Взаимодействие между органами и силами, привлекаемыми к действиям
В ЧС
Взаимодействие КЧС ____ по вопросам предупреждения и ликвидации ЧС с КЧС _____ АТО и соседних объектов направлено на согласование действий по цели, месту и времени и оказание взаимной помощи при выполнении задач по ликвидации ЧС (уменьшение ее последствий).
При организации взаимодействия устанавливается порядок сбора и обмена информацией о ЧС. Первичное сообщение о ЧС, имеющейся на соседней к ____ территории может поступить от КЧС __ АТО, а также от соседних объектов экономики. Такой порядок сбора и обмена информацией при хорошо налаженном взаимодействии позволяет своевременно принять меры по предупреждению и ликвидации ЧС и своевременно предупредить сотрудников и студентов о прогнозируемых и возникших ЧС.
При направлении сил и средств от вышестоящих звеньев РСЧС для оказания помощи в ликвидации чрезвычайной ситуации в ____________ взаимодействие осуществляется для согласования действий в интересах наиболее эффективного выполнения задач совместно с формированиями ГО ___. Устанавливаются сигналы и порядок поддержания связи. Нарушенное взаимодействие немедленно восстанавливается.
6. Управление проводимыми мероприятиями и действиями в ЧС
Управление в условиях ЧС спланировано и осуществляется с пункта управления (Защитное сооружение №1) начальником ГО (председателем КЧС) для управления мероприятиями, направленными на выполнение задач по предотвращению ЧС и ликвидации последствий при ее возникновении. Состав пункта управления – члены КЧС, а также те специалисты технических служб ГО, которые могут компетентно решать вопросы в развившейся обстановке.
Для оценки обстановки, выработки предложений и организации непосредственно в очаге поражения (в месте возникновения аварии) из состава КЧС высылается оперативная группа.
Управление в ходе выполнения аварийно-спасательных работ и других неотложных работ осуществляется постановкой дополнительных задач и проведением соответствующего маневра силами и средствами с целью наращивания усилий для проведения работ на главном направлении.
На основе принятого начальником ГО (председателем КЧС) решения зам. председателя КЧС организуется связь между старшим начальником и принимающими в ликвидации последствий ЧС формированиями ГО и преданными подразделениями. Связь организуется таким образом, чтобы обеспечить непрерывность и устойчивость управления и взаимодействие служб и формирований ГО.
Для обеспечения управления предусмотрено использование проводной и подвижных средств связи, а также посыльными.
Донесения, информация и контроль осуществляется начальником ГО (председателем КЧС) в установленном порядке: в определенные табелем срочных донесений сроки, а также дополнительно (в зависимости от обстановки).
Оповещение руководящего состава, входящего в состав КЧС, при угрозе и возникновении ЧС производит ответственный дежурный. Оповещение остального руководящего состава и служб ГО, руководителей структурных подразделений, командиров формирований ГО, необходимых для решения задач по предупреждению и ликвидации ЧС, осуществляют: в ночное время – дежурные, в дневное – руководители соответствующих подразделений.
Приложения:
1. Календарный план основных мероприятий ___ при угрозе и возникновении аварий, катастроф и стихийных бедствий;
и другие приложения в соответствии с п. 1 настоящих Методических рекомендаций.
Начальник штаба гражданской обороны ________________
ЛИСТ КОРРЕКТИРОВКИ
по состоянию
на 01.01.200__г.
НШ ГОЧС
__________
“____” __________200___ г.
