человеком ему следует через каждые 2 мин прерывать массаж сердца на 2—3 с для определения пульса на сонной артерии (см. рис. П.2.8). Если в реанимации участвуют два человека, то пульс на сонной артерии контролирует тот, кто проводит искусственное дыхание. Появление пульса во время перерыва массажа свидетельствует о восстановлении деятельности сердца (наличии кровообращения). При этом следует немедленно прекратить массаж сердца, но продолжать проведение искусственного дыхания до появления устойчивого самостоятельного дыхания. При отсутствии пульса необходимо продолжать делать массаж сердца.
4.3. Искусственное дыхание и наружный массаж сердца необходимо проводить до восстановления устойчивости самостоятельного дыхания и деятельности сердца у пострадавшего или до его передачи медицинскому персоналу.
Если реанимационные мероприятия эффективны (определяется пульс на крупных артериях во время надавливания на грудину, сужаются зрачки, уменьшается синюшность кожи и слизистых оболочек), сердечная деятельность и самоконтрольное дыхание у пострадавшего восстанавливаются.
Длительное отсутствие пульса при появлении других признаков оживления организма (самостоятельное дыхание, сужение зрачков, попытки пострадавшего двигать руками и ногами и др ) служит признаком фибрилляции сердца. В этих случаях необходимо продолжать делать искусственное дыхание и массаж сердца пострадавшему до передачи его медицинскому персоналу.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
к Правилам от 22.09.95 № ЦЭ-346
ФОРМА БЛАНКОВ "РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ" И "УВЕДОМЛЕНИЕ"
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
к Правилам от 22.09.95 № ЦЭ-346
НА ВСЕХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГАХ
- Земляные работы в местах, имеющих устройства электроснабжения.
- Работы на искусственных сооружениях и других местах на расстоянии менее 2 м. от проводов, находящихся под напряжением, требующих отключения подвешенных на них линий электропередач.
ВЫХОД В ГЛАВНОЕ МЕНЮ
ОГЛАВЛЕНИЕ
ТЕРМИНЫ И СОКРАЩЕНИЯ
- ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
- ОРГАНИЗАЦИЯ БЕЗОПАСНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ.
- МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПУТЕВЫХ РАБОТ.
- МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ПУТЕВЫХ МАШИН.
- МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ С ГРУЗОПОДЬЕМНЫМИ МАШИНАМИ.
- ОСОБЕННОСТИ ПРИЕМА И ОТПРАВЛЕНИЯ ПОЕЗДОВ И СЛЕДОВАНИЯ НЕГАБАРИТНЫХ ГРУЗОВ НА ЭЛЕКТРОФИЦИРОВАННЫХ ЛИНИЯХ.
- РАБОТЫ НА ПОДВИЖНОМ СОСТАВЕ НА ЭЛЕКТРОФИЦИРОВАННЫХ ЛИНИЯХ И МЕСТАХ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПУТЕЙ С ВОЗДУШНЫМИ ЛИНИЯМИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ.
- МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТУШЕНИИ ПОЖАРА.
- ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ С ЖЕЛЕЗНЫМИ ДОРОГАМИ.
- ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РЕМОНТЕ ОБДЕЛКИ ДВУХПУТНОГО ТОННЕЛЯ НА ЭЛЕКТРОФИЦИРОВАННОМ УЧАСТКЕ С ЗАКРЫТИЕМ ОДНОГО ИЗ ПУТЕЙ.
- МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА УЧАСТКЕ КАБЛЕУКЛАДЧИКА НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ХОДУ.
ПРИЛОЖЕНИЯ
- ПЕРЕЧЕНЬ ЛИНЕЙНЫХ РАБОТНИКОВ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ.
- ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ЛИЦАМ, ПОСТРАДАВШИМ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА.
- ФОРМА БЛАНКОВ "РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ"И "УВЕДОМЛЕНИЕ".
- ПЕРЕЧЕНЬ ПУТЕВЫХ РАБОТ, ПРОИЗВОДСТВО КОТОРЫХ НЕОБХОДИМО СОГЛАСОВЫВАТЬ С РУКОВОДСТВОМ.
ТЕРМИНЫ И СОКРАЩЕНИЯ
АТП — автотрансформаторный пункт питания контактной сети на участках 2х25 кВ.
Воздушный промежуток (изолирующее сопряжение)- сопряжение смежных участков контактной сети с электрической изоляцией (токораздел). Изолирующее сопряжение выполняется так, что при проходе токоприемника электроподвижного состава сопрягаемые участки электрически соединяются.
ВЛ (КЛ) - воздушная (кабельная) линия электропередачи, включая отпайки.
Волновод - провод, подвешенный по опорам контактной сети или по самостоятельным опорам для обеспечения двусторонней радиосвязи машинистов локомотивов, водителей дрезин, машинистов самоходных путевых машин, мотовозов, автомотрис с дежурными по станциям и диспетчерами.
ДПР - воздушная линия продольного электроснабжения (два провода—рельс) на участках контактной сети переменного тока.
Дроссель-трансформатор (ДТ) — индуктивная катушка из двух полуобмоток значительного реактивного и малого активного сопротивлений, включаемая в тяговую рельсовую сеть на электрифицированных участках для пропуска обратного тягового тока в обход изолирующих стыков; одновременно является трансформатором рельсовой цепи (питающим или релейным).
Заземляющий проводник (заземление опоры.) — проводник, осуществляющий металлическую связь между заземляемой конструкцией и контуром заземления (рельсом).
Защитное заземление — преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.
Знаки безопасности труда — знаки, предназначенные для предупреждения работающих о возможной опасности, о необходимости применения соответствующих средств защиты, а также разрешающие или запрещающие определенные действия работающих.
Изолирующий стык (ИС) — стыковое соединение рельсов железнодорожного пути, электрически изолирующее их друг от друга.
Контактная сеть — совокупность проводов, конструкций и оборудования, обеспечивающих передачу электрической энергии от тяговых подстанций к токоприемникам электроподвижного состава. Контактная сеть над одним путем — контактная подвеска.
КТП — комплектная трансформаторная подстанция.
Нейтральная вставка — участок контактной подвески между двумя воздушными промежутками (изолирующими сопряжения-ми), на котором нормально отсутствует напряжение. Нейтральная вставка выполняется так что при прохождении токоприемников электроподвижного состава обеспечивается электрическая изоляция сопрягаемых участков.
Отсасывающая линия (один из видов рабочего заземления) — провода, присоединяемые к средним точкам дроссель-трансформаторов, обеспечивающие возвращение тягового тока из рельсов на тяговую подстанцию.
Первая помощь — комплекс мероприятий, направленных на восстановление или сохранение жизни и здоровья пострадавшего.
ПГП — пункт группировки переключателей контактной сети.
ППП — пункт подготовки к рейсу пассажирских поездов.
ППС — пункт параллельного соединения контактных подвесок.
ПС — пост секционирования контактной сети.
ПУЭ — Правила устройства электроустановок.
Рабочее заземление - преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) токоведущих частей электроустановки, по которому постоянно или временно протекает ток рабочего режима данной электроустановки.
К рабочим заземлениям относятся:
- отсасывающие линии тяговых подстанций постоянного и переменного тока и заземление (отсос) АТП на участках 2х25 кВ;
- на участках переменного тока — заземляющие провода ПС, ППС, ПГП, ППП, а также КТП, питаемые от системы ДПР;
- соединения с рельсами групповых заземлений опор и обратных проводов.
На участках постоянного тока — заземляющие провода защитного заземления ПС, ППС, ППП, подключаемые к рельсовой цепи условно относятся также к рабочему заземлению из-за высокой важности этих элек