Приложение 1 к плану ВУЗа
Календарный план
выполнения основных мероприятий в ______________ при угрозе и возникновении
производственных аварий, катастроф и стихийных бедствий
№ П/П | Мероприятия | Общее время на выполнение, час, мин | Время на выполнение работ | Исполнитель | |
1.При угрозе возникновения пожара, производственных аварий, катастроф, теракта, инфекционных заболеваний и стихийных бедствий Общие мероприятия | |||||
1. 2. | Оповестить и собрать руководящий состав, членов КЧС Организовать круглосуточное дежурство руководящего состава | Дежурная смена Зам. председателя КЧС | |||
3. | Привести в готовность ПУ и ЗС | НШ ГОЧС Нач. св. ГО | |||
4. 5. | Проверить систему связи и оповещения Уточнить маршрут эвакуации и район сосредоточения | 20 мин. 0,5 ч | Предс. эвакокомиссии Председатель КЧС | ||
6. 7. | Уточнить План действий по предупреждению и ликвидации ЧС Организовать взаимодействие с КЧС района, соседних объектов экономики | 0,5 ч 0,5 ч | Председатель КЧС Председатель КЧС | ||
а) При угрозе возникновения пожара | |||||
1. 2. | Провести мероприятия по повышению противопожарной устойчивости, привести в готовность подъезд к рекам____. Принять меры к освобождению путей подъезда к зданиям. Привести в готовность формирования гражданской обороны | 1,5 ч 1 ч | Нач. ПС ГО НШ ГОЧС, нач. служб ГО, ком. формирований ГО | ||
б) При угрозе аварий в энергосети, других инженерных коммуникациях | |||||
1. | Привести в готовность формирования гражданской обороны | 1 ч | НШ ГОЧС, нач. служб ГО, ком. фор-мирований ГО | ||
2. | Организовать взаимодействие с диспетчером ___энерго | 10 мин | Главный энергетик | ||
3. | Провести мероприятия по повышению технологической безопасности и безаварийной остановке систем жизнеобеспечения | 0,5 ч | Главный энергетик | ||
в) При угрозе возникновения аварии на химически опасном объекте с выбросом АХОВ | |||||
1. | Подготовить к выдаче и выдать сотрудникам средства индивидуальной защиты | 1,5 ч | НШ ГОЧС, рук. структ. подразд. | ||
2. | Выставить пост РХН | 0,5 ч | НШ ГОЧС | ||
3. | Провести герметизацию помещений | 1ч | Руководители структурных подразделений | ||
4. | Уточнить прогноз возможного распространения облака СДЯВ от близлежащих химически опасных объектов | 20 мин | Начальник штаба по делам ГО и ЧС | ||
5. | Проверить готовность системы оповещения о химическом заражении | 10 мин | Нач. службы связи и оповещения | ||
6. | Провести инструктаж сотрудников и студентов о порядке действий и правилах поведения при воздействии СДЯВ | 30 мин | Рук.структурных подразделений | ||
г) При угрозе возникновения аварий на радиационно опасных объектах, сопровождающихся радиоактивным загрязнением | |||||
1. 2. | Привести в готовность посты радиационного и химического наблюдения (РХН) Подготовить к выдаче и привести в готовность к использованию средства индивидуальной защиты и йодной профилактики | 0,5 ч. 1 ч | НШ ГОЧС, ком. формирования НШ ГОЧС С, зав. скл. ГО | ||
3. | Осуществить герметизацию окон, дверей; создать запас воды, укрыть продовольствие, провести инструктаж с сотрудниками о порядке действий и правилами поведения в условиях радиоактивного загрязнения | 1,5 ч | Рук.структурных подразделений, начальники служб ГО | ||
д) При угрозе стихийных бедствий | |||||
1. | Организовать постоянное наблюдение за изменением обстановки, взаимодействие с управлением ГО ЧС, отделом ГОЧС района | 0,5 ч | Начальник штаба по делам ГО и ЧС, пост РХН | ||
2. 3. | Провести необходимые противопожарные мероприятия, мероприятия по безаварийной остановке системы жизнеобеспечения Университета Определить дополнительные источники тепло-, водо- и электроснабжения | 2,5 ч 0,5 ч | Гл. механик, Нач. ПС ГО Главный инженер | ||
е) При угрозе теракта (анонимный телефонный звонок, обнаружение оставленного подозрительного предмета ) | |||||
1. | Доложить начальнику ГО и председателю КЧС | 2 мин | Отв. деж., Рук. структ. подразд. | ||
2. | Вызвать кинолога | 5 мин | НШ ГОЧС | ||
3. | Вызвать комиссию по ЧС и соответствующих руководителей подразделений | 7 мин | Отв. дежурный, НШ ГОЧС | ||
4. | Привести в готовность дежурные смены и формирования гражданской обороны | 30 мин | НШ ГОЧС | ||
5. | Вызвать городские службы: скорую медицинскую помощь, пожарные подразделения | 10 мин | Нач. служб ГО, Ком. форм. ГО | ||
6. | По системе оповещения передать информацию о ЧС, об эвакуации сотрудников и студентов (из соответствующего здания) | 15 мин | Начальник штаба по делам ГО и ЧС | ||
7. | Выставить оцепление в зоне нахождения предполагаемого ВУ, усилить охрану и пропускной режим, обеспечить беспрепятственный проезд машин городских служб | 30 мин | Нач. службы связи и оповещения | ||
8. | Принять меры к недопущению нахождения людей вблизи предполагаемого ВУ | 30 мин | Отв. деж., Нач. службы охраны общ. порядка ГО | ||
9. | Провести эвакуацию людей из здания (помещений) предполагаемого нахождения ВУ | 30 мин | - « - | ||
10. | В случаи обнаружения кинологами ВУ вызвать специалистов ФСБ по обезвреживанию ВУ | 5 мин | Рук. структ. подразд., Нач. сл. охраны общ. порядка ГО | ||
ж) При угрозе инфекционных заболеваний | |||||
1. 2. 3. | При выявлении больного организовать изоляцию и госпитализацию подозреваемых на контагиозное заболевание Для изоляции больных подготовить помещения, обеспечив необходимыми антибиотиками и дезинфекционными средствами Обеспечить медперсонал спецзащитоной одеждой, набором ёмкостей для дезинфекции и дезинфицирующими веществами | 1 ч 1 ч 1 ч | Нач. мед. службы ГО Нач. мед. службы ГО Нач. мед. службы ГО | ||
4. | Отключить вентиляционную систему, подающую воздух в помещения, где находится больной (кроме случая заболевания холерой) | 5 мин | Главный механик | ||
5. | Поставить в известность эпидотдел ЦГС ЭН _____ | 10 мин | Нач. мед. службы ГО | ||
2.При возникновении пожара, производственных аварий, катастроф и стихийных бедствий, инфекционных заболеваний и совершении теракта а)При возникновении пожара | |||||
1. 2. 3. 4. | Оповестить сотрудников, студентов, отдел противопожарной профилактики, вызвать городскую пожарную команду Организовать тушение пожара имеющимися силами и средствами (в т.ч. силами сотрудников) Организовать эвакуацию сотрудников и студентов в безопасное место, спасение материальных ценностей Принять меры по защите органов дыхания в условиях задымления | Нач. сл. связи и оповещ. ГО, рук. структ. подразделений Нач. ПС ГО, руковод. структ подразделений Рук. структ. подраздел., нач. служб Рук. структ. подраздел., нач. служб | |||
б) При возникновении аварии в энергосети и инженерных коммуникациях | |||||
1. 2. 3. 4. | При аварии в энергосети организовать подключение к дублирующей электрической сети, принять меры по обеспечению безопасности людей от поражения током При разрыве трубопровода перекрыть запорную арматуру, отключить подпиточные ( циркуляционные насосы) Осуществить откачку воды Восстановить поврежденный участок трубопровода и включить его в работу | 0.5 ч 20 мин 0.5 ч 1,5 ч | Главный энергетик Главный механик Главн. Мех. Главный механик | ||
в) При возникновении аварии на химически опасном объекте с выбросом АХОВ | |||||
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. | Оповестить сотрудников и студентов Выдать сотрудникам средства индивидуальной защиты, принять меры к их укрытию Организовать химическое наблюдение за перемещением зараженного облака Уточнить прогноз заражения АХОВ территории Университета Установить взаимодействие с управлением ГОЧС ЦАО, (со штабом ГО объекта, на котором произошла авария с выбросом АХОВ) Провести эвакуацию сотрудников и студентов (при необходимости) Организовать оказание медицинской помощи пострадавшим | 5 мин 1 ч 1,5 мин 20 мин. 10 мин 1,5 ч 0,5 ч | Нач. сл. связи и оповещ. ГО, рук. Структ. подразделений НШ ГОЧС, рук. стр. подр. НШ ГОЧС НШ ГОЧС Руководители структ. подразделений Нач. мед. службы ГО | ||
г) При возникновении аварии, сопровождающейся радиоактивным загрязнением территории ВУЗа | |||||
1. | Оповестить сотрудников и студентов об опасности радиоактивного загрязнения | 5 мин. | Нач. сл. связи и оповещ. ГО, рук. срукт. подр. | ||
2. 3. 4. 5. 6. 7. | Организовать радиационную разведку территории Университета Отдать распоряжение на надевание средств защиты органов дыхания, на проведение йодной профилактики Уточнить прогноз радиоактивного заражения, определить режим работы в этих условиях Укрыть сотрудников и студентов в защитных сооружениях Провести дезактивацию территории, зданий в местах, где вынуждены работать люди Организовать жизнеобеспечение сотрудников, эвакуированных в незараженный район (район с невысоким уровнем радиации) | 20 мин. 1,5 ч. 0,5 ч. 1 ч. 3 ч. 6 ч. | НШ ГОЧС НШ ГОЧС Рук. структ. подразд. НШ ГОЧС Рук. структ. подразд. Ком. формирований ГО Руководители структ. подразделений | ||
д) При возникновении стихийных бедствий | |||||
1. 2. 3. 4. | Оповестить сотрудников и студентов Организовать укрытие сотрудников и студентов, оказать первую медицинскую помощь пострадавшим,( при необходимости – организовать эвакуацию в лечебные учреждения района) Организовать разведку характера и степени последствий стихийного бедствия для Университета Приступить к проведению работ по ликвидации последствий стихийного бедствия | 5 мин 20 мин 20 мин 1 ч | Нач.сл. связи и оповещения ГО, рук. структ. подразделений Руководители структ. подразделений, нач. медслужбы ГО Нач. штаба по делам ГО и ЧС Председатель КЧС, нач. служб ГО | ||
е) При совершении теракта | |||||
1. 2. 3. 4. 5. | Незамедлительно принять меры к спасению людей, оказанию пострадавшим первой медицинской помощи, тушению пожара, проведению спасательных и других неотложных работ Вызвать скорую мед. помощь, пожарные подразделения, спасателей МЧС России Вызвать руководящий состав, комиссию по ЧС (в нерабочее время) Развернуть медпункт, привести в готовность и направить к месту проведения спасательных и других неотложных работ формирования гражданской обороны Осуществить эвакуацию людей из очага поражения и прилегающих помещений | 0.5 ч 15 мин 15 мин 20 мин с 10 мин | Председатель КЧС, нач. служб ГО, рук. структ. подразд. Ответственный дежурный, КЧС НШ ГОЧС Отв. деж. Нач. мед. сл. ГО, нач. служб ГО, ком.форм. ГО Рук. структ. подр. | ||
6. 7. | Усилить охрану зданий, обеспечить беспрепятственный проезд машин и техники городских служб для ликвидации последствий взрыва Для части зданий приостановить функционирование соответствующих систем жизнеобеспечения | с 20 мин. с 15 мин | Нач. службы охраны общ. порядка ГО Главный инженер | ||
ж) В очаге инфекционного заболевания | |||||
1. 2. 3. 4. | Организовать изоляционно-ограничительные мероприятия (карантин, обсервацию) Для защиты органов дыхания использовать ватно-марлевые повязки (кроме холерной инфекции) Осуществлять постоянный контроль за режимными мероприятиями О выявлении инфекции сообщить в эпидотдел ЦГСЭН района | С момента выявления инфекции 1 час Постоянно С момента выявления инфекции 5 мин. | Нач. медслужбы ГО Нач. медслужбы ГО Рук. структурных подразделений Нач. мед. службы ГО | ||
5. | Принять меры к строгому соблюдению правил личной и общественной гигиены | Постоянно | Нач. медслужбы ГО Рук. структур. подразд. | ||
6. | Провести дезинфекцию помещений, в которых находятся (находились) зараженные люди, а также посуду, одежду, постельное белье (в общежитиях) | Постоянно | Нач. медслужбы ГО | ||
7. | Отключить вентиляционную систему, подающую воздух в помещение, где находится больной | С момента выявления инфекции 5 мин. | Главный механик | ||
8. | Выявить лиц, контактировавших с больным, оказать медицинскую помощь больным | С момента выявления инфекции | Нач. медслужбы ГО | ||
9. | Провести госпитализацию больных санитарным транспортом | С момента выявления инфекции | Нач. медслужбы ГО | ||
10. | Провести заключительную дезинфекцию в очаге после эвакуации больных | После ликвидации заражения | Нач. медслужбы ГО |
Начальник штаба по делам ГО и ЧС ________________________
Макет Плана действий по предупреждению и ликвидации